국제 교류 협력을 위하여 법률 문서 번역 요구가 나날이 높아질 것입니다. 이는 출발 언어와 도착 언어로 쓰인 탄탄한 전문 법률 분야 지식과 외국어 수준을 요구하는 번역 분야입니다. 이번 글을 통해 법률 문서 번역은 무엇인지 일반 번역에 비해 어떤 과제가 있는지 저희와 함께 알아보십시오.
법률 문서 번역이란 이 언어에서 다른 언어로 법률 문서를 전환시키는 과정을 말합니다. 법률 분야에 중요한 역할을 하기 때문에 법률 문서 번역은 텍스트 정보의 고도의 비밀성 및 정확성을 보장해야 합니다.
법률 분야에는 공인 번역이 필요한 두 가지 주요 종류의 문서가 있습니다. 먼저, 다음과 같은 신분증입니다.
다음으로는 영업 관련 서류가 다음과 같습니다.
일반 번역과 달리 법률 문서 번역은 많은 요구 사항들이 있습니다. 작은 실수라도 관계자들에게 여러 가지 법률적인 문제를 일으킬 수 있기 때문입니다. 뿐만 아니라 이런 문제의 결말은 대부분 당사자에게 불리한 결과로 이어집니다.
다음은 법률 문서 번역의 요구 사항입니다.
법률 문서 번역에는, 정확한 전문 번역문을 위하여 번역가의 법률 및 업계 용어에 대한 깊은 조예가 필수적 요소입니다. 번역가는 법률에 정통하지 않으면 번역할 때 실수할 가능성이 있을 겁니다. 이로 인해 향후 분쟁으로 이어질 수도 있습니다. 더 심각하면 저품질 번역이 고객의 자산, 신뢰성, 명성에도 영향을 미칠 수 있다는 것입니다.
아시다시피 일반적으로 법률 문서에서 특정한 언어와 표현을 쓰는 특징이 있습니다. 법률 문서를 번역하려면 번역가가 정확한 최종 번역문을 보장하고자 사용된 법률 전문 용어를 능숙해야 합니다.
또 하나는 번역가가 구두점의 위치, 순서 등 출발 언어에 있는 어법을 준수할 필요가 있습니다. 번역 시 구두점을 자발적으로 바꾸거나 삭제한다면 문서의 내용이 변경되고 법률 문서 번역의 가치가 떨어지게 할 것입니다.
법률 문서 번역문이 원본에 담겨있는 정보와 의미를 충실하고 정확하게 전달돼야 합니다. 번역가는 자신의 법적 견해와 감정, 의식으로 인해 번역의 품질에 영향을 미치게 해서는 안 됩니다.
이것은 법률 문서 번역에 굉장히 중요한 요소입니다. 특히 관계자들 간의 개인 정보 및 비밀성 관련 문서의 경우입니다. 번역가가 개인정보 보호의 규칙과 규정을 준수해야 합니다. 즉, 고객의 동의 없이 문서에 있는 정보를 제3자에게 자발적으로 유출하고 사용하거나 공유하는 것이 금지됩니다. 또한, 번역 업체는 법률 문서가 유출되거나 고객의 요구 범위 외에 사용되지 않도록 적절한 보안 조치를 제시하여 적용해야 합니다.
이상과 같은 요구를 충족시키기 위하여 Thao & Co. 번역 회사가 정확 및 안전 법률 문서 번역 서비스를 제공해 드립니다. 법률에 대한 지식과 다양한 법률 문서 번역 처리에 능숙한 번역팀으로써 저희 회사가 품질 관리 기준을 엄격히 준수하며 고품질 번역을 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
법률 문서 번역문의 정확성 및 비밀성을 보장하기 위해서 Thao & Co.의 번역 절차가 크게 5가지의 단계로 나뉩니다.
1. 프로젝트 정보 접수: 견적 문의 섹션에서 접속하여 번역할 문서를 올려 주십시오. 저희가 문서를 살펴보고 비용, 완료 시간 등 구체적인 견적을 고객에게 자세하게 보내드립니다.
2. 결제: 견적에 동의하시면 저희가 결제 수단에 대한 정보를 서명해 드립니다.
3. 번역 진행: 저희 전문 번역팀이 귀하의 문서를 번역하기 시작할 것입니다. 법률 분야에 대한 깊은 조예를 바탕으로 저희 번역가가 적절한 업계 용어를 사용하여 고품질 번역을 만들도록 보장해 드립니다.
4. 공인 번역 진행: 다음은 번역문의 정확성과 신뢰성을 보장하기 위한 검토 및 공인 단계를 진행할 예정입니다. 공증 번역이 추가적으로 요구될 경우 별도 비용으로 고객을 지원해 드립니다.
5. 최종 번역문 수령: 이메일로 또는 고객의 요구에 따른 배송 형식으로 번역문을 보내드립니다.
법률 문서 번역 프로젝트 진행 소요 시간이 문서의 종류와 길이, 분야에 의해 결정됩니다. 주민등록증, 여권, 출생증명서 등 표준 문서의 경우, 완료 시간은 길게 3일, 짧게 2일정도 걸릴 것으로 예상됩니다. 그리고 복잡한 법률 문서 번역은 3일이나 걸릴 수 있습니다. 그러나 긴급 상황에서는, 저희가 추가 비용으로 우선 서비스를 제공해 드립니다.
문서의 종류, 길이, 분야 또는 언어쌍 및 긴급성과 같은 많은 요소에 따라 법률 문서 번역의 비용이 좌우됩니다. 이 비용은 번역 공증 및 영사확인과 같은 지원 서비스를 포함하지 않습니다.
Thao & Co.는 비용이 투명한 법률의 문서 번역 서비스를 제공하도록 해 드리겠습니다. 무료 상담을 위하여 견적 문의 섹션에서 접속해 주시기 바랍니다!
신뢰 공증 및 공인 번역 서비스를 구하시면 Thao & Co.를 한번 고려해 볼 만합니다. 저희 풍부한 경험을 가진 전문 언어 전문가팀에 의해 고객의 모든 요구를 충족시키는 데 자신이 있습니다. 원본의 구조 및 설계를 유지하면서 신분증부터 계약서, 결정서까지 모든 법률의 문서 번역 서비스를 제공하도록 보장해 드립니다.
Thao & Co.의 번역 서비스 선정 시 얻을 수 있는 이점들:
Thao & Co.의 번역 서비스를 선택해 주시면 당사의 열정적으로 전문 지원을 받으실 것입니다. Thao & Co.에서는 고품질 법률 문서 번역의 서비스 및 공증 번역, 번역 영사확인과 같은 관련 지원 서비스를 제공해 드립니다. 귀하가 복잡한 서류 처리에 드는 시간과 노력을 절약할 수 있습니다.
법률 번역에 대한 무료 상담을 위하여 (+84) 28 6682 6636 핫라인으로 연락하시거나 저희 견적 문의 섹션에서 연락처를 남겨 주시기 바랍니다!