앱 번역 및 현지화를 통해 앱의 가시성 74%, 다운받는 횟수 38% 늘어나게 됩니다. 유럽에의 선두 자동차 거래 사이트인 오토스카우트24에서 실시한 연구 결과에 따라 밝히는 데이터는 새로운 시장을 접근할 때 앱 현지화의 영향력과 중요성에 대한 현저한 증거입니다. 그러나 이가 앱 현지화로부터 받을 수 있는 수많은 이점 중 소수입니다. 다음 글을 통해 개념, 진행 절차, 비용 등 앱 현지화를 관한 것에 대해 알아보러 갑니다.
앱, 이른바 애플리케이션은 핸드폰, 컴퓨터 등 스마트 기기에 설치하는 도구나 소프트웨어입니다.
앱 현지화는 간단히 설명하자면 앱의 원본을 향할 타겟 시장에 맞는 다른 언어로 번역하는 것으로 이해할 수 있습니다.
번역 외 앱 현지화도 상대적 중요한 부분입니다. 이 기술이 앱의 새로운 언어가 현지 사용자의 언어에 어울리고 문화나 법률적인 요소가 타겟 시장에 적합하고자 합니다.
어떤 경우에 앱 번역 및 현지화가 필요합니까? 이는 앱 개발사가 원어 없이 다른 언어를 사용하는 새로운 시장에 진출하려면 필수적인 단계입니다.
우선, 현지화는 무엇인가에 대해 알아보러 갑시다!
ASO는 앱 스토어 최적화를 뜻하는 App Store Optimization의 약자입니다. 이를 통해 사용자가 검색할 때 앱의 가시성을 높일 기회를 제공합니다. 앱 스토어에 같은 기능을 갖춘 앱가 많기 때문에 귀하의 앱 다운로드 전환율을 높이는 ASO 현지화가 특히 필요합니다.
ASO 현지화가 타겟 시장에 맞춰 앱의 내용을 조정하는 것에 그치지 않고 타겟 사용자의 행위, 심리와 문화를 관한 요소를 감안하는 것까지 포함합니다.
앱 내용 및 ASO 현지화가 새로운 시장에 진출할 때 성공을 거둘 수 있을지 결정적인 역할이 있습니다. 그 목표를 달성하기 위해 기업들이 SEO에 맞춤 번역 서비스를 선정하시면 좋습니다. 경험이 풍부한 전문 언어에 의해 번역 회사들이 귀하를 위해 대신 이 문제를 효과적으로 해결하도록 하겠습니다.
요즘 어떤 앱 종류가 유행합니까? 다음과 같이 있습니다.
모바일 앱이 원활하게 작동하기 위해 운영 체제의 역할을 빼놓을 수 없습니다. 운영 체제가 기기의 하드웨어 및 소프트웨어를 관리하는 역할이 있을 뿐만 아니라 사용자와 기기 사이의 상호작동 매개입니다.
요즘 가장 많은 사용자가 사용하고 있는 운영 체제가 다음과 같습니다. 안드로이드와 IOS (핸드폰 전용); Window, macOS 및 Linux (노트북, PC 전용) 있습니다.
앱 현지화가 필요한 이유가 무엇인가요? 이 질문의 답변이 다음과 같이 참고할 수 있습니다.
앱을 위해 새로운 언어를 지원하는 것이 앱 사용 및 접근 대상을 확장시키는 데 도움이 될 겁니다. 곳곳에서 온 사용자가 각양각색 언어를 불구하고 앱을 손쉽게 사용할 수 있습니다. 앱 사용 시장을 확장할 갈망이 있는 기업이 많습니다. 그러므로 앱 현지화가 없으면 안될 정도로 중요한 전략입니다.
앱의 언어가 낯선 경우에 사용자를 앱 다운로드 설득하기가 쉬운 일이 아닙니다. 따라서 원본을 타겟 시장에 거주하는 사용자의 언어로 전화시키는 것은 앱 다운로드 전환율을 높이는 데 올바른 길입니다. 오토스카우트24에서 실시한 연구 결과에 따라 앱 번역 및 현지화로 인해 플랫폼 다운로드 횟수가 6주간만에 38%나 증가한 사실을 밝혔습니다.
익숙한 언어로 앱을 사용하기가 타겟 시장에서 사용자 경험을 개선하는 데 도움이 있습니다. 예를 들어 배달 앱인 Lalamove의 경우, 최고의 사용자 경험을 제공하기 위해 구체적인 위치와 거주 국가에 맞는 언어 설정을 허용했습니다. 이로 사용자가 쉽게 상호작동하고 앱을 사용할 수 있게 됩니다.
특히 교육 분야에서는 앱이라는 상품이 사용자의 모국어를 서비스 언어로 지원해야 할 뿐만 아니라 학습자에게 흥미성을 만들고자 고도의 창의성까지 필요합니다. 예를 들어 uTalk 위한 제공한 스타일링 프로젝트의 경우, 젊은이를 대상으로 향하는 언어 학습 앱으로서 번역가가 재미있고 상상력이 풍부한 데다가 흥미롭고 매력적인 학습 분위기를 구축하기 위해 각 학습자마다의 문화에 맞추는 언어를 사용해야 할 도전이 있습니다.
앱 현지화를 통해 앱의 언어가 사용자에게 간단하고 이해하기 쉬워집니다. 이에 따라 사용자 유지율과 신뢰도를 높일 수 있습니다.
실제는 사용자가 앱의 언어를 모르면서 앱을 선택할 리가 없습니다. 연구한 결과에 의하면 65%의 사용자가 모국어로 된 내용 읽기를 선호한다는 것을 드러냈습니다. 마찬가지로 적합하지 않은 언어를 사용하는 앱이 사용자에게 다른 앱에 비해 매력이 부족하다는 사실이 명확합니다.
여러 시장을 위한 오로지 한 언어만 제공하는 경쟁 기업이 대다수이면 귀하의 기업이 타겟 시장에 맞춰 언어 전환 가능한 앱을 제공하는 것이 방대한 우세로 보일 수 있습니다.
사실상으로 사용자가 그들의 모국어에 지원이 있는 앱을 선호하는 경향이 있습니다. 따라서 새로운 시장을 접근하거나 같은 시장에서 같은 분야에 있는 기업들과 경쟁하는 데 앱에 다양한 언어를 추가하는 것은 중요한 역할이 있습니다.
앱의 언어를 타겟 시장에 맞춤 언어로 전화할 때 다음과 같은 몇 가지의 사항을 주의하셔야 합니다.
번역할 문서의 길이: 언어를 바뀌는 것이 한 문장에 있는 글자 수가 증가하거나 감소할 수 있을 겁니다. 그러니까 앱의 인터페이스를 유지하려면 번역문의 단어 선택에 기울일 필요가 있습니다.
문화적인 차이점: 국가들이나 지역들간의 문화가 일정한 고유함을 가지므로 앱 사용이나 검색 시 이를 이어서 사용자의 행위, 심리적인 요소가 달라집니다. 그러니 가장 진솔한 사용자 경험을 보장하려고 문화적인 요소와 맥락에 적절한 단어 선택이 신중할 필요가 있습니다.
앱의 UI 및 UX 요소 보장: 번역문을 마무리한 다음에 개발사와 번역 회사가 앱의 인터페이스에 번역문의 호환성을 검토하기 위한 게임 현지화 테스트 (localization testing)를 진행하고자 협력하는 것이 좋습니다. 이는 새로운 버전이 출시되면 번역 관련 오류를 방지하는 것을 보장할 겁니다. 예를 들어 새로운 언어를 추가할 때 사용자의 경험에 방해를 주지 않으면서 타겟 사용자뿐만 아니라 브랜드 아이덴티티에 맞추도록 보장할 필요가 있습니다.
앱 번역 및 현지화 절차가 다를 수 있겠지만 표준 절차가 기본적으로 다음과 같은 단계를 포함합니다.
우선, 텍스트, 앱에 담겨 있는 메시지 등 다양한 요소를 포함한 앱에 있는 번역할 요소를 통합하는 것입니다. 추출한 다음에 이런 요소가 번역 및 현지화 키트로 변화됩니다. 요구가 있으면 번역 안내 및 업계용어 모음을 형성하여 번역하는 동안 일관성과 연결성을 보장하기 위해 저희 언어 전문가가 이 키트를 분석할 겁니다.
이 단계에서는 경험이 풍부한 언어 전문가가 번역 및 현지화 키트에 있는 내용들을 번역할 겁니다. 이를 통해 원본의 메시지와 의미를 그대로 유지하면서 새로운 언어 지원 가능한 앱 버전을 탄생하게 됩니다.
번역하는 과정이 끝나면 번역문이 호환성을 검토하고 오류를 발견하려고 앱에 다시 통합됩니다. 이에 따라 앱의 새로운 버전이 사용자 경험을 최적화하는 것이 보장됩니다.
앱 현지화 비용을 책정할 때 영향을 끼치는 요소가 다음과 같습니다.
이런 우려를 파악하여 앱 번역 및 현지화 서비스 한편에 Thao & Co.는 고객에게 최고의 효과를 드리려고 다양한 지원 서비스를 제공하기도 합니다. 꼽힐 수 있는 앱 번역을 위한 Thao & Co.의 지원 서비스가 다음과 같습니다.
앱 번역 과정이 원활하게 진행하기 위해 앱 개발사가 몇 가지의 문제를 고려하셔야 합니다.
앱이 새로운 해외 시장에 침투할 수 있게 되려고 앱 번역은 진출 전략의 성공에 빼놓을 수 없을 정도로 중요한 역할이 있습니다. 그러므로 번역 회사, 즉 앱 번역 담당 업체의 책임이 더욱 중요하게 됩니다.
다양한 규모에서 종사하는 경험과 많은 분야에 정통한 현지인 전문가가 있는 Thao & Co.는 초일류의 그룹과 기업들의 믿음직스러운 파트너로서 귀하의 앱 번역 전략에 세워 있는 목표를 실천하게 만들도록 할 자신이 있습니다.
한편에 당사만의 플랫폼을 통해 귀하의 앱 번역 진행 절차를 관리하고 진도를 손쉽게 확인할 수 있습니다. 프로젝트 진행 동안 만약에 추가 요구가 있으시면 채팅창Ⓒ을 통해 접수 및 처리의 신속한 속도로 담당 번역가와 직접적으로 교환할 수 있습니다.
앱 번역은 앱의 영향력이 새로운 시장까지 확보하려는 전략에 빼놓을 수 없는 작업입니다. 그리고 앞에 제시했던 것은 Thao & Co.로부터 여러분에게 전하고 싶은 앱 번역에 대한 모든 정보입니다. 앱 번역 및 현지화 프로젝트를 위한 파트너를 찾고 계시거나 이 서비스에 대해 알아보고 싶으면 견적 문의 섹션에 들어가서 신속한 상담을 받으려고 바로 Thao & Co.와 연결해 주시기 바랍니다.
다양한 문서 및 분야 위한 50여개 언어 전문 앱 번역 및 현지화 서비스를 제공해 드리고 있습니다.