What is a notary translation statement? Things you need to know before getting your documents notarized

Table of Contents

When it comes to notarized translation, having an in-depth knowledge of the related procedures or choosing a credible translation agency, etc., can make it less time-consuming and costly for you. In particular, the notary translation statement is a crucial, non-skippable step in getting your documents notarized. However, not many people fully grasp the requirements of this special paper. What is a notary translation statement? How is it done? Let’s find out in the article below with Thao & Co.!

What is a notary translation statement?

A notary translation statement is a certification that verifies the authenticity and legality of a document when it is translated into a foreign language. The notary at the district/city’s public notary office or a private notary office will be in charge of notarizing your documents.

The translator will sign and write their full name onto each page of the translation under the witness of the notary. Afterward, the notary’s testimony and signature will be placed on all translation pages. The word “Translation” will be put in an overlap position on the empty upper right-hand corner of every page. Then, the translation will be attached to the original copy and an overlapping seal will be placed on it.

For a notarized translation, the notary only verifies the translator’s identity and not the translation’s content. In Vietnam, according to Article 6 of the Law on Notarization, translators must graduate from college with a degree in foreign language or in another related major. For the latter case, adequate proficiency in the translating language will be required.

Translators will also have to ensure that the translated text is accurate and appropriate. In particular, the document being translated must not violate national laws or go against society’s customs and morality.

What is included in a notary translation statement?

As the law stands, a legal notary translation statement must include the following elements:

  1. Time of notarization: Written in date, month, year format in both words and numbers
  2. Place of notarization: The office providing the notarization such as the district/city’s notary office or a private one
  3. Information of the notary: Full name and title of the notary
  4. The notarized content which includes the translator’s full name and signature written on the translation under the notary’s witness
  5. The notarization code provided by the notary office
  6. Signature authenticating code which consists of a series of numbers followed by words: Authenticating code/Translator’s signature
  7. Information of the notary office: Full name and signature of the notary, the stamp of the notary office or organization
Example of Notary Translation Statement - Thao & Co.
Notary translation statement example

Who has the authority to notarize a translation?

A notary is a person who has been authorized by the government to issue a notary translation statement. Notaries are members of the judicial branch and work at a notary office. They are responsible for dealing with legal matters such as signing, stamping, and notarizing certificates as well as documents pertaining to personal, real estate, marital, business, etc. issues.

According to Vietnam laws, a notary must meet all of the following requirements: Is a Vietnamese citizen, permanently residing in Vietnam, and has a bachelor’s degree in law. Additionally, the notary must attend a notary course and pass the final test before being eligible for a notary position.

Evidently, a notary is authorized by the government to notarize documents. However, they are by no means language experts. Consequently, it is recommended that you choose a credible translation agency capable of delivering high-quality translations with its own team of expert translators before notarizing your documents.

When do you need to get your documents notarized?

As activities such as studying abroad, immigrating, or conducting business on a global scale surge in popularity, the notarized translation service was created to meet market demands. Documents translated into a foreign language must not only be accurate but also obey the requirements of the Law on Notarization.

For example, before you can acquire work permits for foreigners, it is necessary to have the following documents notarized:

  1. ● Bachelor’s degree
  2. ● Visa
  3. Passports
  4. Labor contracts
  5. ● Certificates/Certifications

In certain cases, the notary may not acknowledge and notarize the translation if it violates these regulations:

  1. ● The original copy is unlawful, has been fabricated or issued under the wrong authority
  2. ● The document has been modified, being too worn or containing false information
  3. ● The document is classified information or violates national laws.

Is notary translation statement the same as certification of translation?

If you are still wondering whether a notary translation statement is the same as certification of translation accuracy, the answer is No.

To elaborate, a certification of translation accuracy will be supplied by the translator or the translation agency. On the contrary, a notary translation statement is issued by the notary – who has been authorized by the government.

Certification of translation accuracy is compulsory before notarization can be done to ensure that your document obeys the requirements of the Law on Notarization.

Professional Translation Services - Get a Free Quote

Note: It is important that you fully understand the differences between certified and notarized translation to avoid unwanted problems.

Depending on the translation agency, you may need to pay for the certification fee. However, at Thao & Co., one of the most credible and professional translation agencies, this paper will be provided to you free of charge. On the other hand, the notarization fee will be affected by the type of your document, the number of pages it has, and the issuing notary office.

As demand for notarized translation service increase, Thao & Co.’s team of professional translators will accurately translate your documents and acquire the notary seal quickly and conveniently. Furthermore, the proprietary platform at Thao & Co. allows you to effortlessly track the translation progress and connect with our translation team should the need arise anywhere, anytime.

Thao & Co. is the finest choice you can make to receive a professional and accurate translation for an affordable price.

To receive a free consultation, visit us at Thaonco.com and leave your information on the Get a Quote page!

Discover more at: https://thaonco.com/notarized-certified-translation

Source: Thao & Company
Professional Translation and Localization Services in Vietnam
Where Precision Meets Quality Standards
Get in touch
Let us know how we can help!
Our industries
We provide accurate translations of items such as clinical instructions, medical records, articles, product labels and questionnaires.
Advertising + Marketing
Get your message across in any language when we translate your informational materials, instructions and simple promotional content.
Banking + Finance
As you tap new markets, we can translate sales materials, emails, job applications, CVs, legal documents, and entire banking/trading platforms and apps.
Get fast, precise translation of legal documents, contracts, memos, emails and other forms of communication.
Real Estate + Construction
Our translators have sufficient familiarity with architecture, construction, real estate and civil engineering to help translate relevant documents.
Retail + E-commerce
If you’re selling to global markets, let us translate your sales materials, company announcements and meeting minutes for your international partners.
Travel + Tourism
We can provide general translation of content for internal communications and customer-facing text for hotels, restaurants, travel guides and more.
Relying on our experience translating films, plays and commercials, we give careful attention to word selection and meaning in every project.
Automotive + Aerospace
Look to our specialized linguists to translate and localize user guides, CAD drawings, repair manuals and business contracts.
Get precise translation of technical terminology whether for instructions, safety, quality control or regulatory compliance.
Explore new markets for your games once we translate the rules, instructions, storyline, dialog, graphics and technical details.
Empower global education with our translation and localization services. Available for academic transcripts, diplomas, degrees, certificates, websites, apps, and more.
Our expert localization services are here to get your tech materials, websites, apps, software and other digital products into new markets.
Ready to take the next step? Tell us about your project.

Get a quote