Subtitle là công cụ hữu ích giúp nội dung của doanh nghiệp tiếp cận với thị trường toàn cầu thông qua các phương tiện truyền thông. Vì thế, đầu tư vào việc dịch subtitle là chìa khóa mở rộng tệp khách hàng tiềm năng trên toàn cầu.
Vậy subtitle là gì? Xin mời quý vị hãy cùng khám phá đáp án chi tiết thông qua bài viết này.
Subtitle là thuật ngữ khá quen thuộc đối với nhiều người, đặc biệt là đối với những ai yêu thích xem phim, video hay clip. Thế nhưng quý vị đã hiểu rõ về thuật ngữ này hay chưa?
Subtitle (phụ đề) được định nghĩa theo từ điển Cambridge là những dòng chữ được hiển thị phía dưới cùng màn hình của phim ảnh hoặc chương trình truyền hình. Phụ đề biểu thị nội dung đang được nói hoặc được dịch sang một ngôn ngữ khác.
Như vậy, phụ đề là công cụ cung cấp lời thoại, thông tin hữu ích bổ sung hoặc bản dịch ngay trong video với nhiều ngôn ngữ khác nhau. Điều này giúp người xem dễ dàng đón nhận những thông điệp, ý nghĩa mà video truyền tải.
Subtitle file (tập tin phụ đề) là một tệp tin văn bản chứa các thông tin phụ đề với cấu trúc đơn giản, dễ đọc. Subtitle file gồm những phụ đề đã được đánh số theo thứ tự và mỗi phụ đề sẽ bao gồm các phần chính sau đây:
Subtitle file có nhiều định dạng khác nhau, phổ biến nhất phải kể đến là:
Mỗi loại sẽ có các đặc điểm khác nhau, phù hợp với từng trình phát video, loại nội dung và khả năng tương thích.
Khám phá dịch thuật phụ đề tiếng Hàn có những khó khăn nào?
Tạo và dịch Subtitle mang đến những cơ hội rộng mở cho doanh nghiệp khi tiếp cận thị trường.
Thưởng thức video bằng ngôn ngữ bản địa: Phụ đề giúp xóa bỏ rào cản ngôn ngữ, kết nối thương hiệu với khán giả toàn cầu hiệu quả hơn.
Ngoài ra, subtitle còn cho phép người dùng linh hoạt tùy chỉnh phù hợp với sở thích bản thân hoặc môi trường xung quanh. Vậy nên, subtitle chính là chiếc cầu nối giúp doanh nghiệp tiếp cận và mở rộng tệp khách hàng trên toàn cầu.
Khi khán giả kết hợp giữa việc nghe âm thanh và đọc subtitle, khả năng tiếp nhận và ghi nhớ thông tin của họ sẽ được gia tăng. Đây là điều kiện thuận lợi để truyền tải nội dung đến khán giả một cách hiệu quả nhất, đặc biệt là đối với những thông tin phức tạp, chuyên sâu.
Ngoài ra, subtitle được dịch bởi các chuyên gia ngôn ngữ còn góp phần gia tăng sự tương thích về cảm xúc và văn hóa của nội dung với khán giả bản địa. Một bản dịch được bản địa hóa bao giờ cũng mang đến hiệu quả truyền thông tốt hơn.
Nội dung được tạo và dịch subtitle cẩn thận, tỉ mỉ là một điểm cộng của thương hiệu trong mắt khán giả. Điều này cho thấy doanh nghiệp luôn đặt khách hàng của mình là ưu tiên hàng đầu, không ngừng cải thiện trải nghiệm của người xem.
Vậy nên, video được tạo và dịch phụ đề sẽ giúp doanh nghiệp ghi dấu ấn mạnh mẽ đến tâm trí của khán giả.
Ngày nay, với sự phát triển nhanh chóng của công nghệ, việc tạo subtitle đã được hỗ trợ phần lớn bởi các phần mềm chuyên dụng. Một số phần mềm phổ biến, dễ dàng sử dụng có thể kể đến như sau:
Với sự hỗ trợ đắc lực từ các phần mềm Subtitle trên, quý vị sẽ sở hữu được những video có phụ đề chuẩn chỉnh và chuyên nghiệp nhất.
Tuy nhiên, để phụ đề tạo nên tiếng vang cho thương hiệu tại thị trường mục tiêu, bản dịch phụ đề chất lượng chính là yếu tố quan trọng nhất. Do đó, doanh nghiệp cần chọn lựa đơn vị dịch thuật phụ đề uy tín để hợp tác.
Thao & Co. là công ty dịch thuật subtitle chuyên nghiệp, mang đến quý vị các bản dịch phụ đề chất lượng, chuẩn chỉn nhất. Với các chuyên gia ngôn ngữ bản xứ, bản dịch được thực hiện bởi Thao & Co. sẽ là chiếc cầu nối mang thương hiệu đến gần với khán giả toàn cầu.
Liên hệ với chúng tôi để được hỗ trợ tư vấn nhanh chóng cho nhu cầu tạo phụ đề của quý vị!
Để tạo nên bản dịch phụ đề chất lượng, dịch giả cần tuân thủ nghiêm ngặt các quy tắc quan trọng sau đây:
Các chuyên gia ngôn ngữ tại Thao & Co. với kinh nghiệm thực hiện thành công các dự án dịch thuật subtitle luôn nắm vững những quy tắc dịch thuật quan trọng này. Vì thế quý vị hoàn toàn có thể yên tâm về chất lượng bản dịch phụ đề được thực hiện bởi chúng tôi.
Tìm hiểu về phụ đề cứng và phụ đề rời – đâu là lựa chọn phù hợp?
Bản dịch subtitle chất lượng, chuẩn chỉnh sẽ giúp người xem dễ dàng đón nhận nội dung của video hơn. Vậy nên, doanh nghiệp cần chọn lựa công ty dịch thuật phụ đề uy tín và chuyên nghiệp để nâng tầm subtitle.
Với nhiều năm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật, Thao & Co. tự tin mang đến dịch vụ dịch thuật phụ đề chất lượng, chuyên nghiệp và chỉn chu nhất.
Quý vị đã sẵn sàng đưa video của thương hiệu tiếp cận với khán giả quốc tế cùng Thao & Co. hay chưa? Liên hệ với chúng tôi ngay thông qua trang Thaonco.com hoặc truy cập vào trang Nhận Báo Giá để được tư vấn ngay nhé!