What is Certificate of Translation Accuracy? (Sample)

Table of Contents

Certificate of Translation Accuracy makes the difference between certified translation and regular translation. A certification statement of translation is most likely required when your documents are used for official purposes. In this article, we will explain what a certificate of translation accuracy is and when you may need one.

What is a Certificate of Accuracy in translation?

Certificate of Translation Accuracy is a signed statement of a translator or a translation agency affirming that the translation completely and accurately represents the original document. This certificate adds an important assurance layer to the translation before you proceed with subsequent procedures.

A statement of accuracy in translation may be required when you submit your documents to foreign government bodies, financial or educational institutions, etc.

For enterprises, in particular, a certificate of translation accuracy is crucial in proving that the documents are translated professionally and reliably. The trading activities between your company and overseas stakeholders therefore become more efficient and hassle-free.

Types of Certificate of Translation Accuracy and Samples

There are several types of certification statements, and they are different in validity, price, and process. Knowing which type of certificate you need before ordering a certified translation service can save you lots of time and money.

Depending on the translation provider, the certificate of translation accuracy can be separated into three types as follows:

  1. ● Certified by a translator or translation agency
Certificate of Translation Accuracy - Thao & Co.
Certification of Translation Accuracy at Thao & Co. example

This is the most commonly required type of certified translation. The translation company will sign and put their seal on the Certificate of Translation Accuracy along with the final work. This certificate of translation accuracy is also a compulsory step before applying for notarization.

Choosing Thao & Co. certified translation services, you will be given a free signed statement on demand. If you need assistance with the procedure, we also offer our notarization and consular authentication as supporting services to save you time and effort. Let us know how we can help you on our Get A Quote page!

  1. ● Certified by a member of professional translator associations
ATA Translation Accuracy Statement Sample - Thao & Co.
Certification of Translation Accuracy by ATA example

Only translators of professional associations such as ATA, STIBC, and ELIA can provide this type of certificate. Translations certified by a translator of professional associations are commonly used in European countries.

These translators have to comply with rigorous protocols, which are to make sure that there is no fraud. For example, you may have to send them the original copies of your documents for certified translations.

  1. ● Certified by a sworn translator
Certification of Translation Accuracy - Thao & Co.
Sworn statement example

There are some countries such as France, Spain, Italy, and the Netherlands, where a translator has to take an oath before a court to become a sworn translator. If you work on administrative procedures in these countries, you may need to get certified translations performed by a locally-based sworn translator.

Upon request, Thao & Co. will work with an appropriate translator to acquire the exact certificate that you need. We make it easy for you to obtain different types of certified translations in one convenient process.

What is included in a Certificate of Translation Accuracy?

Certificate of Translation Accuracy is generally written in the target language of the translation and includes the following components:

  1. ● Letterhead: Logo and name of the translation agency
  2. ● Language combination: Source language and target language
  3. ● Document name: Document name or list of the documents
  4. ● Statement: Translator’s confirmation of the translation accuracy
  5. ● Signature: Full name, title, and signature of the translator or the representative of the translation agency
  6. ● Stamp: Stamp of the translation agency
  7. ● Date of issue: Certificate issuing date
  8. ● Contact information: Address, phone number, email, and website of the translator or translation agency.

When does a translation need to be certified?

There is a variety of circumstances where you may need to get certified translation services. Most of these cases are related to legal purposes such as immigration applications, international joint ventures, import and export or financial activities, etc.

Certified translation is commonly required for official documents such as ID cards, justice checks, birth certificates, marriage certificates, academic transcripts, supporting documents for visa applications, etc. For international cooperations, a certificate of translation accuracy may be needed for contracts, agreements, business licenses, etc.

Note: To avoid unwanted problem, it is important you fully understand the Certified Translation service.

Is a certificate of translation accuracy the same as notarized translation certificate?

The answer is No. Notarized translation certificate is a distinctive certificate and can only be issued by the Notary Public. A notarial certificate is simply an additional authentication layer that enables the translation to be recognized with full legal effect.

Since the Notary is not a language specialist, their sign and seal only verify the identity of the translator whose name was written on the certificate of accuracy. Therefore, a translation has to be certified before submitting it for notarization and subsequent proceedings.  

Notarized Translation Process - Thao & Co.
Thao & Co.’s Notarized translation process

Sometimes, dealing with paperwork can be similar to finding a way out of a maze, and a low-quality translation can teleport you back to the starting point. Knowing your struggles, Thao & Co. Translation Company offers comprehensive certified translation services in which translation quality is our top priority.

  1. ● Free Thao & Co. signed certification statement
  2. ● Translated by professional linguist(s)
  3. ● Digital and physical copy available on demand
  4. ● Transparent process and cost
  5. ● Notarization and legalization upon request (additional fee)
  6. ● Certified by a linguist of a professional translator association, preferably from the country in which you intend to submit your documents to (additional fee)
  7. ● Access to our proprietary platform to monitor your progress
Source: Thao & Company
Professional Translation and Localization Services in Vietnam
Where Precision Meets Quality Standards
Get in touch
Let us know how we can help!
Our industries
We provide accurate translations of items such as clinical instructions, medical records, articles, product labels and questionnaires.
Advertising + Marketing
Get your message across in any language when we translate your informational materials, instructions and simple promotional content.
Banking + Finance
As you tap new markets, we can translate sales materials, emails, job applications, CVs, legal documents, and entire banking/trading platforms and apps.
Get fast, precise translation of legal documents, contracts, memos, emails and other forms of communication.
Real Estate + Construction
Our translators have sufficient familiarity with architecture, construction, real estate and civil engineering to help translate relevant documents.
Retail + E-commerce
If you’re selling to global markets, let us translate your sales materials, company announcements and meeting minutes for your international partners.
Travel + Tourism
We can provide general translation of content for internal communications and customer-facing text for hotels, restaurants, travel guides and more.
Relying on our experience translating films, plays and commercials, we give careful attention to word selection and meaning in every project.
Automotive + Aerospace
Look to our specialized linguists to translate and localize user guides, CAD drawings, repair manuals and business contracts.
Get precise translation of technical terminology whether for instructions, safety, quality control or regulatory compliance.
Explore new markets for your games once we translate the rules, instructions, storyline, dialog, graphics and technical details.
Empower global education with our translation and localization services. Available for academic transcripts, diplomas, degrees, certificates, websites, apps, and more.
Our expert localization services are here to get your tech materials, websites, apps, software and other digital products into new markets.
Ready to take the next step? Tell us about your project.

Get a quote