Tại Thao & Co., chúng tôi nhận thức được sự phức tạp của nội dung sáng tạo. Thấu hiểu được đặc trưng đó, chúng tôi luôn đảm bảo cung cấp cho khách hàng dịch vụ sáng tạo chất lượng, đáp ứng mọi nhu cầu quảng cáo và marketing. Sự hài lòng của khách hàng chính là sự ưu tiên hàng đầu của chúng tôi.
Mình lần đầu cộng tác với cty và rất hài lòng về mức độ chuyên nghiệp trong cung cách giao bài, xác định khối lượng việc, thù lao , hạn thực hiện và hiệu chỉnh.
I am very happy with their services. The staff are so nice and accommodating. This is the best office that I have visited so far. Kuddos to the whole team!
Amazing fast and extremely professional service. highly recommend.
Dịch vụ Nghiên cứu Ngôn ngữ Người tiêu dùng© của chúng tôi sẽ giúp tối ưu bản dịch phù hợp với người tiêu dùng tiềm năng. Chúng tôi cộng tác với nhiều đơn vị nghiên cứu thị trường địa phương để thực hiện phỏng vấn nhóm nhằm hiểu rõ hơn những thuật ngữ và cách dùng từ người tiêu dùng ưa thích nhất. Từ đó, chúng tôi sẽ có thể tổng hợp bảng từ vựng chuyên ngành và hướng dẫn dịch thuật hướng tới sở thích của người tiêu dùng. Đối với slogan và tagline của doanh nghiệp, chúng tôi cũng có thể kiểm tra phương án dịch tối ưu nhất.
Phỏng vấn nhóm (Focus Group Discussions hay FGDs) là việc trao đổi giữa một nhóm nhỏ những người tiêu dùng mục tiêu của doanh nghiệp nhằm nắm rõ hơn ngôn ngữ người tiêu dùng và thị hiếu của họ. Điều này giúp chúng tôi xác định những câu từ sẽ mang lại kết quả tích cực và để lại dấu ấn sâu đậm nhất với người tiêu dùng địa phương. Từ các buổi phỏng vấn nhóm, chúng tôi sẽ tổng hợp bảng từ vựng chuyên ngành và hướng dẫn dịch thuật trước khi tiến hành dịch. Nhờ đó, đội ngũ dịch giả của công ty có thể lựa chọn ngôn từ thích hợp để đưa bản dịch lại gần hơn với người tiêu dùng của quý vị.
Để dịch tốt các tài liệu marketing, biên dịch viên không chỉ phải sáng tạo mà còn đảm bảo được tính nhất quán và sự chính xác khi dịch. Khi tìm kiếm các dịch vụ dịch tài liệu marketing, quý vị cần lưu ý rằng chỉ nên lựa chọn các dịch giả thật sự hiểu được định hướng thương hiệu của quý vị và có thể bản địa hóa các thông điệp doanh nghiệp muốn gửi gắm. Hãy ưu tiên các đơn vị dịch thuật đã có dày dặn kinh nghiệm dịch lĩnh vực marketing như dịch website, brochure và các chiến dịch quảng cáo. Đơn vị dịch thuật cũng cần phải hỗ trợ các dịch vụ khác như dịch sáng tạo để có thể chuyển ngữ nội dung phù hợp với văn hóa địa phương một cách hiệu quả. Chẳng hạn như những dự án dịch thuật tiếng Hàn cần đến đơn vị hiểu rõ văn hóa Hàn Quốc, truyền tải được giá trị Đại Hàn vào bản dịch.
Một bản dịch email marketing tốt sẽ có thể truyền tải thông điệp của quý vị theo ngôn ngữ địa phương mà không làm mất đi nét đặc trưng của thương hiệu. Các dịch giả chuyên nghiệp sẽ giữ nguyên giọng điệu và nội dung của email trong quá trình dịch, bảo toàn giá trị độc đáo của văn bản gốc.
Khi lựa chọn dịch vụ dịch thuật brochure quảng cáo, quý vị nên hợp tác với những chuyên gia ngôn ngữ am hiểu không chỉ về chuyên ngành mà còn định hướng thương hiệu của quý vị để có thể đạt kết quả tốt nhất trong quá trình chuyển ngữ. Hãy ưu tiên các đơn vị dịch thuật có hỗ trợ những dịch vụ như Dịch thuật Sáng tạo và Nghiên cứu Ngôn ngữ Người tiêu dùng để bản dịch có thể để lại dấu ấn sâu sắc nhất trong lòng người tiêu dùng. Đối tác ngôn ngữ uy tín sẽ góp phần không nhỏ trong việc thúc đẩy thành công của doanh nghiệp nước ngoài hoạt động tại Việt Nam.
Dịch thuật Sáng tạo là một phương pháp dịch nâng cao tập trung vào việc chuyển ngữ các nội dung văn bản sao cho phù hợp với các người tiêu dùng nước ngoài mà vẫn giữ được thông điệp thương hiệu của doanh nghiệp. Thay vì dịch đơn thuần từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, dịch thuật sáng tạo lại tập trung về việc truyền tải thông điệp và dụng ý của văn bản gốc theo văn hóa tại thị trường địa phương. Thông qua cách này, chiến dịch quảng bá sẽ có thể tiến gần hơn tới các người tiêu dùng mục tiêu.
Sự khác biệt lớn nhất giữa dịch thuật sáng tạo và dịch thuật thông thường là việc dịch thuật sáng tạo tập trung vào việc làm cho bản dịch để lại dấu ấn sâu sắc trong lòng đối tượng mục tiêu trong khi dịch thuật thông thường lại xoay quanh vấn đề chuyển ngữ sao cho chuẩn xác nhất từ ngôn ngữ nguồn. Như tên gọi, dịch thuật sáng tạo đòi hỏi các dịch giả phải có cách tiếp cận mới mẻ thay vì chỉ sử dụng phương pháp dịch thuật truyền thống để có thể kết nối bản dịch với các đối tượng mục tiêu mà không làm mất đi thông điệp thương hiệu.
Dịch vụ Dịch thuật Sáng tạo là lựa chọn hoàn hảo khi dịch các tài liệu marketing và quảng cáo để có thể truyền tải tốt nhất sự độc đáo và hóm hỉnh đặc trưng của các sản phẩm thuộc 2 lĩnh vực này đến người tiêu dùng. Slogan, tagline, nội dung website, brochure, chiến dịch quảng bá, bài đăng trên mạng xã hội và kịch bản video là một vài trường hợp dịch thuật sáng tạo phát huy hết vai trò của mình trong việc truyền tải thông điệp gốc theo cách phù hợp với văn hóa từng thị trường được nhắm đến. Để làm được điều này, dịch giả cần có vốn hiểu biết sâu rộng, chẳng hạn như kiến thức về nguồn gốc Tiếng Việt đối với các dự án dịch thuật Tiếng Việt, hoặc vốn từ vựng và phát âm khi dịch thuật tiếng Đức, cũng như hiểu biết về văn hóa xã hội hiện đại. Đây là những yếu tố mà dịch máy không thể đáp ứng được.
Dịch thuật Sáng tạo và Bản địa hóa có nhiều nét khác biệt. Dịch thuật Sáng tạo tập trung vào việc truyền tải thông điệp bản dịch đến khách hàng mục tiêu. Trong khi đó, Bản địa hóa lại là việc tùy chỉnh một số nội dung của bản dịch để đáp ứng được các yêu cầu/thị hiếu tại thị trường địa phương. Quy trình bản địa hóa bao gồm công đoạn dịch thuật và sau đó là hiệu chỉnh những chi tiết như ngày tháng, đơn vị tiền tệ hoặc đơn vị đo lường. Ngược lại, dịch thuật sáng tạo xoay quanh việc đưa được thông điệp cần được truyền tải sang ngôn ngữ khác phù hợp với văn hóa của nhóm đối tượng đang được nhắm tới.
Các tiêu chí quan trọng để đánh giá sự thành công của một bản dịch sáng tạo marketing là độ tương tác, tỷ lệ chuyển đổi, và mức độ được yêu thích của thương hiệu ở mỗi thị trường. Quý vị có thể thực hiện khảo sát để xem xét liệu thông điệp được truyền tải có chạm tới đối tượng mục tiêu và để lại ấn tượng mong muốn không. Một việc khác cần làm đó là theo dõi sát sao thông số thu thập từ những lần tương tác của người tiêu dùng và tỉ lệ chuyển đổi để đánh giá kết quả. Quá trình tìm hiểu thị trường địa phương thông qua các buổi vấn nhóm hoặc các cộng đồng/hội nhóm online cũng có thể đem lại những phản hồi hữu dụng giúp quý vị phân tích liệu bản dịch có được đón nhận tích cực không.
Min Rate | Max Rate |
---|---|
***
*** Per ***
|
***
*** Per ***
|
Ước tính giá dịch thuật có thể thay đổi tùy theo:
Để biết giá dịch thuật chính xác cũng như thời gian hoàn thành, quý vị vui lòng click vào nút Nhận Báo giá và để lại thông tin.
Thao & Co. sẽ liên hệ tư vấn sớm nhất có thể.