기술 문서 번역

과학 및 기술적 주제를 다루는 서류의 경우, 기술문서 번역 서비스가 필요합니다. 폭넓은 전문지식을 지니고 전문용어에 정통한 저희 번역가들이 귀하의 문서를 정확하게 번역해드리겠습니다. 요청하실 경우 저희가 번역 전 업계용어를 조사하고, 번역 후에는 전문가가 번역문의 정확성을 검토하도록 합니다. 사용자 매뉴얼, 소프트웨어 프로그램, 과학 보고서, 특허증 등 번역 가능합니다. 이제 Thao & Co.로 찾아오세요. 가장 복잡한 형태의 문서까지도 완벽히 번역해 드립니다.
Google logo

Thao & Co. Vietnamese Translation
Thao Nguyen Hung

Thao & Co. French Translation
VDE Villa Digital Engineering AG

Thao & Co Ukrainian Translation
German

서비스 절차
견적 문의
1
견적 문의
번역할 문서를 보냅니다.
견적 받기
2
견적 받기
저희는 고객이 작업 진도를 확인할 수 있는 별도의 대시보드를 제공해 드립니다.
결제
3
결제
여러가지 결제 수단 중 하나를 선택하세요.
프로젝트 진행
4
프로젝트 진행
문화적 특성을 감안한 번역 및 교정 서비스를 제공합니다.
최종 번역물 수령
5
최종 번역물 수령
번역물을 다운로드합니다. 번역물의 일관성을 위해 만들어진 고객전용 사전을 위한 모든 파일을 다운받으세요. 또한 재차 주문시 할인해 드립니다.
견적 문의
번역할 문서를 보냅니다.
Thao & Co. 업무 진행 절차 1단계
1
견적 문의
번역할 문서를 보냅니다.
Thao & Co. 업무 진행 절차 2단계
2
견적 받기
저희는 고객이 작업 진도를 확인할 수 있는 별도의 대시보드를 제공해 드립니다.
Thao & Co. 업무 진행 절차 3단계
3
결제
여러가지 결제 수단 중 하나를 선택하세요.
Thao & Co. 업무 진행 절차 6단계
4
프로젝트 진행
문화적 특성을 감안한 번역 및 교정 서비스를 제공합니다.
Thao & Co. 업무 진행 절차 7단계
5
최종 번역물 수령
번역물을 다운로드합니다. 번역물의 일관성을 위해 만들어진 고객전용 사전을 위한 모든 파일을 다운받으세요. 또한 재차 주문시 할인해 드립니다.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
기술 문서 번역 서비스
업계용어 조사©
요청이 있으실 경우 저희가 현지 시장 조사기관과 협력하여 여러 번의 전문가 인터뷰를 수행합니다. 이를 통해 저희가 업계용어를 정리하여 용어집을 만들고, 번역 안내를 작성합니다. 전체 프로젝트 담당팀이 번역 전 전문가 인터뷰를 꼼꼼하게 숙지하여 번역에 반영합니다. 요청시 전문가 인터뷰의 녹취본통역을 제공합니다.
기술 문서 번역
오늘날 글로벌 시장에서는 사용자 매뉴얼, 소프트웨어, 의료기기 사용설명서, 특허증 및 해외시장용 제품조립도 등 다방면 분야에 대한 기술번역이 필요한 경우가 많습니다. 일반 번역보다 더 많은 복잡성이 요구되는 기술문서 번역입니다. Thao & Co.의 숙련된 전문가팀과 함께하시면 절대 후회하지 않으실 겁니다.
전문가 리뷰©
고도로 기술적인 컨텐츠라면, 번역문에 대한 저희 전문가 리뷰© 서비스를 한번 고려해 보십시오. 저희는 번역문을 검토하도록 해당 분야의 전문가에게 맡겨 드립니다. 번역이 완료되면 전문가들은 한 줄 한 줄씩 검토해드립니다. 전문용어가 정확하게 사용되고 의미가 명확하며 최종 번역물이 최고의 전문 기준을 충족하는지 확실하게 검증해 드립니다.
베트남에서의 전문 번역 및 교정 서비스
엄격한 기준까지 충족하는 번역문 제공 가능
연락
어떤 서비스를 찾고 계시는지 알려주시기 바랍니다.
서비스 언어
영어
영어
베트남어
베트남어
중국어
중국어
한국어
한국어
일본어
일본어
다른 언어
다른 언어
자주 묻는 질문
업계용어 연구©는 무엇인가요?
답변:
업계용어 연구© 서비스는 번역의 정확도를 높이려고 만들어진 서비스입니다. 요구하시면 전문가와 면접 2회 진행하려고 현지 시장연구 회사와 협업할 겁니다. 이로부터 업계용어 모음집과 번역 안내를 세웁니다. 번역하기 전 프로젝트 담당진이 진행한 면접을 관찰할 겁니다. 또는 요구가 있으시면 녹취전문 통역 서비스를 제공하기도 합니다.
고품질의 기술문서 번역 서비스를 어떻게 찾을까요?
답변:
기술 문서 번역 서비스를 제공하는 회사를 선정하실 때 번역할 분야에 정통하고 철저한 품질 검정 절차 및 필요 시 전문가와 연결 가능하고 비용이 투명한 번역 회사라는 것을 확신하셔야 합니다.

고품질의 기술 설명서 번역을 위한 어느 요구 사항을 충족시켜야 합니까?
답변:
기술 매뉼얼 번역문의 평가 사항은 정확도, 일관성, 현지화의 효과 기준과 기술 스펙 정확 번역 가능 등 있습니다. 업계용어 사용에 일관성이 있고 단위와 스펙을 정확 전화, 특히 복잡한 기술적인 내용을 잘 전달해야 고품질의 번역물을 만들 수 있습니다.

업계용어 번역 시 어느 요구 사항이 있습니까?
답변:
업계용어는 번역 시 어려운 문제 중 하나입니다. 복잡한 용어를 정확하게 번역하기 위해 번역가가 기술분야 관련 지식을 스스로 장비해야 합니다. 고려할 또 다른 핵심점이 번역 시 일관성이 있는 단어 선택입니다. 두 언어로 된 업계용어가 늘 완전히 일치하는 것이 아닙니다. 도착언어로 된 유사 단어가 없는 특별한 용어를 마치면 번역가가 번역물의 품질이 떨어지지 않게 대체 솔루션을 유연하게 찾아내야 합니다.

기술문서 번역의 종류가 어떻게 나눠질까요?
답변:
기술문서 번역 서비스는 과학 보고서, 의료 자료, 기술 매뉴얼, 특허증 등 다양한 문서와 소프트웨어와 정보기술 분야 상품에 응용할 수 있습니다. 기술 문서 번역물마다 번역 시 정확성을 보장하려고 번역가가 번역할 문서에 대한 전문지식을 지닙니다.

의료장비 번역 시 어느 중요한 사항이 있습니까?
답변:
의료장비를 번역할 때 중요한 사항은 단어 선택에 정확성, 품질 검정 절차에 절처함, 그리고 의료 분야 전문지식을 포함합니다. 의료장비 번역 담당 시 무조건 준수해야 할 규정들이 다음과 같습니다. 우선, 의료 분야에 정통한 번역가만 선정합니다. 그 다음으로 번역물의 정확성을 확인하려고 그 분야 전문가의 참견을 자주 참조합니다. 마지막으로 장비의 스펙 및 사용 용도를 숙지하려고 고객과 긴밀한 관계를 맺습니다. 현지 문화에 어울리게 포장지, 스티커 및 사용 지침 현지화하는 것도 신경써야 할 핵심 요소입니다.

최고의 특허증 번역 서비스를 어떻게 찾을 수 있을까요?
답변:
특허증 번역 서비스를 선정할 때 번역할 분야에 대한 전문지식을 지는 번역가들만 선정합니다. 절처한 번역가 선정 절차가 있는 회사를 우선하셔야 합니다. 이로 특허증 관련 용어에 정통하거나 유효한 나라에서 번역할 특허증 관련 법률 절차에 능통하는 현지인인 번역가를 찾을 수 있기 때문입니다. 더불어 번역물의 정확성 및 일관성을 보장하고자 효과적인 품질 검증 절차가 있는 회사라는 것을 확실하셔야 합니다.

화학 특허증 번역 시 어느 요구 사항을 충족시켜야 합니까?
답변:
고품질의 화학 특허증 번역을 만들기 위해 번역 시 정확성 및 화학 분야 용어 선택에 일관성을 보장하기 위해 번역가가 기술적인 전문을 가져야 합니다. 중요한 부분은 번역문이 복잡한 화학 구조, 공식, 통합방식, 그리고 특허증의 원본에의 모수를 정확하게 전달할 수 있는 것입니다.

전자 특허증 번역 시 어느 요구 사항이 있습니까?
답변:
전자, 정보기술 및 기타 기술 분야 특허증 번역은 각종의 요구 사항이 있습니다. 문서들의 일관성을 없애지 않게 복잡하고 영역벌로 특수화한 용어들을 정확히 번역해야 합니다. 내용, 스펙 및 복잡한 기술 절차를 정확히 전달하는 것은 번역가가 특허증에 정통할 필요가 있습니다.

전문가 리뷰 서비스©는 무엇인가요?
답변:
고도의 복잡성이 있는 기술 번역물의 경우, 전문가 리뷰 서비스©를 제공합니다. 요청이 있으시면 번역물이 업계용어가 분야의 규정에 맞게 사용되는지 문서의 의미가 정확하고 회사의 전문 수준에 도달하는지 심의하는 편집자로 언어 전문가를 선정해 드릴 수 있습니다.

번역 비용 참고
다음과 같은 4단계를 통해 예상 번역을 확인하실 수 있습니다.
1단계: 다음과 같이 요청하고 싶은 서비스를 선정해 주십시오. Thao & Co.에서는 다음과 같은 서비스가 있습니다: 번역문을 수행하는 번역가: 경력이 있는 번역가; 또는 경력이 있는 번역가와 교정 수행하는 전문가의 팀. 원하시는 서비스를 선택해 주십시오:
• TT-OT (Technical Translation – Only Translation)
• TT-TP (Technical Translation – Translation + Proofreading)
• TT-P (Technical Translation – Proofreading)
2단계: 번역할 문서의 언어 (Source Language)를 선정해 주신 다음에 번역할 언어 (Target Language) 그리고 결제할 화폐 단위 (Currency)를 선택해 주십시오.
3단계: 유닛 Unit 섹션에서 “Word”를 선정해 주십시오.
4단계: 검색하고자면 “Search” 버튼을 클릭해 주십시오.

Searching our extensive database…
Min Rate Max Rate
***
*** Per ***
***
*** Per ***

이는 예상 비용이라니 다른 요소에 의해 달라질 수 있습니다.

  • 포함되어 있는 업계용어 난이도
  • 번역문을 위해 필요한 후반 작업 수준
  • 베트남에서 번역할 언어쌍의 보편성
  • 번역할 문서의 길이

정확한 번역 비용과 소요 시간을 확인하려면 견적 문의 버튼에 누르시고 연락처를 남겨 주시기 바랍니다.
빠른 시일 내 연략해 드립니다.

당사만의 기술
Thao & Co.의 업무 절차는 매우 편리합니다. 저희 독점 인프라는 프로젝트를 체계적으로 정리하며 통역사하고 상호 작용합니다.
Thao & Co.만의 플랫폼에서는 번역 및 교정 과정을 동시에 진행하는 것이 가능합니다. 저희 언어 전문가가 이 플랫폼을 통해 번역문에 공동 작업을 수행할 수 있기에 빠른 속도로 최종 결과물을 고품질으로 만들 수 있게 됩니다.
전문분야
Healthcare
의료 문서를 번역할 때 정확성은 매우 중요합니다. 번역문 정확성이 환자의 건강을 좌우할 수 있기 때문입니다. 진료 기록, 의료기기 사용설명서, 과학 연구, 의약품 삽입광고 및 기타 의료 정보를 정확하게 번역해드립니다.
Advertising + Marketing
마케팅 캠페인, 제품 사양 설명, 광고용 자료 등 전문적으로 번역해 드립니다. 기업의 모든 기술 관련 측면이 고객에게 정확히 전달될 수 있게 확보해 드립니다.
Banking + Finance
은행 및 금융 분야
금융 서비스를 위한 새로운 시장에 진출하세요. 기술문서, 양식, 계약 및 프로모션 번역을 통해 새로운 시장에서 더 넓은 입지를 확보할 수 있게 도와드립니다.
Legal
법률 문서, 계약서, 증언녹취서, 재판문 등을 위해 신속하고 정확한 법률 번역서비스를 제공합니다. 폭넓은 전문지식을 지닌 번역가와 법률 전문가가 협력하여 귀하의 법률 문서를 정확하게 번역해드립니다.
Real Estate + Construction
건설 및 부동산 분야
건축, 건설, 부동산, 토목에 정통한 번역가들이 준비되어 있습니다. 세세한 부분까지도 심혈을 기울여 정확하게 번역해 드립니다.
Retail + E-commerce
해외시장에 기술제품을 출시할 계획이시라면 제품설명서, 소프트웨어 사용설명서, 매뉴얼, 보증서 등에 대한 번역이 필요합니다. 저희는 전문용어의 정확성이 보장되고 현지 고객에게 와 닿는 고품질 전문번역 서비스를 제공합니다.
Travel + Tourism
글로벌 관광객에게 최고의 경험을 제공할 뿐만 아니라 관리 시스템을 원활하게 운영할 수 있도록 예약 시스템, 네비게이션 도구, 호텔 관리 소프트웨어 등을 관련된 기술 분야 문서를 전문적으로 번역해 드립니다.
Entertainment
매체 미디어 콘텐츠 제작 매뉴얼, 기술 사양, 장비 사용 매뉴얼 등을 전문적으로 번역해 드립니다. 이 서비스를 통해 귀하의 영화, TV 프로그램, 인터랙티브 미디어 등 제작 과정이 원활하게 진행하도록 보장해 드립니다.
Automotive + Aerospace
자동차 및 항공-우주 컨텐츠의 경우 기술적 난이도가 더 높습니다. 사용자 매뉴얼, CAD 도면, 수리 매뉴얼, 비즈니스 계약 등. 저희 정통한 언어전문가들이 현지 언어로 정확하게 바꿔드립니다.
Manufacturing
고객, 파트너, 직원과 원활한 의사소통을 위해서 기술 용어의 정확한 번역은 필수입니다. 설명서나 경고문 등 문서를 바르게 번역하지 못하면 안전사고가 발생하거나 품질과 규정준수 문제가 생길 수도 있습니다.
Game
게임의 기술적인 요소 번역하는 영역에 고도의 전문 지식을 지닙니다. 예를 들어 사용자 인터페이스, 게임 메카닉 및 소프트웨어 자료 등 다양한 요소를 다루는 것이 가능합니다. 이는 글로벌 게이머에게 생동감 넘치는 원활한 게임 플레이 경험을 제공하도록 보장해 드립니다.
Education
모든 복잡한 지식 및 정보를 글로벌 학습자에게 효과적으로 전달하도록 교과서, 온라인 학습 자료, 학술 연구 및 자료 등 고품질 기술 문서를 제공해 드립니다.
Technology
매뉴얼, 소프트웨어 자료, 기술 사양, 제품 카탈로그 등 전문적으로 번역해 드립니다. 이는 귀하의 디지털 신제품이 전 세계에서 널리 알려지는 효과를 높이는 역량이 있습니다.
다음 단계, 준비되셨나요? 귀하 프로젝트에 대해 알려주세요.

견적 문의