Other Languages

A-Z nghề phiên dịch viên tiếng Anh: kỹ năng, thu nhập 

Table of Contents

Trong thời đại toàn cầu hóa, giao tiếp liên ngôn ngữ đã trở thành một yếu tố quan trọng để thành công trong môi trường quốc tế. Đặc biệt, phiên dịch tiếng Anh – ngôn ngữ quốc tế phổ biến nhất, đóng vai trò quan trọng trong việc kết nối, truyền tải thông tin giữa các quốc gia và văn hóa khác nhau.

Tuy nhiên, để đảm bảo sự hiểu biết chính xác và mượt mà, sự hỗ trợ từ dịch vụ phiên dịch viên tiếng Anh chuyên nghiệp trở nên cần thiết.

Trong bài viết dưới đây, cùng Thao & Co. tìm hiểu về:

  • • Những yêu cầu cho phiên dịch viên tiếng Anh
  • • Cách lựa chọn dịch vụ phiên dịch chuyên nghiệp.

Phiên dịch viên tiếng Anh là gì?

Phiên dịch viên tiếng Anh là người có khả năng dịch thuật giữa tiếng Anh và một ngôn ngữ khác. Họ đóng vai trò quan trọng trong việc chuyển ngữ các nội dung, đảm bảo sự hiểu rõ và chính xác của thông điệp truyền đạt. 

Phiên dịch viên tiếng Anh có thể làm việc trong nhiều loại sự kiện, bao gồm:

  1. • Hội nghị
  2. • Cuộc họp
  3. • Phiên tòa
  4. • Sự kiện truyền thông
  5. • Du lịch
  6. • Giáo dục
  7. • v.v.

Họ có kiến thức vững về cả tiếng Anh và ngôn ngữ đích, kỹ năng dịch thuật chính xác và nhanh chóng, khả năng làm việc trong môi trường đòi hỏi sự linh hoạt và tập trung cao.

English Interpretation Service - Thao & Co.

Phiên dịch viên tiếng Anh cần bằng cấp gì?

Để trở thành một phiên dịch viên tiếng Anh chuyên nghiệp, quý vị cần sở hữu kiến thức và kỹ năng phiên dịch ngôn ngữ.

Một số bằng cấp và khóa đào tạo cần thiết để làm việc trong lĩnh vực này như có thể kể đến như:

  1. • Bằng cấp đại học: Bằng cấp đại học chuyên ngành ngôn ngữ Anh cho thấy được kiến thức chuyên môn về ngôn ngữ, văn hóa và kỹ năng dịch thuật.
  2. • Chứng chỉ ngôn ngữ: Các chứng chỉ Anh Văn uy tín như IELTSTOEFLCambridge ESOL, v.v có thể chứng minh trình độ ngoại ngữ khi tìm kiếm công việc phiên dịch viên tiếng Anh.
  3. • Chứng chỉ dịch thuật: Các khóa học chứng chỉ dịch thuật giúp người phiên dịch nắm bắt các nguyên tắc và phương pháp dịch thuật, cải thiện kỹ năng ngôn ngữ và hiểu biết văn hóa.
  4. • Khóa đào tạo chuyên môn: Các khóa đào tạo kiến thức và nghiệp vụ phiên dịch chuyên nghiệp tập trung vào các kỹ năng phiên dịch, quản lý thông tin và tăng cường hiểu biết về các lĩnh vực đặc thù như y tếkỹ thuậtpháp lý, v.v.
  5. • Kinh nghiệm làm việc: Khi làm việc trong các tình huống phiên dịch thực tế, phiên dịch viên có thể phát triển kỹ năng và xây dựng hồ sơ chuyên nghiệp.

Ngoài bằng cấp và khóa đào tạo, các yếu tố quan trọng khác của một phiên dịch viên tiếng Anh thành công bao gồm:

  1. • Sự thành thạo trong tiếng Anh và ngôn ngữ đích
  2. • Kiến thức rộng về lĩnh vực chuyên môn
  3. • Khả năng nắm bắt và truyền đạt ý nghĩa chính xác
  4. • Sự linh hoạt trong làm việc với các công nghệ hỗ trợ phiên dịch

Công việc phiên dịch tiếng Anh cần những kỹ năng gì?

Công việc phiên dịch tiếng Anh đòi hỏi một sự kết hợp giữa nhiều kỹ năng khác nhau để có thể truyền đạt thông điệp một cách chính xác.

Kỹ năng ngôn ngữ:

  1. • Sử dụng tiếng Anh lưu loát và chính xác
  2. • Sử dụng văn phong phù hợp, từ đám phán công việc đến giao tiếp thông thường
  3. • Thành thạo ngôn ngữ đích 

Kỹ năng nghe hiểu:

  1. • Nghe và xử lý thông tin một cách đồng thời
  2. • Nhận biết và xử lý các giọng điệu, yếu tố phi ngôn ngữ

Kỹ năng diễn đạt:

  1. • Truyền đạt thông điệp rõ ràng và chính xác
  2. • Diễn đạt ý kiến, suy nghĩ và thông tin dễ hiểu, phù hợp với đối tượng người nghe

Kiến thức chuyên môn:

Hiểu và diễn đạt đúng các thuật ngữ và khái niệm chuyên ngành trong các lĩnh vực đặc thù như:

  1. • Y tế
  2. • Pháp luật
  3. • Kỹ thuật
  4. Tài chính
  5. • V.v.

Kỹ năng tư duy nhanh và linh hoạt

  1. • Xử lý thông tin nhanh chóng và linh hoạt
  2. • Đối với phiên dịch cabin tiếng Anh: khả năng tập trung cao độ và tư duy thật nhạy bén

Kiểm soát cảm xúc

  1. • Kiểm soát cảm xúc trong tình huống căng thẳng
  2. • Duy trì sự chuyên nghiệp trong suy nghĩ và hành động

Kiến thức văn hoá

  1. • Hiểu biết về văn hóa và tập quán của cả ngôn ngữ đích và ngôn ngữ gốc
  2. • Đối với những nền văn hoá khác biệt với phương Tây như văn hóa Hàn Quốcvăn hóa Việt Nam: phiên dịch viên cần có khả năng dung hòa và sự tinh tế trong giao tiếp

Dịch vụ Phiên dịch tiếng Anh có giá bao nhiêu?

Giá dịch vụ phiên dịch tiếng Anh có thể biến đổi dựa trên một số yếu tố khác nhau, sau đây là một số diễn giải chi tiết hơn về các yếu tố ảnh hưởng đến giá dịch vụ phiên dịch.

1. Loại hình phiên dịch

Có hai loại phổ biến là dịch song songdịch đuổi.

  • Phiên dịch song song: dịch thuật trực tiếp và đồng thời trong khi diễn giả đang nói. Đòi hỏi kỹ năng đặc biệt và sử dụng thiết bị như tai nghemicro.
  • Dịch đuổi là hình thức chuyển ngữ sau khi diễn giả dừng lại sau mỗi đoạn văn

Do đó, phiên dịch song song thường có giá cao hơn.

2. Thời lượng sự kiện

Giá dịch vụ phiên dịch thường được tính dựa trên thời gian thực hiện, sự kiện ngắn hơn thường sẽ có mức phí thấp hơn.

Ví dụ như một cuộc họp trong vòng vài giờ, có thể có giá thấp hơn so với sự kiện kéo dài trong nhiều ngày như hội thảo, hội nghị, hoặc triển lãm quốc tế.

3. Độ phức tạp của nội dung

Nếu nội dung cần dịch đòi hỏi kiến thức chuyên môn sâu, ví dụ như trong lĩnh vực y tế, luật pháp, công nghệ hay kỹ thuật, thì giá có thể cao hơn so với việc dịch các nội dung thông thường.

Điều này bởi vì phiên dịch viên phải có hiểu biết và thuật ngữ chuyên môn phù hợp để truyền đạt thông tin một cách chính xác và hiệu quả.

4. Vị trí địa lý

Giá cả cũng có thể thay đổi dựa trên vị trí địa lý của sự kiện, như các thành phố lớn hoặc các địa điểm xa xôi hơn, thường có giá dịch vụ cao hơn so với các khu vực khác.

Quý vị nên liên hệ trực tiếp với các công ty hoặc cá nhân cung cấp dịch vụ phiên dịch và nêu rõ các yêu cầu để được tư vấn chi tiết và báo giá chính xác.

Lưu ý khi tìm công ty phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp

Bằng cách sử dụng các từ khóa như “dịch vụ phiên dịch tiếng Anh hàng đầu” hoặc “công ty phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp”, quý vị sẽ có được danh sách hàng loạt các công ty trên thị trường.

Tuy nhiên để lựa chọn dịch vụ uy tín và chất lượng, quý vị nên xem xét kỹ các yếu tố sau:

Tuy nhiên để lựa chọn dịch vụ uy tín và chất lượng, quý vị nên xem xét kỹ các yếu tố sau:

  1. Đánh giá từ khách hàng cũ: Các đánh giá và nhận xét từ khách hàng trước đó sẽ giúp quý vị hiểu về chất lượng và độ tin cậy của các công ty và đưa ra quyết định thông minh.
  2. Sử dụng mạng lưới cá nhân: Hỏi bạn bè, đồng nghiệp hoặc người quen có kinh nghiệm sử dụng dịch vụ dịch thuật và phiên dịch để được gợi ý về các công ty tốt.
  3. So sánh và yêu cầu báo giá: Liên hệ trực tiếp với từng công ty để yêu cầu báo giá chi tiết dựa trên yêu cầu cụ thể của doanh nghiệp.
    Lưu ý: Không nên lựa chọn chỉ dựa trên giá thành mà cần đánh giá dựa trên phong cách làm việc và khả năng hiểu rõ dự án
  4. Làm rõ các yêu cầu: Trao đổi rõ ràng với công ty phiên dịch tiếng Anh về yêu cầu của quý vị để đảm bảo rằng họ sẽ đáp ứng tốt nhu cầu và mang lại kết quả tốt nhất.

Dịch vụ phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp tại Thao & Co.

Công ty dịch thuật Thao & Co. cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp với đội ngũ nhân viên giàu kinh nghiệm và dày dặn chuyên môn trong nhiều lĩnh vực.

  • Dịch vụ phiên dịch chất lượng cao và đáp ứng tối đa nhu cầu của khách hàng.
  • • Đội ngũ dịch giả tốt nghiệp chuyên ngành Ngôn ngữ Anh, đảm bảo có kiến thức sâu rộng và kỹ năng phiên dịch chuyên nghiệp
  • • Dự án được đảm bảo chất lượng và tính bảo mật của thông tin, đồng thời tuân thủ các tiêu chuẩn chuyên ngành và thời hạn.
Get a Quote - Thao & Co.

Quý vị có thể yêu cầu đa dạng hình thức phiên dịch như:

  1. • Phiên dịch hội thảo, 
  2. Phiên dịch sự kiện
  3. Phiên dịch trực tuyến
  4. Phiên dịch y khoa
  5. Phiên dịch tòa án 
  6. • và nhiều hơn thế nữa.

Nếu quý vị đang tìm kiếm một đối tác phiên dịch tiếng Anh chất lượng cao, hãy liên hệ với Thao & Co. qua trang Nhận báo giá. Chúng tôi sẽ đồng hành cùng quý doanh nghiệp trong việc đảm bảo sự thông dịch hoàn hảo và hiệu quả cho mọi nhu cầu.

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá