What is the NA7 form? Step-by-step guide for sponsors of foreign nationals in Vietnam

Table of Contents

The NA7 ​form is completed by a sponsor of foreign nationals in Vietnam. In this article, Thao & Co. provides a step-by-step instruction to fill in this form. Scroll down to download an editable copy. 

What is the NA7 ​form?

The NA7 ​form indicates the sponsorship of a foreign national entering Vietnam with a dependent visa.

It is a required document when applying for the Vietnam temporary residence card (Vietnam TRC). The form requests personal information of the sponsor and sponsoree, which is essential for TRCs issuance.

The NA7 ​form and supporting documents must be submitted to the Immigration Department/Office. If you are residing in Ha Noi or Ho Chi Minh City, consult these addresses:

  1. 📌 In Ha Noi: No. 44 – 46, Tran Phu Street, Ba Dinh District
  2. 📌 In Ho Chi Minh City: No. 333 – 335 – 337, Nguyen Trai Street, District 1

You can also submit the form and supporting documents at the provincial Immigration Office.

Related: A complete guide to online temporary residence registration in Vietnam.

Download the latest NA7 ​form

This form is the most recent version at the time of publication. You can fill out the form manually or digitally.

DOWNLOAD

Step-by-step guide to completing the NA7 ​form

All information on the NA7 ​form must be correct to ensure approval for the Vietnam TRC. However, there isn’t an official translation of this form.

To help you understand which information is required of the sponsor and sponsoree, we have prepared the following guide. Let’s get started:

🔻 Step 1: In the blank following “(1) kính gửi“, indicates the authority to which you will submit this form. Choose from either the Immigration Department or a provincial Immigration Office.

🔻 Step 2: The “I. Người bảo lãnh” section is for the sponsor:

  1. Họ tên (Full name): copy the full name as shown on ID.
  2. Giới tính (Sex): tick one box (Male or Female).
  3. Ngày sinh (Date of Birth): note that the date format is dd/mm/yyyy.
  4. Địa chỉ thường trú (Permanent address): copy the permanent address as is from the household registration book or ID.
  5. Địa chỉ tạm trú (Temporary address): only provide this if the sponsor is not living at the permanent address.
  6. Số căn cước công dân/hộ chiếu (Personal identification number/passport number)
  7. Điện thoại liên hệ/Email (Phone number/Email)
  8. Nghề nghiệp (Job title). Include a work address in “Nơi làm việc hiện nay”, if any.

🔻 Step 3: The “II. Người được bảo lãnh” section is for the sponsoree:

  1. Họ tên (Full name): copy the full name as shown on ID/passport.
  2. Mối quan hệ (Relationship to the sponsor): select from either Spouse, Child, Parent, Sibling, Grandson/Granddaughter, Grandparent, etc.

🔻 Step 4: The “III. Nội dung bảo lãnh” section is for the sponsor:

  1. Người bảo lãnh (ký, ghi rõ họ tên) (The sponsor (signature, full name)): This space is reserved for the sponsor’s signature and full name.
  2. Xác nhận (3) (Confirmation from competent authorities): This space is reserved for administrative purposes. If the sponsor’s information is accurate and current, an official will sign and affix a red stamp here.

NA7 Form - Thao & Co.

Vietnam temporary residence card application translation services

Besides the NA7 form, a copy of supporting documents may be required for foreign nationals applying for a Vietnam temporary residence card. These include:

  1. ● Passport
  2. Birth certificate
  3. Marriage certificate
  4. ● Diploma/degree
  5. ● etc.

All documents not written in Vietnamese or issued by the Vietnamese government must go through notarized translation into Vietnamese by qualified agencies. 

Looking for a reliable translation agency specializing in visa and TRC applications? With Thao & Co. translation company, you’re in good hands.

We are your top-notch destination for all your translation needs, especially temporary residence card applications. Our years of expertise in legal translation can guarantee absolute accuracy and fast delivery. 

Choose Thao & Co. today and benefit from:

  1. 💼 Skilled linguists and in-house legal experts guiding you through legal procedures with ease 
  2. 🌐 Translation services for all types of documents, from and to more than 50 languages
  3. 📰 A free Certificate of Translation Accuracy by Thao & Co.
  4. ⚖️ Additional support services such as consular legalization at a reasonable fee
  5. 🕰️ Efficient workflow and quick turnaround
  6. 🔒 Proprietary platform for secure file transfer and convenient progress tracking 

Are you applying for a Vietnam temporary residence card? Contact us through our Get A Quote page and we’ll get back to you within 24 hours.

GET A QUOTE

Source: Thao & Company
Professional Translation and Localization Services in Vietnam
Where Precision Meets Quality Standards
Get in touch
Let us know how we can help!
Our industries
Healthcare
We provide accurate translations of items such as clinical instructions, medical records, articles, product labels and questionnaires.
Advertising + Marketing
Get your message across in any language when we translate your informational materials, instructions and simple promotional content.
Banking + Finance
As you tap new markets, we can translate sales materials, emails, job applications, CVs, legal documents, and entire banking/trading platforms and apps.
Legal
Get fast, precise translation of legal documents, contracts, memos, emails and other forms of communication.
Real Estate + Construction
Our translators have sufficient familiarity with architecture, construction, real estate and civil engineering to help translate relevant documents.
Retail + E-commerce
If you’re selling to global markets, let us translate your sales materials, company announcements and meeting minutes for your international partners.
Travel + Tourism
We can provide general translation of content for internal communications and customer-facing text for hotels, restaurants, travel guides and more.
Entertainment
Relying on our experience translating films, plays and commercials, we give careful attention to word selection and meaning in every project.
Automotive + Aerospace
Look to our specialized linguists to translate and localize user guides, CAD drawings, repair manuals and business contracts.
Manufacturing
Get precise translation of technical terminology whether for instructions, safety, quality control or regulatory compliance.
Manufacturing
Explore new markets for your games once we translate the rules, instructions, storyline, dialog, graphics and technical details.
Education
Empower global education with our translation and localization services. Available for academic transcripts, diplomas, degrees, certificates, websites, apps, and more.
Technology
Our expert localization services are here to get your tech materials, websites, apps, software and other digital products into new markets.
Ready to take the next step? Tell us about your project.

Get a quote