위스퍼링 통역은 국제 협상에서 점차 보편적으로 적용되는 통역의 일종입니다. 이 통역 형식에서 여러 가지 장점을 가지는 동시에 일부의 단점도 여전히 공존합니다. 이번 글을 통해 위스퍼링 통역 관한 정의, 장단점 그리고 전문 통역 서비스 선택 시 요구 사항에 대해 알아보십시오.
언어 통역은 상대방을 하여금 대회를 이해하게 하려고 말하는 내용을 한 언어에서 다른 언어로 전환시키는 것입니다. 언어 통역 과정은 짧은 시간에서 진행되기 때문에 생각할 시간 없이 즉시 도착 언어로 전환해야 합니다.
위스퍼링 통역 (whispered interpretating)은 많은 복잡한 능력을 요구하는 통역의 일종이라고 여겨집니다. 통역사는 기계, 핸드폰, 마이크, 전선, 통역 공간 등의 지원을 받아 통역하는 대신 말하는 내용을 듣고 청취자와 가까이 앉아 귓속말을 함으로써 작게 통역해 드립니다. 듣는 사람이 이해할 수 있을 만큼 낮은 음량으로 상대방의 말과 동시에 내용을 언어 전환하고 전달할 것입니다.
위스퍼링 통역은 소규모 그룹 모임 또는 높은 정보 보호를 요구하는 모임에서 보편적으로 활용됩니다. 위스퍼링 통역은 다음과 같은 상황에서 적용됩니다.
위스퍼링 통역은 국제 협상에서 일반적으로 사용됩니다. 대표적으로 역사상에서 미국의 제40대 대통령인 로널드 레이건 (Ronald Reagan)과 소련 공산당의 서기장인 미하일 고르바초프 (Mikhail Gorbachev)의 1985년 제네바 정상회담을 들 수 있습니다.
그 회담의 성공에 한몫이 있는 것은 로널드 레이건과 미하일 고르바초프 뒤에 앉아 위스퍼링 통역사 2 명의 역할이 빼놓을 수 없는 포인트입니다. 두 통역사가 있어서 회담이 더욱 성공적으로 마치게 되었습니다. 이를 통해 워싱턴과 모스크바 간의 관계가 어느 정도 돈독해질 수 있었습니다.
사진에서 보면 두 명의 통역사는 두 정치인과 가까이 앉아 메모할 종이와 펜 또는 통역 장비의 지원 없이 위스퍼링 통역하는 모습을 보실 수 있습니다. 위스퍼링 통역 전문가는 정확한 통역을 보장해야 할 뿐만 아니라 목소리 크기, 근무 태도, 좌석 위치까지 수많은 엄격한 기준을 준수해야 합니다.
위스퍼링 통역에는, 통역가는 첨단 기술의 지원과 메모할 시간이 겨우 없으니 동시 통역 과정과 같이 즉시 언어 전환해야 합니다. 그렇기 때문에 풍부한 경험을 가진 전문 통역사가 아니라면 압박감을 느낄 수 있으니 통역하는 동안 많은 실수를 걸릴 수 있습니다.
뿐만 아니라, 위스퍼링 통역 영역에서 많은 언어를 동시에 전환하는 의무를 감당하는 경우, 주변 소음으로 듣는 사람과 통역사에 방해를 줄 수도 있습니다.
위스퍼링 통역은 몇개의 단점이 있지만 개인 정보 보호 및 행사의 격식 분위기와 전문성을 보장할 수 있기 덕분에 우선으로 선택되고 있습니다.
게다가, 위스퍼링 통역 시 화자가 말하는 내용을 주고받는 과정이 거의 동시에 진행되기 때문에 미팅의 시간을 절약할 수 있습니다.
위스퍼링 통역은 언어 전환 및 메시지 전달 과정을 효과적으로 진행하도록 엄격한 자격 수준을 충족시켜야 하는 직업입니다. 국제 협상에서 통역 과정을 정확하게 진행하지 않으면 개인, 기업 또는 협상의 결과에 부정적인 영향을 미치게 될 수 있습니다.
전문 통역사 찾기에 어려움을 겪으셨으면 저희 Thao & Co.는 고품질 통역 서비스를 통해 여러분에게 문제를 풀리도록 도와 드리겠습니다.
국제 형상에 통역사의 중요성을 이해하여 저희는 항상 엄격한 고용 절차에 초점을 두어 전문 지식, 능력, 경력에 대한 자격을 충족할 수 있는 사람들만 선택합니다.
다음과 같은 특징으로 Thao & Co. 번역 회사는 귀하의 향후 국제 협상에 최적합한 전문 통역 선택이 되도록 하는 자신이 있습니다.
풍부한 경험을 가진 전문 통역사를 찾기 위하여 견적 문의 섹션으로 Thao & Co.와 연락하시면 저희가 빠른 시일로 연락해 지원해 드리겠습니다.