Other Languages

Semantic translation là gì? Lợi ích của phương pháp này

Table of Contents

Semantic translation là gì? Đây có phải là phương pháp dịch đã tồn tại từ lâu? Tại sao lại không có nhiều thông tin về khái niệm và lợi ích loại hình dịch thuật này? Để không bị mơ hồ cũng như nhầm lẫn hãy cùng Thao & Co. tìm hiểu:

  1. ● Semantic Translation là gì?
  2. ● Lợi ích
  3. ● Ví dụ

Semantic translation là gì?

Semantic translation (dịch ngữ nghĩa) là dịch văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác với cách diễn đạt tự nhiên, gần gũi nhất có thể. Phương pháp dịch này đề cao việc bảo toàn thông điệp cần truyền tải, tránh gây hiểu lầm ý tưởng ban đầu của tác giả.

Dịch giả có thể linh hoạt thay đổi từ vựng nhưng đảm bảo rằng giữ nguyên ý nghĩa và đúng quy tắc của ngữ cảnh.

Ngoài ra, người dịch dựa vào các yếu tố như văn hoá, sắc tộc, tôn giáo, phong tục, tập quán, môi trường để lấy chất liệu cho bản dịch được gần gũi và tự nhiên nhất. 

Thoạt nghe có vẻ giống Faithful translation, tuy nhiên Semantic translation có phần linh hoạt hơn. Faithful translation sẽ duy trì nhiều nhất có thể các yếu tố từ vựng và ngữ pháp trong ngôn ngữ gốc. Còn Semantic translation chú trọng hơn về độ tự nhiên trong ngôn ngữ đích.

Các loại Semantic translation

Dịch ngữ nghĩa yêu cầu cao về cách truyền tải ý nghĩa chính xác của văn bản khi dịch từ ngôn ngữ gốc. Dịch ngữ nghĩa được chia thành các loại sau:

  1. Dịch văn học: Tập trung vào việc truyền tải phong cách, cảm xúc của tác phẩm gốc.
  2. Dịch kỹ thuật: Đòi hỏi độ chính xác cao, đảm bảo các thuật ngữ chuyên ngành được dịch đúng.
  3. Dịch tài liệu: Bao gồm các loại văn bản như hợp đồng, báo cáo,…
Semantic Translation - Thao & Co.

Lợi ích và hạn chế của Semantic translation là gì?

Bất kể là hình thức dịch thuật nào thì cũng tồn tại 2 mặt lợi ích và bất lợi. 

Có thể nói lợi ích của Semantic translation là: 

  1. ● Truyền đạt dễ hiểu, tự nhiên
  2. ● Khả năng linh hoạt về từ vựng, ngữ pháp
  3. ● Tính ứng dụng cao trong nhiều lĩnh vực
  4. ● Gìn giữ nét đặc trưng về văn hoá

Những bất lợi khi sử dụng Semantic translation:

  1. ● Kiến thức chuyên ngành phải đầy đủ, chính xác
  2. ● Tiêu tốn nhiều thời gian để xem xét từng chi tiết nhỏ
  3. ● Yêu cầu sự nhạy cảm về yếu tố văn hoá

Ví dụ về semantic translation trên thực tế

Ví dụ #1

  1. Bản gốc tiếng Anh: Coral reefs fringing the Okinawan islands just like a necklace can be seen only in warm and very clear water.
  1. ➡️ Bản dịch tiếng Việt: Những rặng san hô bao quanh các đảo vùng Okinawa giống như một chiếc vòng cổ nổi bật trên nền nước biển trong xanh.

Có thể thấy bản dịch giữ nguyên ý nghĩa của bản gốc nhưng điều chỉnh một số từ ngữ để tự nhiên hơn.

Ví dụ #2

  1. Bản gốc tiếng Đức: Bissiger Hund
  1. ➡️ Bản dịch tiếng Anh: Dog that bites

Câu cảnh báo về chó dữ “Bissiger Hund” trong tiếng Đức dịch ngữ nghĩa sang tiếng Anh là “Dogs that bites”. Tuy nhiên, trong tiếng Anh cách nói thông dụng hơn trong ngữ cảnh này là “Be aware of the dog”.

Điểm khác biệt giữa literal translation và semanitic translation là gì?

Sự khác nhau giữa dịch nguyên văn (Literal translation) và dịch ngữ nghĩa (Semantic translation) là: 

Dịch nguyên văn là dịch từng từ hoặc cụm đơn lẻ không phụ thuộc vào ngữ cảnh. Là hình thức dịch gần nhất với cấu trúc ngữ pháp của ngôn ngữ gốc. Có thể gây ra hiểu lầm hoặc không tự nhiên.

  1. Ví dụ: Jame and John are as different as day and night sang dịch nguyên văn sẽ là “James và John khác nhau như ngày và đêm” – có nghĩa nhưng chưa hay.

Dịch ngữ nghĩa có thể xem như vẽ bức tranh, yêu cầu cao về mặt thẩm mỹ và cảm xúc nhiều hơn. Đặc điểm của loại dịch thuật này sẽ phụ thuộc vào yếu tố bên ngoài như văn hoá, xã hội… để làm cho văn bản được gần gũi hơn.

  1. Ví dụ: Jame and John are as different as day and night được dịch ngữ nghĩa sẽ là  “Jame và John khác nhau một trời một vực” – có ý nghĩa và áp dụng yếu tố văn hoá làm câu văn thêm cảm xúc hơn.

Qua đó, dịch nguyên văn có phần chú trọng vào cấu trúc, ngữ pháp nhiều hơn. Trong khi đó dịch ngữ nghĩa tập trung vào việc truyền đạt văn bản có ý nghĩa, tự nhiên hơn.

Phono-semantic translation là gì?

Phono-semantic translation là phương pháp dịch kết hợp giữa âm điệu (phonetics) và ngữ nghĩa (semantics). Dịch ngữ nghĩa kết hợp yếu tố âm thanh không chỉ mang lại một văn bản có nghĩa mà còn đan lẫn cảm xúc và các đặc trưng âm thanh của ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích. 

Đây là phương pháp dịch yêu cầu cao hơn về mặt cảm xúc đến từ âm thanh khiến người đọc có thể dễ dàng liên tưởng đến thông điệp mà nội dung gốc đề cập.

Semantic Translation: Coca Cola's example - Thao & Co.

Ví dụ: Coca-Cola” khi được dịch sang tiếng Trung là 可口可乐 (kěkǒu kělè). Phiên bản mới này vừa giữ được cách phát âm tương đồng vừa mang nghĩa “ngon miệng và vui vẻ”.

Kết luận

Từ những thông tin trên, Semantic translation là hình thức dịch mang đến cho quý vị một văn bản chính xác và dễ hiểu nhất, sử dụng từ ngữ chọn lọc với mục đích truyền tải nội dung tự nhiên phù hợp văn hoá.

Bên cạnh đó, dịch ngữ nghĩa cũng mang đến phương pháp dịch bám sát nguyên tác, dễ tiếp cận hơn những phương pháp dịch nâng cao khác.

Tìm đến những chuyên gia để quý vị có những bản dịch chính xác và hoàn hảo nhất có thể.

Translation Proofreading - Thao & Co.

Bất cứ khi nào quý vị có nhu cầu dịch tài liệu, văn bản, hãy liên hệ đến công ty dịch thuật Thao & Co.

Vì đã có nhiều năm kinh nghiệm trong ngành, Thao & Co. sẽ tư vấn phương pháp dịch phù hợp nhất với yêu cầu của văn bản. Ngoài ra, dịch vụ dịch thuật và hiệu đính của chúng tôi còn đem lại những lợi ích: 

  1. 🔹Bản dịch đảm bảo độ chính xác cao, mượt mà, dễ hiểu. 
  2. 🔹Các yếu tố văn hóa, ngữ cảnh được đảm bảo.
  3. 🔹Dịch thuật đa dạng các tài liệu sang 50+ ngôn ngữ.
  4. 🔹Quy trình làm việc và chi phí được minh bạch, rõ ràng.
  5. 🔹Nền tảng độc quyền giúp quý vị thuận tiện hơn trong quá trình giao nhận file tài liệu cũng như theo dõi tiến độ dự án. 

Liên hệ ngay đến Thao & Co. quý vị sẽ bất ngờ với dịch vụ mà chúng tôi mang lại. Chúng tôi sẽ phản hồi ngay sau khi nhận được thông tin của quý vị.

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá