Dịch Tài liệu Kỹ thuật

Đối với tài liệu liên quan đến lĩnh vực khoa học hoặc công nghệ, khách hàng nên lựa chọn dịch vụ dịch tài liệu kỹ thuật. Thao & Co. chuyên dịch văn bản chuyên ngành đòi hỏi kiến thức sâu rộng về lĩnh vực cần dịch cũng như thông thạo thuật ngữ chuyên ngành liên quan. Khi khách hàng yêu cầu, chúng tôi cũng có thể nghiên cứu thuật ngữ chuyên ngành trước khi dịch và mời chuyên gia trong ngành thẩm định nội dung bản dịch nhằm đảm bảo tính chính xác sau khi dịch. Đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch các loại tài liệu kỹ thuật phức tạp: từ hướng dẫn sử dụng, chương trình phần mềm, đến báo cáo khoa học hay bằng sáng chế.
Quy trình
Request a Quote
1
YÊU CẦU BÁO GIÁ
Khách hàng gửi tài liệu kỹ thuật và hướng dẫn.
View Quote
2
XEM GIÁ
Chúng tôi thiết lập Dashboard riêng để khách hàng theo dõi tiến độ công việc.
Make Payment
3
THANH TOÁN
Chọn từ nhiều phương thức thanh toán.
Meet Your Linguists
4
GẶP CHUYÊN GIA NGÔN NGỮ
Chúng tôi chọn chuyên gia phù hợp nhất với dự án của khách hàng.
Activate Chat Box
5
KÍCH HOẠT CHATBOXⒸ
Trao đổi trực tiếp với chuyên gia ngôn ngữ.
Project Execution
6
THỰC HIỆN DỰ ÁN
Chúng tôi dịch tài liệu. Khi có yêu cầu, chúng tôi cũng sẽ nghiên cứu thuật ngữ chuyên ngành trước khi dịch và mời chuyên gia thẩm định sau khi dịch.
Receive Final Work
7
NHẬN THÀNH PHẨM
Chúng tôi bàn giao file dịch và hỗ trợ đăng tải bản dịch khi cần thiết.
YÊU CẦU BÁO GIÁ
Khách hàng gửi tài liệu kỹ thuật và hướng dẫn.
1
YÊU CẦU BÁO GIÁ
Khách hàng gửi tài liệu kỹ thuật và hướng dẫn.
2
XEM GIÁ
Chúng tôi thiết lập Dashboard riêng để khách hàng theo dõi tiến độ công việc.
3
THANH TOÁN
Chọn từ nhiều phương thức thanh toán.
4
GẶP CHUYÊN GIA NGÔN NGỮ
Chúng tôi chọn chuyên gia phù hợp nhất với dự án của khách hàng.
5
KÍCH HOẠT CHATBOXⒸ
Trao đổi trực tiếp với chuyên gia ngôn ngữ.
6
THỰC HIỆN DỰ ÁN
Chúng tôi dịch tài liệu. Khi có yêu cầu, chúng tôi cũng sẽ nghiên cứu thuật ngữ chuyên ngành trước khi dịch và mời chuyên gia thẩm định sau khi dịch.
7
NHẬN THÀNH PHẨM
Chúng tôi bàn giao file dịch và hỗ trợ đăng tải bản dịch khi cần thiết.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
Dịch vụ Dịch Tài liệu Kỹ thuật
Nghiên cứu Thuật ngữ Chuyên ngành©
Khi được yêu cầu, chúng tôi sẽ thực hiện dịch vụ Nghiên cứu Thuật ngữ Chuyên ngành© thông qua việc hợp tác với công ty nghiên cứu thị trường địa phương để thực hiện hai buổi Phỏng vấn Chuyên gia trong ngành. Từ đó, chúng tôi có cơ sở để ghi nhận các thuật ngữ chuyên ngành, tạo bảng chú giải thuật ngữ và bảng quy tắc dịch thuật. Trước khi bắt đầu dịch thuật, toàn bộ đội ngũ đảm nhận dự án đều phải theo dõi buổi Phỏng vấn Chuyên gia trong ngành. Nếu khách hàng có nhu cầu, chúng tôi sẽ cung cấp bản chép lời và phiên dịch buổi Phỏng vấn Chuyên gia trong ngành.
Dịch Tài liệu Kỹ thuật
Trong thị trường toàn cầu hiện nay, dịch tài liệu kỹ thuật là dịch vụ cần thiết dành cho các loại nội dung như cẩm nang người dùng, phần mềm, hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế, bằng sáng chế và sơ đồ lắp ráp cho sản phẩm bán ra thị trường quốc tế. Do dịch thuật tài liệu kỹ thuật phức tạp hơn dịch thuật tổng hợp rất nhiều, nên khách hàng cần làm việc với đội ngũ chuyên gia dày dặn kinh nghiệm, điển hình như Thao & Co.
Chuyên gia Thẩm định©
Đối với nội dung kỹ thuật đặc thù, khách hàng nên cân nhắc sử dụng dịch vụ chuyên gia thẩm định. Chúng tôi sẽ mời các chuyên gia trong ngành thực hiện biên tập dự án. Khi bản dịch hoàn thiện, chúng tôi xem xét từng dòng một, đảm bảo cách dùng từ nhất quán với thuật ngữ chuyên ngành, ý nghĩa rõ ràng và thành phẩm đáp ứng tiêu chuẩn cao nhất về mức độ chuyên nghiệp.
Câu hỏi thường gặp
Nghiên cứu Thuật ngữ Chuyên ngành© là gì?
Trả lời:
Dịch vụ Nghiên cứu Thuật ngữ Chuyên ngành© của chúng tôi được tạo ra để giúp nâng cao độ chính xác trong quá trình dịch thuật. Khi được yêu cầu, chúng tôi sẽ cộng tác với các công ty nghiên cứu thị trường tại địa phương để thực hiện hai buổi Phỏng vấn Chuyên gia. Từ đó, chúng tôi sẽ lập các bảng từ vựng chuyên ngành và hướng dẫn dịch thuật. Đội ngũ thực hiện dự án cũng sẽ quan sát những buổi phỏng vấn này trước khi tiến hành dịch thuật. Ngoài ra, nếu quý vị có như cầu, chúng tôi cũng hỗ trợ dịch vụ chép lời và phiên dịch chuyên nghiệp.

Làm sao để lựa chọn dịch vụ dịch thuật tài liệu kỹ thuật tốt nhất?
Trả lời:
Quý vị cần đảm bảo rằng đơn vị dịch tài liệu kỹ thuật có sự am hiểu sâu sắc về lĩnh vực của quý vị, có quy trình kiểm soát chất lượng chặt chẽ, có khả năng kết nối với các chuyên gia khi cần thiết và có giá cả minh bạch.

Bản dịch hướng dẫn kỹ thuật chất lượng cao cần đạt những tiêu chí gì?
Trả lời:
Tiêu chí đánh giá một bản dịch hướng dẫn kỹ thuật là độ chính xác, tính nhất quán, mức độ hiệu quả trong việc bản địa hóa và khả năng chuyển ngữ chính xác các thông số kỹ thuật. Các bản dịch chất lượng cao cần có sự thống nhất trong việc sử dụng từ ngữ chuyên ngành, chính xác trong việc quy đổi các đơn vị và thông số, và đặc biệt là truyền đạt đúng những nội dung kỹ thuật phức tạp.

Dịch thuật ngữ chuyên ngành có gì khó khăn?
Trả lời:
Thuật ngữ chuyên ngành là một trong các chủ đề khó trong lĩnh vực dịch thuật. Để có thể chuyển ngữ chính xác các thuật ngữ phức tạp, các biên dịch viên phải trang bị cho mình đầy đủ kiến thức liên quan đến chuyên ngành kỹ thuật. Điểm mấu chốt khác cần để tâm là sự thống nhất trong cách dùng từ trong quá trình dịch. Không phải lúc nào bộ thuật ngữ chuyên ngành của 2 ngôn ngữ cũng hoàn toàn giống nhau. Khi gặp các thuật ngữ đặc biệt không có từ tương ứng trong ngôn ngữ đích, các biên dịch viên sẽ phải linh hoạt tìm giải pháp thay thế mà không làm giảm đi chất lượng bản dịch.

Dịch tài liệu kỹ thuật được chia thành những loại nào?
Trả lời:
Dịch vụ dịch tài liệu kỹ thuật có thể được ứng dụng cho đa dạng các thể loại văn bản như các nghiên cứu khoa học, tài liệu y khoa, hướng dẫn kỹ thuật, bằng sáng chế và những sản phẩm chuyên ngành CNTT như phần mềm, v.v. Mỗi bài dịch tài liệu kỹ thuật đòi hỏi biên dịch viên phải có đầy đủ kiến thức về chuyên ngành của văn bản dịch để có thể đảm bảo độ chính xác khi dịch.

Đâu là những quy tắc quan trọng khi dịch thiết bị y tế?
Trả lời:
Những yếu tố quan trọng khi dịch các thiết bị y tế bao gồm sự chuẩn xác trong việc dùng từ, chặt chẽ trong quy trình kiểm soát chất lượng và đặc biệt là kiến thức sâu rộng về chuyên ngành y khoa. Những quy tắc các đơn vị dịch thuật nhất định phải tuân thủ khi đảm nhận dịch thiết bị y tế là: chỉ lựa chọn các dịch giả có nền tảng kiến thức vững chắc về lĩnh vực y khoa, thường xuyên tham khảo chuyên môn của các chuyên gia trong ngành để đảm bảo độ chính xác của bản dịch và kết nối chặt chẽ với khách hàng nhằm nắm rõ thông số của thiết bị cũng như mục đích sử dụng. Bản địa hóa bao bì, nhãn dán và hướng dẫn sử dụng sao cho phù hợp với văn hóa địa phương cũng là những yếu tố then chốt khác quý vị cần để tâm.

Làm thế nào để tìm được dịch vụ dịch thuật bằng sáng chế tốt nhất?
Trả lời:
Khi lựa chọn dịch vụ dịch thuật bằng sáng chế, quý vị chỉ nên xem xét những đội ngũ dịch giả có chuyên môn trong lĩnh vực của quý vị. Cần ưu tiên những đơn vị dịch thuật khắt khe trong khâu tuyển lựa dịch giả để chọn được những biên dịch viên là người địa phương và am hiểu thuật ngữ bằng sáng chế cũng như những thủ tục pháp lý liên quan đến vấn đề này tại đất nước sử dụng bản dịch bằng sáng chế. Thêm vào đó, quý vị cần đảm bảo rằng đơn vị được chọn có quy trình kiểm soát chất lượng hiệu quả để đảm bảo sự chính xác và tính thống nhất của bản dịch.

Bản dịch bằng sáng chế hóa học chất lượng cao cần có những tiêu chí gì?
Trả lời:
Một bản dịch bằng sáng chế hóa học chất lượng cao đòi hỏi dịch giả phải có chuyên môn kỹ thuật, đảm bảo được sự chuẩn xác khi dịch và nhất quán trong việc sử dụng thuật ngữ chuyên ngành hóa học. Điều quan trọng là bản dịch phải truyền tải chính xác các cấu trúc hóa học phức tạp, công thức, phương pháp tổng hợp và thông số trong bằng sáng chế gốc.

Những khó khăn trong dịch thuật bằng sáng chế điện tử là gì?
Trả lời:
Việc dịch thuật bằng sáng chế trong lĩnh vực điện tử, CNTT và các ngành kỹ thuật khác có những thách thức riêng. Các thuật ngữ phức tạp và đặc thù của từng ngành cần được dịch chính xác mà không làm mất đi sự nhất quán giữa các văn bản. Việc truyền đạt chính xác các nội dung, thông số và quy trình kỹ thuật phức tạp đòi hỏi người dịch phải am hiểu tường tận chủ đề bằng sáng chế.

Dịch vụ Chuyên gia Thẩm định© là gì?
Trả lời:
Đối với những bản dịch kỹ thuật có độ phức tạp cao, chúng tôi cung cấp dịch vụ Chuyên gia Thẩm định©. Khi được yêu cầu, chúng tôi sẽ chỉ định một chuyên gia làm biên tập viên để thẩm định bản dịch, đảm bảo rằng các thuật ngữ tuân thủ quy định trong ngành, ngữ nghĩa của văn bản rõ ràng và đạt tiêu chuẩn chuyên nghiệp công ty đề ra.

Ngôn ngữ
Tiếng Anh
Tiếng Việt
Tiếng Hoa
Tiếng Hàn
Tiếng Nhật
Tiếng Tây Ban Nha
Tiếng Pháp
Tiếng Ý
Tiếng Hindi
Tiếng Ả Rập
Tiếng Hà Lan
Tiếng Nga
Tiếng Tagalog
Tiếng Thái
Tiếng Rumani
Tiếng Ba Lan
Tiếng Bahasa Indonesia
Tiếng Khmer
Tiếng Đức
Tiếng Bồ Đào Nha
Tiếng Do Thái
Tiếng Hi Lạp
Tiếng Zulu
Tiếng Swahili
Tiếng Malaysia
Công nghệ
Nền tảng Độc quyền
Quy trình làm việc với Thao & Co. rất dễ dàng. Nền tảng độc quyền của chúng tôi giúp sắp xếp dự án có hệ thống, tạo điều kiện tương tác với đội ngũ dịch giả và hỗ trợ khách hàng theo dõi tiến độ dự án dịch tài liệu kỹ thuật.
ChatBoxⒸ
Một trong những điểm độc đáo của Thao & Co. là môi trường làm việc cởi mở. Sử dụng ChatBoxⒸ để chuyển yêu cầu cụ thể đến đội ngũ dịch giả. Biên dịch viên đảm nhận dự án sẽ nhận hướng dẫn và đưa ra câu hỏi nếu có bất kỳ thắc mắc nào.
Chuyên ngành
Healthcare
Khi dịch thông tin y tế, chúng tôi hiểu rằng tính chính xác là điều tối quan trọng. Nhất định phải vượt qua thách thức về ngôn ngữ để truyền đạt chính xác thông tin, bảo đảm sức khỏe bệnh nhân. Chúng tôi có thể dịch chính xác tuyệt đối hồ sơ bệnh án, hướng dẫn sử dụng thiết bị, nghiên cứu khoa học, hướng dẫn sử dụng thuốc và thông tin chuyên ngành y tế.
Advertising + Marketing
Chúng tôi dịch thuật chiến dịch marketing, mô tả sản phẩm kỹ thuật và tài liệu quảng cáo một cách chuyên nghiệp, đảm bảo các khía cạnh kỹ thuật của doanh nghiệp được truyền tải một cách chính xác đến khách hàng.
Banking + Finance
Đưa các dịch vụ tài chính đến thị trường mới. Chúng tôi dịch thuật tài liệu kỹ thuật, biểu mẫu, hợp đồng và nội dung quảng bá sản phẩm – tất cả những gì khách hàng cần để triển khai kinh doanh và chiếm được thị phần ở thị trường mới.
Legal
Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật pháp lý nhanh chóng, chính xác cho tài liệu, hợp đồng, lời khai và văn kiện tòa án. Dịch giả giàu kiến thức chuyên ngành và chuyên gia pháp lý hợp tác hiệu quả trong khi dịch tài liệu chuyên ngành pháp lý.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng giúp khách hàng truyền tải thông điệp hiệu quả, dù là tài liệu kỹ thuật có độ khó cao. Chúng tôi dịch thuật tài liệu một cách tỉ mỉ, chú ý đến từng chi tiết nhỏ nhất.
Retail + E-commerce
Khi dự định bán sản phẩm hoặc thiết bị kỹ thuật ra thị trường quốc tế, khách hàng sẽ cần dịch các loại tài liệu như mô tả sản phẩm, hướng dẫn sử dụng phần mềm, cẩm nang người dùng và giấy bảo hành. Chúng tôi mang lại bản dịch chuyên nghiệp, đảm bảo mọi thuật ngữ đều chính xác và Bản địa hóa nội dung phù hợp với đối tượng khách hàng.
Travel + Tourism
Chúng tôi chuyên dịch thuật tài liệu kỹ thuật liên quan đến các hệ thống đặt phòng, công cụ điều hướng và phần mềm quản lý khách sạn, đảm bảo sự vận hành suôn sẻ và tối ưu trải nghiệm khách hàng cho du khách toàn cầu.
Entertainment
Chúng tôi chuyên dịch thuật các hướng dẫn sản xuất đa phương tiện, thông số kỹ thuật và hướng dẫn sử dụng thiết bị, đảm bảo quy trình sản xuất phim, truyền hình và truyền thông tương tác diễn ra suôn sẻ.
Automotive + Aerospace
Nội dung về ô tô và hàng không vũ trụ thường mang tính kỹ thuật cao. Chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn của chúng tôi có khả năng dịch thuật và Bản địa hóa chuẩn chỉnh mọi tài liệu từ cẩm nang người dùng và bản vẽ CAD đến hướng dẫn sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Bản dịch sử dụng thuật ngữ chuyên ngành chuẩn xác là yếu tố quan trọng quyết định thành công khi đàm phán, thảo luận với khách hàng, đối tác và nhân viên. Các tài liệu như hướng dẫn hoặc cảnh báo không được dịch rõ ràng có thể gây ra hệ lụy về an toàn lao động cũng như các vấn đề về chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi có chuyên môn cao trong việc đảm nhận dịch thuật các khía cạnh kỹ thuật của game như dịch giao diện người dùng, cơ chế game và tài liệu phần mềm, đảm bảo đem đến trải nghiệm chơi game mượt mà và sống động cho game thủ toàn cầu.
Education
Chúng tôi cung cấp bản dịch kỹ thuật chất lượng cho các sách vở, tài liệu học tập trực tuyến, nghiên cứu học thuật và giáo trình, đảm bảo toàn bộ những kiến thức và thông tin phức tạp được truyền tải hiệu quả đến học viên trên toàn thế giới.
Technology
Chúng tôi chuyên chuyển ngữ hướng dẫn sử dụng, tài liệu phần mềm, thông số kỹ thuật, catalog sản phẩm, nâng cao hiệu quả trong việc đưa các sáng kiến công nghệ của quý vị trở nên phổ biến trên toàn cầu.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá