Phiên dịch cabin là gì? Tại sao dịch cabin không hề dễ dàng?

Table of Contents

Quý vị có biết: Một phiên dịch viên cabin chỉ nên làm việc liên tục khoảng 20-30 phút trước khi đổi ca? Lý do bởi vì sao?

Cùng tìm hiểu về phiên dịch cabin và vì sao dịch cabin lại khó hơn các hình thức khác.

Phiên dịch cabin là gì?

Dịch cabin là một hình thức phiên dịch ngôn ngữ trong không gian riêng (cabin), thường thấy trong các sự kiện, hội nghị hoặc các tình huống giao tiếp đa ngôn ngữ. Với những ưu điểm như:

  1. Linh hoạt và tiết kiệm thời gian: Người dịch có thể truyền tải ngay lập tức, đảm bảo thông tin liền mạch, không bị gián đoạn.
  2. Bảo vệ thông tin dịch thuật: Do dịch giả ngồi trong trong gian riêng biệt

Phân biệt dịch cabin và dịch đuổi

Khi dịch đuổi, dịch giả đợi người nói hoàn thành rồi mới dịch nội dung đó. Người dịch đuổi có thể ghi chép hoặc ghi nhớ nội dung của diễn giả.

Trong khi, dịch cabin gần như cùng lúc với người nói do thông dịch viên nghe và phản ứng tức thì.

Thao & Co. - Liaison Interpreting Services

Trường hợp cần phiên dịch cabin

1. Hội nghị quốc tế, hội thảo và buổi thảo luận: Phiên dịch viên cabin trở thành “người trung gian” kết nối mọi ngôn ngữ và văn hóa.

2. Phiên tòa quốc tế: Giúp các bên có thể hiểu và tham gia vào quá trình xét xử một cách bình đẳng.

3. Buổi đào tạo, thuyết trình: Với sự hỗ trợ của hệ thống âm thanh và thiết bị kỹ thuật, người nghe có thể hiểu rõ nội dung thuyết trình mà không gặp bất kỳ rào cản nào.

Tại sao dịch cabin khó hơn các loại phiên dịch khác?

1. Áp lực thời gian và tốc độ: Dịch cabin diễn ra ngay trong thời gian thực, yêu cầu phiên dịch viên phải nghe – hiểu đồng thời và truyền đạt tức thì.

2. Độ chính xác trong truyền đạt: Một lỗi dịch nhỏ có thể gây hiểu nhầm hoặc mất đi ý nghĩa ban đầu của câu nói.

3. Kiến thức chuyên môn sâu rộng: Dịch cabin thường diễn ra trong các lĩnh vực như y tế, khoa học, kỹ thuật, pháp luật,…

4. Kỹ năng nghe và tập trung: Phiên dịch viên cabin phải tập trung lắng nghe và hiểu rõ câu nói của người nói một cách chính xác. Đồng thời phải sắp xếp thông tin trình bày hợp lý.

5. Kiểm soát cảm xúc và căng thẳng: Việc dịch thường diễn ra trong môi trường áp lực.

6. Hiểu biết văn hóa và ngôn ngữ: Nhằm truyền đạt đúng các khía cạnh văn hóa, ngôn ngữ.

7. Kỹ năng cộng tác và linh hoạt: Dịch cabin thường được thực hiện bởi một đội ngũ phiên dịch viên. Cần phối hợp trong việc chia sẻ trách nhiệm và vai trò phiên dịch.

Interpretation - Thao & Co.

Giá phiên dịch cabin như thế nào?

Giá cả của phiên dịch cabin có thể biến đổi tùy thuộc vào:

  1. Thời gian dịch thuật, số giờ hoặc số buổi.
  2. Độ khó của nội dung.
  3. Các cặp ngôn ngữ phổ biến hay hiếm gặp.

Tuy nhiên, giá cuối cùng sẽ được thỏa thuận trực tiếp giữa hai bên.

Tìm phiên dịch viên cabin chuyên nghiệp ở đâu?

Công ty Thao & Co. cung cấp dịch vụ phiên dịch đa ngôn ngữ, đa lĩnh vực!

Chúng tôi tự hào mang đến cho quý vị:

  1. ⭐ Bảo mật và quyền riêng tư của khách hàng
  2. ⭐ Nền tảng độc quyền cập nhật liên tục tiến độ dự án
  3. Dịch vụ phiên dịch cabin và các dịch vụ biên – phiên dịch khác
  4. ⭐ Báo giá minh bạch, không phát sinh chi phí ẩn

Quý vị cũng có thể liên hệ với chúng tôi bằng cách nhập chọn nút Nhận Báo Giá để nhận tư vấn về phiên dịch cabin chuyên nghiệp.

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá