Certified English translation of transcripts is a requirement to complete an overseas study or working abroad profile. Certified translation of academic transcripts should only be done by translators with extensive expertise in education. Find out more information about this service in the article below.
Transcripts, otherwise known as Transcript of Records (ToR) is a document that records and displays in detail the academic achievements of an individual. All mentioned information such as grade and ranking is legally recognized by the unit or organization that provides the academic transcript.
Transcript translation means rendering the content of the transcript from one language to another while maintaining the original meaning.
Most European countries will request that the original copy of the transcript be certified or, sometimes, notarized. Certified translation or notarized translation of transcripts helps convey the academic achievements of an individual to readers in a professional, accurate, and detailed manner.
Certified translation of transcripts is a highly sought-after service because of the increase in activities such as: Completing overseas study profiles, immigrating, applying for a visa (student), or working in a multinational company.
Many people have chosen to pursue an academic life and career abroad, significantly increasing the demand for translation services. As a consequence, many translation agencies were created and continue to expand across the world. This results in the predicament of choosing between a plethora of translation agencies. To help you make a choice, we offer some important notes below to pay special attention to when deciding on a place to entrust your documents.
Bear in mind the following key notes when deciding on the translation agency to translate your transcripts into English:
When determining a credible translation agency to entrust your documents, the working process is an important element that cannot be ignored.
Below is Thao & Co.’s 5-step process when translating transcripts into English:
Step 1: Receiving project information
After receiving the transcript and your requirements, Thao & Co. will give you the quote and estimated time of completion which can be adjusted to suit your demands.
Step 2: Making payment
We offer a variety of payment methods such as cash, bank transfer or credit card, Transferwise, PayPal, Payoneer, etc.
Step 3: Translating
The translator will translate the transcript per your request. A transcript translation usually takes 1-2 days. However, special requests such as increased priority or notarization service will affect the translation time.
Step 4: Certifying the translation (if requested)
Thao & Co. does not charge fee for certification service. Upon your request, a free certificate of translation accuracy from Thao & Co. will be attached to the transcript translation.
Step 5: Delivering the final work
When the translation has been completed, you can opt for our notarization and/or shipping service (outside company) if necessary.
The translation rate will depend on the language pair and the notarization fee (if the notarization service is requested).
Important notes on certified English translation of transcripts:
Apart from the above criteria, convenience, professionalism, and effectiveness are other factors that you should be mindful of when choosing a translation agency.
Thao & Co. specializes in providing certified English translation for transcripts. We commit to only deliver translations of the highest quality, offer the certificate of translation accuracy completely free of charge when requested, and meet any of your demands.
To receive further information on the services at Thao & Co., access Thaonco.com and press the Get a Quote button or contact us directly via:
Telephone: 🇻🇳 (+84) 846 766 788
Telephone: 🇬🇧 (+84) 396 773 374
Email: [email protected]