Other Languages

Dịch thuật Sách tiếng Anh bởi chuyên gia – Báo giá chi tiết

Table of Contents

Dịch sách tiếng Anh sang tiếng Việt không đơn thuần là việc chuyển đổi ngôn ngữ mà còn là quá trình phức tạp đòi hỏi chuyên môn sâu và sự tinh tế của người dịch.

Vì vậy, việc lựa chọn một dịch giả chuyên nghiệp là yếu tố then chốt để đảm bảo chất lượng bản dịch. Hãy cùng Thao & Co. tìm hiểu thông tin chi tiết về chi phí dịch sách qua bài viết này.

Lợi ích của dịch sách tiếng Anh sang tiếng Việt

Việc dịch sách từ tiếng Anh sang tiếng Việt mang đến nhiều lợi ích sau:

  1. Mở rộng sự hiểu biết: Tiếng Anh là ngôn ngữ chính của nhiều tác phẩm văn học, khoa học, công nghệ, kinh tế. Việc dịch sách sang tiếng Việt giúp quý vị mở rộng tầm nhìn, nắm bắt kịp thời các xu hướng mới nhất trên thế giới.
  2. Phát triển văn hóa và xã hội: Việc chuyển ngữ những tác phẩm văn học, lịch sử,… giúp quý vị tiếp cận với những tư tưởng, giá trị nghệ thuật mới mẻ. Từ đó hiểu thêm về các nền văn hóa khác nhau trên thế giới.
  3. Hỗ trợ giáo dục: Dịch thuật sách giúp mang đến nguồn tài liệu tham khảo phong phú cho người học nâng cao kiến thức, kỹ năng.

Dịch sách tiếng Anh chuyên nghiệp khác gì so với dịch thông thường?

So với dịch tài liệu thông thường (email, báo cáo tài chính, hợp đồng,…) chủ yếu chú trọng vào độ chính xác, tính dễ đọc, dễ hiểu, dịch sách là quá trình phức tạp hơn với nhiều điểm khác biệt rõ rệt.

Yêu cầu về ngôn ngữ

Dịch sách đòi hỏi sự sáng tạo trong việc truyền tải cụm từ, câu văn, phong cách viết của tác giả sang tiếng Việt sao cho dễ đọc, dễ hiểu nhưng không làm mất đi sắc thái của bản gốc. Trong khi đó, dịch tài liệu thông thường chủ yếu cần sự chính xác và rõ ràng, không quá chú trọng sự sáng tạo và tinh tế trong cách diễn đạt.

Sự cảm thụ văn học 

Dịch sách, đặc biệt là các tác phẩm văn học yêu cầu dịch giả có khả năng nắm bắt, truyền tải sắc thái, cảm xúc và tinh thần của tác phẩm. Điều này nhằm tạo ra sự liên kết cảm xúc với người đọc, giúp họ cảm nhận được những gì tác giả muốn gửi gắm.

Ngược lại, dịch các nội dung thông dụng chỉ tập trung vào việc truyền tải thông tin một cách thực tế và trực quan, yếu tố cảm xúc ít được chú trọng.

Sự am hiểu văn hóa

Nhiều đầu sách tiếng Anh được dịch từ ngôn ngữ khác nên chứa đựng những yếu tố văn hóa đặc trưng. Dịch giả cần am hiểu văn hóa của cả đất nước xuất xứ và ngôn ngữ đích để có cách diễn đạt phù hợp. Họ cần truyền đạt những yếu tố quan trọng của nền văn hóa gốc và đồng thời không gây phản cảm với người đọc địa phương.

Trong khi đó, bản địa hóa trong việc dịch tài liệu thông thường cũng quan trọng nhưng không phải là yếu tố then chốt. Dịch giả chủ yếu tập trung vào việc đảm bảo tính chính xác và rõ ràng của thông tin.

Thời gian dịch 

Dịch sách yêu cầu dịch giả phải đọc, cảm thụ và tìm hiểu kỹ càng để lựa chọn từ ngữ, cấu trúc sao cho phù hợp với đối tượng độc giả và ngữ cảnh. Chính vì vậy, thời gian xử lý bản dịch sách thường kéo dài hơn so với những tài liệu thông thường.

Tóm lại: Quy trình dịch sách tiếng Anh sang tiếng Việt chuyên nghiệp đòi hỏi kỹ năng ngôn ngữ cao, khả năng sáng tạo, am hiểu văn hóa của ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích. Đây là công việc đòi hỏi sự tinh tế, tính linh hoạt mới có thể truyền tải đúng ý nghĩa và cảm xúc của tác phẩm.

English Book Translation - Thao & Co.

Giá dịch thuật sách tiếng Anh sang tiếng Việt hiện nay

Giá dịch thuật sách tiếng Anh sang tiếng Việt hiện nay dao động trong khoảng 150.000 – 400.000 VND/trang (khoảng 300 từ). Mức giá có thể thay đổi phụ thuộc vào một số yếu tố:

  1. 📍 Thể loại sách: Ví dụ như sách chuyên ngành chứa nhiều thuật ngữ phức tạp thường có giá dịch thuật cao hơn.
  2. 📍 Độ dài sách: Các công ty dịch thuật thường tính phí dịch vụ theo số chữ.
  3. 📍 Thời gian hoàn thành: Thời gian yêu cầu gấp có thể có phụ phí tăng cường nhân lực.
  4. 📍 Phí dịch vụ đi kèm (Hiệu đính, chế bản điện tử,…): Tùy phạm vi dịch vụ và chính sách giá của đơn vị hợp tác.

Lưu ý: Quý vị nên nêu rõ yêu cầu và thống nhất báo giá chi tiết trước khi hợp tác.

Thao & Co. – Đối tác dịch sách tiếng Anh đáng tin cậy

Công ty dịch thuật Thao & Co. là một trong những đơn vị chất lượng trong lĩnh vực, chuyên cung cấp dịch vụ dịch sách tiếng Anh sang tiếng Việt chất lượng cao.

Dưới đây là những lý do tại sao Thao & Co. là lựa chọn đáng tin cậy:

  1. 💎 Báo giá minh bạch và hợp lý: Chi phí rõ ràng, minh bạch, cung cấp miễn phí giấy chứng thực của công ty, không phát sinh phụ phí ngoài thỏa thuận. Báo giá cạnh tranh, được tối ưu hóa dựa trên yêu cầu dự án.
  2. 💎 Bàn giao đúng hạn thỏa thuận: Thao & Co. luôn có quy trình làm việc rõ ràng và khoa học, đảm bảo tiến độ và chất lượng dịch vụ. Nền tảng độc quyền giúp khách hàng dễ dàng cập nhật tiến độ dự án từ bước thanh toán đến bước bàn giao theo thời gian thực.
  3. 💎 Xử lý định dạng chuyên nghiệp: Không chỉ dịch văn bản, Thao & Co. còn hỗ trợ biên tập sách sau khi dịch. Với dịch vụ chế bản điện tử bổ trợ, dù là sách ảnh hay sách có bảng biểu phức tạp đều sẽ được giữ nguyên cấu trúc một cách dễ đọc.
  4. 💎 Bảo mật bằng hợp đồng bản quyền: Mọi tài liệu dịch sẽ được bảo mật tuyệt đối bằng thỏa thuận NDA, tránh rò rỉ thông tin. Chúng tôi có thể hỗ trợ hợp đồng bản quyền dịch thuật đối với các tác phẩm độc quyền.

Với chất lượng dịch thuật cao, báo giá minh bạch cùng quy trình làm việc chuyên nghiệp, bảo mật, Thao & Co. chính là đối tác lý tưởng để quý vị gửi gắm những dự án dịch thuật của mình.

Mời quý vị liên hệ đến Thao & Co. thông qua form Nhận Báo Giá để nhận tư vấn chi tiết về dịch vụ dịch sách chuyên nghiệp của chúng tôi.

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá