웹사이트나 앱 내용을 번역할 때 SEO 요소를 보장하면서 자연스러운 문체를 유지하는 번역문을 어떻게 만들 수 있는지 고민 중이십니까? 그러면 SEO 키워드 리서치 서비스는 귀하의 고민을 풀리는 최적합한 솔루션입니다. 그리고 이는 새로운 잠재 시장에 진출할 때 단단한 첫 바탕을 세우는 데 도움이 됩니다. 번역에의 SEO 키워드 리서치가 무엇인지, 어떤 경우에 이 서비스가 필요한지, 그리고 기업들이 SEO 키워드 리서치로부터 어떤 혜택을 받을 수 있는지에 대해 Thao & Co.와 함께 알아보러 갑시다.
디지털 플랫폼의 빠른 발전 속도와 평행하여 글로벌 경제 통합으로 새로운 추세를 보이고 있습니다. 이 발전을 통해 기업들에게 많은 기회를 제공하는 반면에 그 이어 더 많은 도전을 직면하게 됩니다. 그 중에 하나는 상품을 해외에 수출하면 품질을 그대로 유지하고 타겟 고객이 적극적으로 받아들이는 보장입니다.
언어 전문가가 심혈이 쏟아지는 번역문을 창출함으로써 ‘품질 유지’ 첫 단추를 대신 풀어 드립니다. 그러나 타겟 시장에서 큰 호응을 얻는 두 번째 조건이 아마 경영 전략 및 적절한 마케팅 전략의 결합으로부터 힘이 필요할 겁니다. 특히 온라인 플랫폼에서 SEO 전략이 상품이 타겟 대상을 접근하게 만드는 결정적인 역할을 합니다. 이로 SEO 키워드 리서치야말로 해외 시장에서 큰 성공을 거둘 SEO 전략을 위한 주력 지원 도구입니다.
SEO는 Search Engine Optimization (검색엔진최적화)의 약자입니다. 이는 마케팅 분야에서 흔히 사용되는 용어입니다. SEO 테크니컬은 노출 순위를 높이는 목표부터 시작합니다. 이로부터 대표적인 구글과 같은 주요 검색엔진에서 나오는 검색 결과를 통한 접속량을 크게 유치합니다.
SEO 키워드 리서치를 통해 상품, 분야와 일정한 구역에서 보편적인 검색엔진을 꼼꼼히 연구하는 과정을 거쳐서 참고 키워드를 신중히 선정하고 리스트를 작성합니다. 이 리스트가 단순히 검색량이 높은 키워드를 선정하는 것에 그치지 않고 키워드의 경쟁정도와 브랜드의 본색 및 컨텐츠 전략 동향에 의해 골고루 구성됩니다.
Thao & Co.를 포함하는 일부의 번역 회사는 일관성에 대한 요구를 충족하고 현지 검색엔진에서 노출 순위를 오르게 되려고 SEO 키워드 리서치가 있는 SEO 맞춤 번역 서비스를 제공합니다.
SEO 키워드 리서치는 번역하기 전에 진행하는 서비스입니다. 다음과 같은 단계가 있습니다.
기업의 경영 규모가 해외 시장으로 확보하면 마케팅용 자료를 번역할 필요가 있습니다. 일반 번역의 범위를 벗어나는 것처럼 SEO에 맞춤 번역 서비스를 통해 고품질 번역을 제공하는 데다가 마케팅 전략을 위한 SEO 효과를 향상시키는 이중 솔루션을 제공합니다.
SEO 키워드 리서치 서비스는 일반 번역 대신 상품이 온라인 해외 소비자를 유치하는 데 도움이 되는 내용 전문 현지화를 필요로 요구하는 번역 프로젝트에 적합니다. 구매 및 홍보 온라인 채널을 운영하고 계시면 이런 플랫폼에 있는 내용들이 귀하의 상품 조회수를 늘리려고 번역 시 SEO 요소를 최적화해야 합니다.
SEO 키워드 리서치 진행할 내용들이 다음과 같이 꼽힐 수 있습니다.
SEO 키워드 리서치 실행하는 것은 다른 언어로 내용 번역 및 현지화 진행하기 전에 상대적으로 중요한 단계입니다. 예탐 역할으로써 SEO 전문가들이 SEO 효과를 향상하는 번역문을 위한 값가진 참고 데이터일 뿐더러 온라인 플랫폼 사용자의 수요, 습관과 지향 평가로 기업에게 도움을 제공합니다.
새로운 시장에서 SEO 실행 시 구글에서 단순한 키워드 연구에 그치는 것이 흔한 실수입니다. 각 지역에 따라 검색 행위 및 선호도가 달라집니다. 예를 들어 미국에서 구글 (Google)은 주요 검색엔진이지만 중국에서 바이두 (Baidu)는 가장 보편적으로 사용되는 정보 플랫폼입니다. 이 요소를 무시하면 SEO 연구 결과의 객관성 및 고도의 정확도를 보장할 수 없습니다.
SEO 전문가가 이러한 차이점을 파악해야 현지에서 널리 사용하는 검색 엔진에 맞춰 효과가 있는 SEO 키워드 리서치를 실행할 수 있습니다. 이로부터 최적화 번역문을 창출하여 상위로 노출될 가시성을 높일 뿐더러 대량의 접속량을 유치하게 됩니다.
경험 – Experience, 전문성 – Expertise, 정통성 – Authoritativeness와 신뢰성 – Trustworthy의 약자를 E-E-A-T로 쓰입니다. 이는 구글을 따위로 다수의 검색 엔진이 웹사이트 내용의 품질을 평가하는 알고리즘을 설계하는 데 사용되는 사항들입니다.
번역 전 키워드 리서치가 번역문의 내용이 사용자에게 낯선 느낌을 없애고 이로부터 관련 웹사이트 유입률 (traffic), 이탈율 (Bounce rate), 사이트 체류시간 (Time on site) 등 지수를 개선하는 데 도움이 됩니다. 이런 지수야말로 내용으로부터 장기간 이익을 창출하고 호평을 받으려는 구글 알고리즘의 근간입니다.
소비자가 평소에 사용하는 단어들이 포함되는 번역문이 수요가 있는 타겟 대상을 접근할 수 있는 가능성을 가지게 됩니다. 이는 고객이 브랜드와 친근감과 호감이 생기게 되는 데 도움이 됩니다. 수요 및 심리 소요가 소비자의 구매 결정에 영향을 끼치는 최상의 2가지 요소입니다. 그러니까 SEO에 맞춤 번역문이 단순히 소비자에서 기업의 고객으로 촉진하는 전문 현지화 과정을 거쳐야 합니다.
SEO 최적화, 고객 경험 개선 등 일시적인 이익 외 기업이 현지 시장에서 홍보 전략을 세우려고 SEO 키워드 리서치가 값가진 참고문헌으로 보일 수도 있습니다. 검색 결과를 분석함으써 현지 소비자의 언어 및 타겟 시장에의 검색 행위를 파악하는 것은 기업이 미래 경영 발전 동향을 가지게 됩니다.
SEO 키워드 리서치가 어떻게 실행합니까? 그리고 연구 결과를 현지화 과정에서 어떻게 적용하니까? 번역 회사에 따라 진행 절차가 달라질 가능성이 있습니다. Thao & Co.의 전문 SEO에 맞춤 번역 서비스가 기본적으로 총 6단계로 구성됩니다.
1. 상담 및 요구 접수: 고객의 특별 요구 및 프로젝트 규모에 의해 프로젝트 관리자, 언어 팀장과 가장 적합한 SEO 전문가를 선정하여 귀하에게 상담을 제공하고 예정 진행 절차를 논의해 의견을 합치해 드립니다.
2. SEO 키워드 리서치: SEO 전문가가 현지 검색 엔진에의 키워드 보편성을 알아보고 고객이 제공하는 내용들에 의해 검색량이 높은 검색어를 연구하려고 진행합니다. 키워드를 관련한 지수를 정확히 책정하기 위해 Ahrefs, Semrush, Google Analytics 등 전문 SEO 도구를 활용합니다.
3. SEO 키워드 리스트 형성: SEO 키워드를 서열한 리스트가 브랜드의 개성, 기업의 콘텐츠 현지화 전략 및 동향 등 여러 가지의 사항에 의해 철저히 선정한 다음에 구성됩니다.
4. SEO 키워드 리서치 종류: SEO 키워드 리스트가 마지막으로 고객과 함께 검토된 후 번역가에게 전달될 겁니다. 중대 규모가 있는 프로젝트의 경우, 번역문의 일관성과 소요 시간 최적화를 보장하려고 고객이 번역 안내 형성 서비스를 선정하시면 됩니다.
5. 번역 및 교정: 번역가는 SEO에 맞춤 번역 능력을 능통하는 데다가 SEO 키워드를 교묘하고 자연스럽게 적용할 줄 알아야 합니다. 언어 팀장이 번역문 하나하나 꼼꼼히 교정합니다. 특히 고도의 정확성을 보장하려고 업계용어가 있는 부분에는 신경을 많이 씁니다.
진행하는 동안 번역가가 추가 주의 사항이나 수정할 키워드를 발견하면 언어 팀장에게 바로 제시할 겁니다. 필요하면 언어 팀장이 SEO 전문가와 함께 논의하여 변경을 업데이트할 겁니다.
6. 최종 결과물 수령: 약속한 마감 시간에 맞게 최종 결과물을 제출할 겁니다. 번역문 외 고객이 향후 번역문 사용 과정 동안 쉽게 검색할 수 있는 별도의 사전 및 SEO 키워드 모음을 추가로 보낼 겁니다.
통합 추세로 발전해 나가는 오늘날, 전세계에서 어디든지 고도의 편리함, 시간 및 노력 단축, 쉬운 글로벌 파트너십 협업 절차 등 많은 장점이 있는 온라인 SEO에 맞춤 번역 서비스를 제공하는 번역 회사를 찾기가 어렵지 않습니다. 그렇지만 어떤 번역 회사가 양질과 신뢰성이 있는지 선정하는 것은 기업들에게 골치가 아픈 문제가 됩니다. 특히 전문과 능력을 요구하는 SEO에 맞춤 번역 서비스 분야에서 이 요구 사항을 무조건 충족해야 합니다. 기대의 번역 프로젝트를 실천하기 위해 다음과 같은 3가지의 중요한 질문을 되물을 필요가 있습니다.
이런 질문으로 고객의 요구 및 기대를 충족할 수 있는 번역 회사를 포괄적으로 평가할 수 있습니다. 만약에 SEO에 맞춤 번역 서비스에 대한 궁금한 점이 있으시면 Thao & Co.에 바로 연락하시고 기꺼이 상담을 받으세요!
번역 및 현지화에 수년간의 경력을 가진 Thao & Co.는 치밀한 관계를 유지하는 파트너로서 많은 기업의 시장 확보 경로에서 동반자가 되었습니다. 전문과 능력을 모두 갖춘 번역가 및 전문가가 함께 모여 있는 저희가 전문 및 투명 절차를 통해 고품질 번역문을 창출할 수 있습니다.
SEO에 맞춤 번역 서비스는 각종 분야에서 활동 중인 기업들의 엄격한 요구까지 정복하는 Thao & Co.의 우세가 있는 분야 중 하나입니다.
망설이지 마시고 바로 견적 문의 섹션에 들어가서 심층 상담을 받으세요!