How to Notarize a Translation: New Regulations and Conditions

Table of Contents

How to notarize a translation? Notarized translation is always in high demand. Gaining detailed insights into notarized translation can be immensely helpful in navigating relevant administrative procedures.

In this article, Thao & Co. offers the latest information on notarized translation. Keep reading to find out!

How to notarize a translation: standard procedure

The requested documents go through two stages: Translation and Notarization.

Once the documents have been translated, notaries from either judicial or private offices will proceed with the notarization where the competent authority verifies the translators’ signatures.

For translators

The conditions to be satisfied are as follows:

  1. • Have full civil act capacity
  2. • Collaborate with notarial practice organizations
  3. • Have a Bachelor’s degree in the relevant languages. Degrees in other majors are acceptable as long as language proficiency is guaranteed.
  4. • Take full responsibility for ensuring accurate and credible translations.

For translations

Notarized translation is more than just language conversion. A translation should be clear and accurate. In order to be notarized, it should be legally valid.

The following is a checklist of requirements for a translation to be notarized:

  1. • The translation is devoid of erasure or correction.
  2. • The translation conveys the exact content of the source text.
  3. • The translation is error-free in terms of meaning, spelling, grammar, etc.
  4. • The documents submitted for notarization must have the issuing organization’s signature and seal.
  5. • For documents with multiple pages, seals should be placed where the pages meet.
  6. • Unsealed foreign documents may require consular authentication before notarization.

Which documents are required for notarizing a translation?

A dossier for notarized translation services includes:

  1. • Notary Request Form adhering to the format required by notary offices
  2. • Original document(s)
  3. • Translation(s)
  4. • Personal identification papers (originals) of the person requesting notarization  (identification card, valid passport, etc.)
What are the requirements of Notarized translation? - Thao & Co.

Cases ineligible for notarized translation

As regulated by the law, notaries do not implement notarization in the following cases:

  1. • Documents that are either issued by an unauthorized agency or are counterfeit, with origins that cannot be authenticated.
  2. • Original documents and papers with signs of editing, erasure, additions, deletions, wear, or damage, rendering the precise content indeterminable.
  3. • Papers or documents requested for translation are classified as state secrets or prohibited from dissemination by law.

Requirements for notaries

A notary is deemed competent for notarization upon fully meeting the following conditions:

  1. • Be a Vietnamese citizen with a clean background
  2. • Have a university degree in law and at least 5 years working in the field
  3. • Be certified for completing notary training courses
  4. • Meet requirements on notarial practice probation results
  5. • Ensure adequate health for notarial practice

In addition, upon receipt of original and translated documents, a notary must execute the following procedures in accordance with legal requirements:

  1. • Check whether the translations have adequate content and appropriate format.
  2. • Check whether the signatures of collaborating translators are legally valid.
  3. • Write testimonies and sign every page of the translations, then append the “Translation” marks in the upper right empty space. The translations shall be accompanied by copies of the original documents, with seals overlapping onto each page.
  4. • Notarial testimonies on translations should include the full names of the notary and translators, along with the date and location of notarization. They must affirm that the translators’ signatures are authentic, the translations are faithful, and they comply with all legal and ethical standards.

Requirements for notary offices

Notary offices in practice shall fulfill the following requirements:

  1. • Have notaries that satisfy conditions regulated by law
  2. • Assign a practicing notary with at least 2 years in practice to be the head of the office
  3. • Name the office according to the law
  4. • Have a headquarters with clear contact information
  5. • Use seals bearing no national emblem

Latest update on how to notarize a translation

The process of notarized translation, as per legal requirements, involves several steps:

  1. Step 1: A translator performs the translation and signs off on each page of the translation.
  2. Step 2: A notary receives the document and verifies its validity.
  3. Step 3: The notary signs the document, writes testimonies, and affixes seals.
  4. Step 4: The original and translated documents are delivered to the client.

Note: You can get translations at notary offices or by reaching out to private translation services that employ translators registered with a notary office for expedited assistance.

Where to find a professional notarized translation service?

You can get notarized translations for your documents at:

  1. • Public notary office: a government agency whose main function is providing notarization. Translations are performed by collaborators.
  2. • Private notary office: This type of notarization service provider also collaborates with freelance translators.
  3. • Translation company: Besides professional translators, most translation companies have legal specialists to assist in notarial services.

Translation companies are a favored option thanks to their quick turnaround time. Translation quality is ensured by an internal team of professional translators.

Notarized and Certified Translation - Thao & Co.

Get accurate and legally valid translations with Thao & Co. Choosing our high-quality services, you can expect:

  1. • Professional translators: Our expert linguists possess strong translation backgrounds, guaranteeing precise translations meeting all legal standards.
  2. • Fast turnarounds: Enjoy speedy translation services at Thao & Co. Translations for standard documents are delivered within 24 hours.
  3. • Dedicated support: Our specialists are experienced in notarial procedures, ensuring a smooth experience.
  4. • Reasonable costs: Benefit from our notarized translation services at a budget-friendly price.
  5. • Guaranteed confidentiality: All client information is safeguarded through industry-standard Non-Disclosure Agreements (NDAs).
  6. • Convenience at every step: Thao & Co.’s proprietary platform enables easy progress tracking and file management.

When it comes to notarized translation, it’s important to follow the law and have a good understanding of how it all works. For a smooth and speedy experience, consider a professional notarized translation service.

Don’t know how to notarize your translation? Thao & Co. can help. Drop your information on our Get a Quote page today. We’ll get back to you with a free consultation.

Source: Thao & Company
Professional Translation and Localization Services in Vietnam
Where Precision Meets Quality Standards
Get in touch
Let us know how we can help!
Our industries
Healthcare
We provide accurate translations of items such as clinical instructions, medical records, articles, product labels and questionnaires.
Advertising + Marketing
Get your message across in any language when we translate your informational materials, instructions and simple promotional content.
Banking + Finance
As you tap new markets, we can translate sales materials, emails, job applications, CVs, legal documents, and entire banking/trading platforms and apps.
Legal
Get fast, precise translation of legal documents, contracts, memos, emails and other forms of communication.
Real Estate + Construction
Our translators have sufficient familiarity with architecture, construction, real estate and civil engineering to help translate relevant documents.
Retail + E-commerce
If you’re selling to global markets, let us translate your sales materials, company announcements and meeting minutes for your international partners.
Travel + Tourism
We can provide general translation of content for internal communications and customer-facing text for hotels, restaurants, travel guides and more.
Entertainment
Relying on our experience translating films, plays and commercials, we give careful attention to word selection and meaning in every project.
Automotive + Aerospace
Look to our specialized linguists to translate and localize user guides, CAD drawings, repair manuals and business contracts.
Manufacturing
Get precise translation of technical terminology whether for instructions, safety, quality control or regulatory compliance.
Manufacturing
Explore new markets for your games once we translate the rules, instructions, storyline, dialog, graphics and technical details.
Education
Empower global education with our translation and localization services. Available for academic transcripts, diplomas, degrees, certificates, websites, apps, and more.
Technology
Our expert localization services are here to get your tech materials, websites, apps, software and other digital products into new markets.
Ready to take the next step? Tell us about your project.

Get a quote