PROJECT MONTAIGNE

Client: LVMH (Dior)

Dior is a luxury fashion house from LVMH Moët Hennessy – Louis Vuitton.

Category: Luxury fashion
Service: Translation + Proofreading
Language pairs: English to Vietnamese

Retail Ecommerce Translation Case Study Banner - Thao & Co.

Challenges

Retail Ecommerce Translation Challenges - Thao & Co.

Unique products requiring extensive research and polished wording

A lot of products and product descriptions from the source text were about high fashion and luxury goods that were not common. Moreover, in describing these products, especially for marketing materials such as online brochures, marketing emails, etc., it was important that our wordings were polished and appealed to the brand’s target audience.

References unavailable for some of the source text

We were provided with limited references and translation memory from previous translations. Additionally, online searches of similar products from different brands in the target language yielded little results to be used as references.

Consistency issues due to the availability of translation text in small batches

The text for translation was made available to us in small batches over a period of time and we had to involve multiple translators based on their own availability. Translation inconsistency often occurs when multiple translators are assigned to the project and such inconsistency might create confusion for the intended audience, especially translations for product names and Customer Relationship Management (CRM) system.

Solutions

Retail Ecommerce Translation Solutions - Thao & Co.

Recruitment of experienced translators

Understanding the unique challenges of the project, it was critical that we brought on-board linguists with extensive work experience in fashion and marketing domains. We also recruited transcreators capable of polished and appealing wording to work on certain marketing translations.

Use of our proprietary ChatBoxⒸ to facilitate direct communication between the Client and the entire translation team

Via our proprietary ChatBox, which is accessible through our client’s and linguists’ customized Dashboard, we facilitated direct communication between our client and the entire translation team. Our linguists could easily ask the client about certain source text and were provided with more context as well as explanations for any product description or CRM system feature.

Staffing a Language Lead for the project and developing Glossary

Aware of possible consistency issues, we promoted one experienced linguist to become the project’s Language Lead. Their main responsibilities included proofreading all translations before delivery, gathering the client’s feedback on delivered works, developing the project’s Translation Guidelines and Glossary, as well as training any new linguist joining the project.

Results

Scope of work

20,000 words from online brochures, BeDior System, Future Dior Addict Program, and product marketing emails

Retail Ecommerce Translation Case Study Result - Thao & Co.
Our Industries
Healthcare
We can translate medical training materials, medical bulletins, drug data sheets, medical device spec sheets, marketing, as well as clinical, regulatory, and technical documents.
Advertising + Marketing
Localize your message and branding with translations by linguists who understand marcom and the cultural distinctions of your target audience.
Banking + Finance
Tap into new markets for your financial services. We translate websites, documents, forms, contracts, and promotions to optimize the customer experience.
Legal
Get fast, accurate, legal translation services. We translate legal documents, contracts, depositions, court communications and more.
Real Estate + Construction
We have translators who specialize in architecture, construction, real estate, and civil engineering ready to make your communications effective.
Retail + E-commerce
If you plan to sell to global markets, you’ll want to translate product descriptions, catalogs, user manuals, labels, and signage.
Travel + Tourism
International travel is booming. We translate and localize tourism content for hotels, restaurants, travel guides and countries to help them gain visibility to foreign customers.
Entertainment
We adeptly translate scripts, subtitles, promotional materials, and licensing agreements, bringing your creative vision to life for audiences around the world.
Automotive + Aerospace
We excel at translating technical manuals, engineering specifications, regulatory documents, and marketing materials, ensuring your message soars to new heights.
Manufacturing
Our services cover a wide range of content, from production manuals and quality control procedures to supply chain documentation, empowering your operations to thrive on a global scale.
Manufacturing
We specialize in translating game scripts, user interfaces, in-game content, and promotional materials, helping you captivate a worldwide audience with immersive experiences.
Education
We transform educational content, including textbooks, e-learning materials, academic papers, and course materials, making learning accessible to students from diverse backgrounds.
Technology
We adeptly translate your apps, software, websites, and other digital products, ensuring your tech innovations are understood worldwide.
Ready to take the next step? Tell us about your project.

Get a quote