Dịch máy là gì? Đây là một phương pháp dịch thuật đang được sử dụng nhiều hiện nay với những lợi ích đáng chú ý. Tìm hiểu kỹ hơn về lợi ích, hạn chế của loại hình này thông qua bài viết của Thao & Co.
Dịch máy (Machine Translation) là phương pháp sử dụng trí tuệ nhân tạo và các thuật toán để chuyển đổi ngôn ngữ của nội dung. Giọng nói hoặc văn bản sẽ được dịch thuật một cách nhanh chóng mà không cần bất cứ sự tham gia trực tiếp nào của con người.
Hiện nay, dịch máy được áp dụng khá rộng rãi trong nhiều lĩnh vực và tình huống khác nhau. Các hoạt động giao tiếp cũng được chuyển ngữ một cách nhanh chóng, giúp người dùng tiết kiệm đáng kể thời gian.
Hiện nay, có bốn phương thức dịch máy thường được sử dụng. Mỗi cách thức đều sẽ có ưu và nhược điểm khác nhau, cụ thể như sau:
Tiếng Anh: Rule-based Machine Translation (RBMT)
Đây là cách thức dịch máy được thực hiện bằng cách áp dụng các quy tắc ngữ pháp và từ vựng để dịch thuật. Hệ thống sẽ phân tích cấu trúc câu của nội dung gốc để chuyển đổi và sắp xếp cho đúng với ngôn ngữ đích.
Tuy nhiên, cách thức này không hiệu quả đối với các nội dung có cấu trúc ngữ pháp không rõ ràng và chứa nhiều phép tu từ.
Tiếng Anh: Statistical Machine Translation (SMT)
Cách thức dịch thuật này sẽ hoạt động theo nguyên tắc phân tích những bản dịch đã có sẵn trước đó để thu thập dữ liệu. Từ đó, máy sẽ tiến hành dịch và mang đến cho người dùng những bản dịch hoàn chỉnh và có độ chính xác cao.
Nếu so với dịch máy dựa trên quy tắc thì phương pháp này cung cấp các nội dung có độ chính xác cao hơn. Tuy nhiên, vẫn tồn tại một nhược điểm khá lớn đó là khả năng phân tích ngữ cảnh và tình huống.
💡 Đọc thêm: Dịch tiếng lóng là gì?
Tiếng Anh: Neural Machine Translation (NMT)
Với cách dịch máy này, máy móc sẽ thực hiện phân tích dữ liệu theo hệ thống nơ-ron lấy cảm hứng từ bộ não con người. Từ đó, các văn bản ở ngôn ngữ nguồn sẽ được hiểu sâu hơn, mang lại bản dịch tự nhiên hơn ở ngôn ngữ đích.
Hiện nay, phương pháp này đang được đánh giá cao nhất trong các cách dịch máy phổ biến. Tuy nhiên vẫn bị hạn chế về khả năng dịch sáng tạo và nhận diện ngữ cảnh.
Tiếng Anh: Hybrid Machine Translation
Đây là phương pháp kết hợp nhiều cách thức dịch máy khác nhau để có thể mang đến hiệu quả cao nhất. Quá trình này thường được phụ trách bởi các hệ thống con, sau đó các thông tin sẽ được kết hợp để mang lại nội dung hoàn chỉnh.
💡 Đọc thêm: Bộ nguyên tắc dịch thuật cần biết.
Hiện nay, có rất nhiều công cụ dịch máy phổ biến và được sử dụng nhiều trên thị trường. Mỗi cái tên đều sẽ có những ưu nhược điểm riêng biệt phù hợp với nhu cầu của từng đối tượng.
Quý vị có thể tham khảo một vài công cụ dịch máy dưới đây:
Tốc độ dịch thuật nhanh cùng với hệ thống ngôn ngữ đa dạng khiến cái tên này được đặc biệt yêu thích. Tuy nhiên, người dùng Google Dịch vẫn cần lưu ý về độ chính xác của bản dịch, đặc biệt là trong các nội dung có ngữ cảnh phức tạp.
Bằng việc kết hợp với Microsoft Office, người dùng có thể dễ dàng thực hiện các đa nhiệm khác sau khi dịch. Bên cạnh những ưu điểm vượt trội, quý vị cũng cần lưu ý vì chất lượng bản dịch của công cụ này vẫn chưa đồng đều.
Nếu chú trọng vào việc dịch chuyên ngành thì đây sẽ là lựa chọn phù hợp cho quý vị. Với giao diện dễ sử dụng cùng với việc đọc hiểu ngữ cảnh tốt, người dùng có thể nhận về những bản dịch chất lượng.
Công cụ này nổi tiếng với việc mang lại những bản dịch mượt mà và tự nhiên. Đặc biệt, khi sử dụng Reverso, người dùng có thể xem nhiều ví dụ và cách dịch khác nhau để cân nhắc.
💡 Đọc thêm: Phương pháp dịch ngữ nghĩa là gì?
Máy móc dịch tự động mang lại nhiều lợi ích đáng kể đối với người dùng. Tuy nhiên, những công cụ này cũng sẽ có những mặt hạn chế nhất định, đặc biệt là trong khía cạnh phức tạp như ngôn ngữ.
Machine translation đang ngày càng phổ biến nhờ vào những lợi ích đáng kể mà phương pháp này mang lại:
Dù mang lại nhiều lợi ích không thể phủ nhận, nhưng người dùng vẫn không nên phụ thuộc hoàn toàn vào những công cụ này bởi những nhược điểm như:
Dù dịch máy ngày càng phát triển và tiến bộ nhưng đây vẫn chỉ là một phương thức hỗ trợ. Việc thay thế con người hoàn toàn là không thể, đặc biệt là trong các lĩnh vực phức tạp.
Một số lý do nổi bật:
So với dịch máy, các bản dịch được thực hiện bởi con người sẽ hoàn chỉnh hơn về nội dung và cảm xúc. Dù vậy, trong một vài trường hợp giao tiếp đơn giản, hay các nội dung thường gặp, dịch máy vẫn có thể được áp dụng.
Các công cụ dịch máy không phải lúc nào cũng tối ưu. Đặc biệt, khi cần xử lý các nội dung phức tạp, quý vị vẫn nên tìm kiếm cho mình một dịch giả chuyên nghiệp.
Công ty dịch thuật Thao & Co. cung cấp đa dạng các dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp mà quý vị có thể tham khảo. Tùy thuộc vào lĩnh vực làm việc, các chuyên gia của chúng tôi sẽ được giao nhiệm vụ cho phù hợp.
Khi hợp tác với chúng tôi, quý vị sẽ được đảm bảo những quyền lợi cụ thể như sau:
Quý vị có thể kết nối đội ngũ tư vấn của Thao & Co. ngay để nhận được hỗ trợ nhanh chóng thông qua mục Liên hệ.