Other Languages

Cách Tải và Điền Tờ khai Đăng ký Kết hôn với Người nước ngoài

Table of Contents

Thủ tục kết hôn có yếu tố nước ngoài đòi hỏi sự chuẩn bị kỹ lưỡng, đặc biệt là khi điền tờ khai đăng ký kết hôn với người nước ngoài​.

Trong bài viết này, Thao & Co. chia sẻ những thông tin quan trọng, giúp quý vị chuẩn bị đúng mẫu tờ khai, điền chính xác thông tin giúp rút ngắn thời gian xử lý hồ sơ. 

Tờ khai đăng ký kết hôn với người nước ngoài​ là gì?

Tờ khai đăng ký kết hôn là một văn bản pháp lý bắt buộc mọi công dân Việt Nam có ý định kết hôn với người nước ngoài. Công dân Việt Nam và nước ngoài phải thực hiện khai báo thông tin đầy đủ. 

Tờ khai này là cơ sở dữ liệu để cơ quan chức năng đảm bảo việc kết hôn tuân thủ đúng quy định của pháp luật. Từ đó cấp giấy chứng nhận kết hôn giữa công dân Việt Nam và người nước ngoài công nhận hôn nhân hợp pháp.

🔎 Tìm hiểu: Thủ tục chuyển sang visa kết hôn tại Việt Nam.

Tải mẫu đơn đăng ký kết hôn có yếu tố nước ngoài mới nhất

Quý vị có thể tải mẫu đơn đăng ký kết hôn có yếu tố nước ngoài mới nhất tại đây:

Tờ khai đăng ký kết hôn ⬇️

Trong tờ khai cần chứa đầy đủ thông tin của bên nam và bên nữ với các nội dung:

  1. 1. Họ tên
  2. 2. Ngày tháng năm sinh
  3. 3. Dân tộc 
  4. 4. Quốc tịch
  5. 5. Nơi cư trú
  6. 6. Giấy tờ tùy thân 
  7. 7. Số lần đã kết hôn

Bên cạnh tờ khai đăng ký kết hôn, quý vị cần đính kèm thêm các giấy tờ sau: 

  1. 1. Hộ chiếu, căn cước công dân hoặc các giấy tờ tùy thân có ảnh khác của hai bên còn giá trị sử dụng
  2. 2. Giấy chứng nhận độc thân của công dân nước ngoài và công dân Việt Nam
  3. 3. Bản sao trích lục hộ tịch về việc đã ly hôn hoặc hủy kết hôn tại cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài (nếu có)
  4. 4. Giấy xác nhận các bên không mắc bệnh tâm thần hoặc những bệnh khác làm mất khả năng nhận thức, không làm chủ được hành vi của mình 
  5. 5. Xác nhận việc kết hôn với người nước ngoài không trái quy định của ngành (Đối với người Việt là công chức, viên chức hoặc đang phục vụ trong lực lượng vũ trang)

⚠️ Lưu ý: Mọi giấy tờ do cơ quan có thẩm quyền của quốc gia khác cấp đều cần được dịch thuật công chứng sang tiếng Việt. Các giấy tờ tùy thân có thể cần photo công chứng/hợp pháp hóa lãnh sự để được cơ quan Việt Nam chấp nhận.

Marriage registration application in Vietnam - Thao & Co.

Hướng dẫn điền tờ khai đăng ký kết hôn với người nước ngoài​

Sau đây là những nội dung quý vị cần khai báo chính xác trong tờ khai: 

  1. • Ảnh: Dán cả ảnh bên nam và bên nữ.
  2. • Kính gửi: Ghi rõ tên của cơ quan đăng ký kết hôn.
  3. • Họ tên: Điền đầy đủ họ, chữ đệm và tên theo giấy tờ tùy thân hoặc hộ chiếu.
  4. • Ngày, tháng, năm sinh: Điền theo định dạng ngày/tháng/năm.
  5. • Dân tộc, quốc tịch: Điền theo thông tin trên hộ chiếu, căn cước công dân.
  6. • Nơi cư trú: Điền nơi đăng ký thường trú, tạm trú hoặc nơi đang sinh sống.
  7. • Giấy tờ tùy thân: Ghi thông tin về giấy tờ tùy thân như hộ chiếu, căn cước công dân hoặc giấy tờ thay thế hợp lệ.
  8. • Số lần kết hôn: Điền số lần từng kết hôn trước đây.
  9. • Đề nghị cấp bản sao: Đánh dấu X vào ô “”, ghi rõ số lượng nếu có nhu cầu cấp bản sao.
  10. • Cam kết: Cả hai bên đều phải cam đoan thông tin là đúng sự thật và ký tên trước cơ quan đăng ký kết hôn.
  11. • Ký tên: Bên nam và nữ ký, ghi rõ họ tên.

🔎 Được quan tâm: Đăng ký kết hôn với người quốc tịch Mỹ.

Nộp tờ khai đăng ký kết hôn với người nước ngoài ở đâu?

Hồ sơ đăng ký kết hôn với người nước ngoài sẽ được nộp  Bộ phận một cửa/Trung tâm hành chính công của UBND cấp huyện) nơi người Việt Nam cư trú hoặc nơi dự định đăng ký kết hôn. Bên cạnh đó, quý vị có thể nộp hồ sơ trực tuyến trên Cổng dịch vụ công quốc gia (https://dichvucong.gov.vn)

Các bước thực hiện theo quy trình như sau: 

  1. Bước 1: Chuẩn bị đầy đủ tờ khai, các giấy tờ đã được dịch thuật theo yêu cầu.
  2. Bước 2: Nộp hồ sơ tại cơ quan có thẩm quyền.
  3. Bước 3: Cơ quan chức năng tiếp nhận, kiểm tra tính hợp lệ của giấy tờ.
  4. Bước 4: Đương đơn nhận kết quả trong vòng 10 đến 15 ngày làm việc.

⚠️ Lưu ý: Để tránh bị trả hồ sơ, kéo dài thời gian xử lý, quý vị lưu ý cần khai báo thông tin trung thực, chính xác. Đặc biệt là chuẩn bị đầy đủ giấy tờ đồng thời dịch thuật chuẩn chỉnh. 

Dịch thuật hồ sơ đăng ký kết hôn – Vì sao nên chọn Thao & Co.?

Dịch thuật và công chứng hồ sơ kết hôn với người nước ngoài là bước quan trọng giúp hồ sơ hợp lệ và nhanh chóng được chấp nhận hơn. Quý vị nên lựa chọn công ty dịch thuật Thao & Co. để gửi gắm tài liệu của mình.

Legal Translation Service - Thao & Co.

Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp với nhiều ưu điểm: 

  1. 👍🏼 Tư vấn hoàn thiện hồ sơ đăng ký kết hôn hợp lệ.
  2. 📝 Bản dịch chính xác, định dạng chuẩn chỉnh, đáp ứng đầy đủ yêu cầu pháp lý của cơ quan chức năng Việt Nam.
  3. 🆓 Gửi miễn phí giấy chứng thực bản dịch cấp bởi Thao & Co.
  4. ⌚ Thời gian xử lý nhanh, bàn giao bản dịch đúng như thỏa thuận.
  5. 🪙 Hỗ trợ các thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự, công chứng giấy tờ nước ngoài chỉ với khoản phụ phí nhỏ.
  6. 🛡️ Nền tảng làm việc độc quyền giúp bảo mật thông tin dự án, cập nhật tiến độ làm việc nhanh chóng.

Lựa chọn Thao & Co. sẽ giúp quý vị hạn chế tối đa những sai sót đáng tiếc trong quá trình dịch thuật. Từ đó giúp tiết kiệm thời gian, công sức khi thực hiện thủ tục đăng ký kết hôn. 

Mời quý vị liên hệ đến Thao & Co. thông qua form Nhận Báo Giá để nhận tư vấn chi tiết về dịch vụ dịch thuật chất lượng cao!

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá