앱 + 소프트웨어 + 웹사이트 + 게임 번역

앱, 소프트웨어 또는 게임을 전 세계 시장에 출시하길 원하십니까? 전 세계 이용자들을 웹사이트로 끌어들이고 싶으십니까? 그렇다면 새로운 대상에 맞게 콘텐츠를 조정할 필요가 있습니다. Thao & Co.는 원문 디자인과 레이아웃을 유지하면서도 보는 이들로 하여금 더 좋은 만족감을 선사하는 전문 번역 서비스를 제공합니다. 저희 언어 전문가들은 다양한 규모의 브랜드들을 세계적인 기업으로 성장시키기 위해 지원한 경험이 있는 원어민 번역가들로 구성되어 있습니다.
Google logo

Thao & Co. Bahasa Malaysia Translation
Yam Yew Kit

Very responsive service.

Thao & Co. british English Translation
Steven Owen

Quick, good, stress-free.

Thao & Co. Vietnamese Translation
Ly Cuong

Dịch vụ tốt 👍

서비스 절차
견적 문의
1
견적 문의
번역할 문서를 보냅니다.
견적 받기
2
견적 받기
저희는 고객이 작업 진도를 확인할 수 있는 별도의 대시보드를 제공해 드립니다.
결제
3
결제
여러가지 결제 수단 중 하나를 선택하세요.
프로젝트 진행
4
프로젝트 진행
문화적 특성을 감안한 번역 및 교정 서비스를 제공합니다.
최종 번역물 수령
5
최종 번역물 수령
번역물을 다운로드합니다. 번역물의 일관성을 위해 만들어진 고객전용 사전을 위한 모든 파일을 다운받으세요. 또한 재차 주문시 할인해 드립니다.
견적 문의
번역할 문서를 보냅니다.
Thao & Co. 업무 진행 절차 1단계
1
견적 문의
번역할 문서를 보냅니다.
Thao & Co. 업무 진행 절차 2단계
2
견적 받기
저희는 고객이 작업 진도를 확인할 수 있는 별도의 대시보드를 제공해 드립니다.
Thao & Co. 업무 진행 절차 3단계
3
결제
여러가지 결제 수단 중 하나를 선택하세요.
Thao & Co. 업무 진행 절차 6단계
4
프로젝트 진행
문화적 특성을 감안한 번역 및 교정 서비스를 제공합니다.
Thao & Co. 업무 진행 절차 7단계
5
최종 번역물 수령
번역물을 다운로드합니다. 번역물의 일관성을 위해 만들어진 고객전용 사전을 위한 모든 파일을 다운받으세요. 또한 재차 주문시 할인해 드립니다.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
+ 소프트웨어 + 웹사이트 + 게임 번역 서비스
번역 안내
번역을 시작하기 전에 저희가 프로젝트 관리자와 언어 팀장을 선택하며 고객과 상담하여 번역 안내를 만들 것입니다. 이 첫 단계에서 번역물의 정확성과 일관성이 결정됩니다.
SEO 키워드 리서치
국내 및 국제 SEO 전문가들과 협력하여 타겟 언어의 키워드를 연구하고 참조용으로 키워드 목록을 만듭니다. 이를 통해 소비자에게 익숙하고 통용되는 단어를 사용하는 번역물을 제공할 수 있습니다.
전문번역 및 현지화 서비스
귀하앱, 웹사이트 또는 게임이 새로운 시장에서 주목을 받을 수 있게 현지 언어로 바꿔드립니다. 단어와 표현을 알맞게 고려하고 목표 언어의 뉘앙스를 살려 번역합니다. 따라서 저희 번역물은 번역된 것처럼 보이지 않고 자연스러운 느낌을 줄 수 있습니다. 마케팅 및 기술 서류도 번역 가능합니다.
맞춤형 통합 및 언어 리뷰
당사의 사내 개발자 또는 현지 IT 전문가가 귀하의 앱, 소프트웨어, 웹사이트 또는 게임에 번역 및 현지화된 콘텐츠를 통합 드립니다. 이를 통해 디자인과 레이아웃이 고객의 브랜드와 일관되게 유지되도록 보장해 드립니다. 번역물 송부 전, 번역사들이 번역된 테스트가 현지언어로 정확한지, 그리고 사용자 경험 최적화에 적합한지 검토해 드립니다.
베트남에서의 전문 번역 및 교정 서비스
엄격한 기준까지 충족하는 번역문 제공 가능
연락
어떤 서비스를 찾고 계시는지 알려주시기 바랍니다.
서비스 언어
영어
영어
베트남어
베트남어
중국어
중국어
한국어
한국어
일본어
일본어
다른 언어
다른 언어
자주 묻는 질문
현지화 번역 서비스를 선택하면 어느 주의사항이 있습니까?
답변:
현지화 번역 서비스를 찾으시면 타겟 시장에서 성취하고 싶은 목표에 맞춤 규정을 보장하셔야 합니다. 곧 출시될 상품이 소비자와 문화적인 호환성이 있다는 것을 보장하고자 타겟 시장을 철저히 연구해야 합니다. 이는 현지화 과정의 효과를 높이는 데 기여합니다. 합리적인 예산 및 소요 시간을 정하고자 프로젝트의 규모를 고려할 필요가 있습니다. 소비자와 상품 간의 상호작용을 향상시키고 잊을 수 없는 인상을 남기도록 현지 소비자의 문화에 맞는 컨텐츠를 전개하셔야 합니다.

현지화 서비스는 어느 도움이 됩니까?
답변:
현지화 서비스를 통해 다양한 도움을 제공해 드릴 수 있습니다. 대표적인 예로 현지 소비자의 지향에 맞춤 컨텐츠를 창출함으로써 소비자의 경험을 개선시키는 것을 들 수 있습니다. 이는 검색엔진최적화 SEO의 효과를 높이면서 온라인 플랫폼에 실제 노출된 가능성을 향상시키기도 합니다. 브랜드 인식을 굳히고 비즈니스와 소비자의 장기간 관계를 유지하도록 여러 가지의 언어로 된 번역물의 일관성을 유지할 필요가 있습니다. 위의 요소들을 잘 활용하면 글로벌 시장의 경쟁력을 강화시킬 겁니다.

성공적인 현지화 전략을 어떻게 세울까요?
답변:
효과적인 현지화 전략을 세우려고 정확한 현지화 목표부터 정하셔야 합니다. 정확한 번역물을 받으려면 믿음직스러운 번역 회사와 협업하셔야 합니다. 외에 품질이 좋은 결과물에 문화 충돌 요소가 없도록 확보하려고 현지화된 내용물을 절처히 검토할 필요가 있습니다. 최고의 결과에 달하고자 효과 수준을 계속해 평가하고 조정할 필요가 있으면 바로 조정하는 것이 좋습니다.

현지화 및 글로벌화의 차이점이 무엇인가요?
답변:
내용 상을 살펴보면 현지화 과정은 언어, 문화나 지향 등 현지 소비자에 맞추어 번역물 안의 요소들을 조정하는 것에 초점을 둡니다. 반면에 글로벌화는 다양한 시장에의 소비자로부터 쉽게 받아들일 수 있는 컨텐츠를 창충하는 것에 집중합니다.
현지화 및 번역의 차이점이 무엇인가요?
답변:
번역은 문서의 언어를 다른 언어로 바꾸는 것에 집중하는 반면에 현지화는 구체적인 문화와 맥락에 맞게 번역물의 내용을 조정하거나 번경함으써 한 단계를 앞섭니다. 이는 타겟 대상에게 메시지를 가장 진솔하게 전달하게 만들 수 있습니다.

현지화 과정 속 번역물의 품질을 어떻게 보장합니까?
답변:
현지화 과정 속 번역물의 품질을 보장하는 것은 굉장히 중요합니다. 진행 시 일관성을 지키기 위해 번역 안내 및 업계용어를 통합하고 사용할 겁니다. 또는, 철저한 품질 검정 위한 기준을 세우는 것은 번역물의 정확성을 최적화하는 데 기여합니다. 소프트웨어, 앱, 웹사이트의 경우 번역본을 업로드할 때 기업들이 절처한 검정 철자를 응용하셔야 합니다.

게임 번역 및 현지화 서비스는 무엇인가요?
답변:
게임 번역 및 현지화 서비스는 게임 분야의 각종 언어 및 문화권에 맞춤 번역하는 것입니다. 번역을 통해 게임에서 사용되는 단어 및 문장이 정확하게 번역되는 데 도움이 됩니다. 반면에 현지화는 심층 교열 단계입니다. 이 과정이 그래픽, 음악효과, 그리고 심지어 게임플레이까지 조정하는 것을 포함됩니다. 이는 매끈한 게임 경험을 만들 뿐만 아니라 전 세계의 게이머에게 긍정적인 인상을 남깁니다.

웹사이트 현지화 서비스는 무엇인가요?
답변:
웹사이트 현지화 서비스는 다양한 언어 및 문화권에 맞게 귀하의 웹사이트를 교열하는 것입니다. 타겟 대상에게 흥미롭고 친절한 경험을 제공하기 위해 내용, 이미지 및 사이트의 기능을 조정해 드립니다.

앱 현지화 서비스는 무엇인가요?
답변:
앱 현지화 서비스는 다양한 언어 및 문화권에 맞게 귀하의 앱을 교열하는 것입니다. 전 세계의 사용자에게 매끈 사용 경험으로 상품을 각인하기 위해 텍스트, 이미지 및 앱 인터페이스을 조정해 드립니다.

소프트웨어 현지화 서비스는 무엇인가요?
답변:
소프트웨어 현지화 서비스는 다양한 언어 및 문화권에 맞게 소프트웨어를 교열하는 것입니다. 기초 기능이나 문화적인 요소를 그대로 유지하면서 소프트웨어의 인터페이스, 메뉴 및 내용을 번역해 드립니다.

번역 비용 참고
다음과 같은 4단계를 통해 예상 번역을 확인하실 수 있습니다.
1단계: 다음과 같이 요청하고 싶은 서비스를 선정해 주십시오. Thao & Co.에서는 다음과 같은 서비스가 있습니다: 번역문을 수행하는 번역가: 경력이 있는 번역가; 또는 경력이 있는 번역가와 교정 수행하는 전문가의 팀. 원하시는 서비스를 선택해 주십시오:
• AWGST-OT (App + Website + Game + Software Translation – Only Translation)
• AWGST-TP (App + Website + Game + Software Translation – Translation + Proofreading)
• AWGST-TP (App + Website + Game + Software Translation – Proofreading)
2단계: 번역할 문서의 언어 (Source Language)를 선정해 주신 다음에 번역할 언어 (Target Language) 그리고 결제할 화폐 단위 (Currency)를 선택해 주십시오.
3단계: 유닛 Unit 섹션에서 “Word”를 선정해 주십시오.
4단계: 검색하고자면 “Search” 버튼을 클릭해 주십시오.

Searching our extensive database…
Min Rate Max Rate
***
*** Per ***
***
*** Per ***

이는 예상 비용이라니 다른 요소에 의해 달라질 수 있습니다:

  • 포함되어 있는 업계용어 난이도
  • 번역문을 위해 필요한 후반 작업 수준
  • 베트남에서 번역할 언어쌍의 보편성
  • 번역할 문서의 길이

정확한 번역 비용과 소요 시간을 확인하려면 견적 문의 버튼에 누르시고 연락처를 남겨 주시기 바랍니다.
빠른 시일 내 연략해 드립니다.

당사만의 기술
당사 플랫폼
Thao & Co.의 업무 절차는 매우 편리합니다. 저희는 저희만의 플랫폼으로 앱, 웹사이트 또는 게임 번역 프로젝트의 체계적 관리, 번역 진도 확인을 도와드립니다.
당사만의 번역 플랫폼
Thao & Co.만의 플랫폼에서는 번역 및 교정 과정을 동시에 진행하는 것이 가능합니다. 저희 언어 전문가가 이 플랫폼을 통해 번역문에 공동 작업을 수행할 수 있기에 빠른 속도로 최종 결과물을 고품질으로 만들 수 있게 됩니다.
Trados 번역 소프트웨어
Trados는 빠른 시일 내에 고객의 앱, 웹사이트, 게임 등을 위한 고품질의 번역물을 제공할 수 있게 도와줍니다. 추후 프로젝트에서의 번역물 일관성 및 비용절감을 위해, Trados로 번역 메모리를 만들고 업데이트할 수 있습니다.
SEO 도구
저희는 SEO 전문가와의 협력을 통해 최신 SEO 도구를 사용하고, 이를 통해 고객의 앱, 소프트웨어, 웹사이트 또는 게임 프로젝트를 위한 번역 키워드 목록을 만듭니다.
통합 기술
파이썬, 자바스크립트, C++, PHP 등 프로그래밍 언어 및 워드프레스, 드루팔, 줌라, 마젠토 등 콘텐츠 관리 시스템(CMS)의 콘텐츠에 저희는 매우 익숙합니다.
통합 절차
번역가들이 번역하는 동안 프로그래머들은 귀하의 앱/소프트웨어/웹사이트/게임의 소스 코드를 평가해 드립니다. 다국어 코드가 없는 경우 개발도 가능합니다. 마지막으로 프로그래머는 콘텐츠 관리 시스템(CMS)에 코드를 업데이트 해드립니다. 이 과정이 모두 끝나면 사용자는 완전히 통합된 다국어 앱, 소프트웨어, 웹 사이트 또는 게임을 즐길 수 있습니다.
전문분야
Healthcare
의료 관련 앱이나 웹 사이트를 다른 언어로 번역한다는 것은 쉽지 않습니다. 의료 정보 번역 및 현지화 서비스 저희가 책임지고 처리해 드립니다.
Advertising + Marketing
문화적 차이 및 마케팅 커뮤니케이션에 정통한 전문가들이 귀하 앱, 웹사이트, 소프트웨어, 게임 내의 메시지 및 브랜드를 효과적으로 번역해드립니다.
Banking + Finance
저희 전문 언어 솔루션을 통해 가상화폐, 거래 플랫폼 및 무역 거래상 등 은행 및 금융 분야 내에서 영업 범위를 확장하는 데 이바지해 드립니다. 기존 기능을 유지하여 모든 내용을 번역 및 현지화 작업해 드립니다.
Legal
법률 정보를 앱, 소프트웨어 또는 웹사이트에 업로드해야 하십니까? 규정준수 자동화를 위한 CMS 및 CRM 등 소프트웨어 및 관리자동화 툴을 저희가 번역해 드립니다.
Real Estate + Construction
건설 및 부동산 분야
건축, 건설, 부동산, 토목에 정통한 번역가들이 준비되어 있습니다. 디자인 요소들을 유지하여 콘텐츠를 번역해드리겠습니다.
Retail + E-commerce
글로벌 시장진출을 계획하신다면 귀하의 웹사이트나 앱 번역을 통해 제품 정보를 효과적으로 전달하셔야 합니다. 귀하의 비즈니스가 번창하도록 도와주는 전문번역 서비스를 저희가 제공해 드립니다!
Travel + Tourism
앱, 소프트웨어 및 여행 사이트를 국제 시장에 출시하세요. 저희가 디자인 요소들을 유지하여 콘텐츠를 번역해드립니다.
Entertainment
글로벌 시청자를 유치하기 위하여 대본, 매체 미디어 콘텐츠, 온라인 스트리밍 플랫폼, 홍보 자료 등 문화적인 요소를 감안하여 번역하도록 보장해 드리겠습니다.
Automotive + Aerospace
정비 및 검토 절차를 지원하는 앱이나 항공기 시스템에서 사용되는 소프트웨어부터 항공기술을 제공하는 웹사이트까지 기술적인 정확성을 빠짐없이 전문적으로 번역 및 현지화하도록 해 드리겠습니다.
Manufacturing
CNC의 소프트웨어부터 생산 과정의 필수 앱까지 전문적으로 번역해 드립니다. 게다가 기업이 파트너, 고객 그리고 수많은 국가에서의 노동자에게 더 가까이 다가오는 데 도움이 되는 품질 보증 단계뿐만 아니라 기술 분야 문서, 제조 및 생산망, 협력 파트너 간의 소통을 위한 번역 및 현지화 서비스를 제공해 드립니다.
Game
언어가 많을수록 더 즐거워집니다! 귀하 프로젝트를 위한 새로운 시장을 개척하세요. 게임플레이, 가이드, 게임 스토리, 게임 내 대화, 그래픽, 사양 등 게임의 모든 부분을 저희가 번역해 드립니다.
Education
교육 앱, 소프트웨어 및 플랫폼을 전문적으로 번역 및 현지화 서비스를 제공해 드립니다. 이 서비스를 통해 교과서, 온라인 학습 자료, 이러닝 인터페이스가 학습자의 문화에 어울리고 쉽게 적합하게 만들도록 해 드리겠습니다.
Technology
사물인터넷 (IoT)의 소프트웨어 번역부터 AI 통합을 위하여 지원해 주는 앱 현지화까지 저희 팀은 귀하의 디지털 발명이 수많은 글로벌 사용자의 언어로 연결하게 하도록 기여해 드립니다.
다음 단계, 준비되셨나요? 귀하 프로젝트에 대해 알려주세요.

견적 문의