Other Languages

Học tiếng Trung có khó không? Chữ viết và Ngữ pháp

Table of Contents

Học tiếng Trung có khó không? là thắc mắc của nhiều người yêu thích ngôn ngữ. Với nền kinh tế hàng đầu thế giới, việc học tiếng Trung mang đến nhiều cơ hội nghề nghiệp.

Vậy học ngôn ngữ này có những khó khăn nào? Cùng công ty dịch thuật Thao & Co. tìm hiểu ngay!

Giải đáp: Học tiếng Trung có khó hay không?

Học tiếng Trung dễ hay khó còn tùy thuộc vào xuất phát điểm của người học. Chẳng hạn với người Việt, tiếng Việt có nhiều có điểm tương đồng nên việc học có thể dễ dàng hơn.

Nhưng với người đến từ vùng địa lý xa xôi, cách biệt về ngôn ngữ lẫn văn hóa, đây sẽ là thử thách khó nhằn. Ví dụ như người nói tiếng Anh có thể thấy khó khăn khi học tiếng Trung.

Sự quyết tâm và niềm đam mê với tiếng Trung cũng ảnh hưởng đến quá trình học. Nếu yêu thích nền văn hóa Trung Hoa, con đường học tiếng Trung sẽ thú vị và hào hứng hơn rất nhiều.

Thách thức khi học tiếng Trung với người mới bắt đầu

Tiếng Trung tiềm ẩn sự đa dạng và phức tạp về mặt ngôn ngữ.

Viết chữ tiếng Trung có khó không?

Đến nay, tiếng Trung là chữ tượng hình duy nhất còn được sử dụng. Điều này chính là niềm tự hào của người Trung. Chữ Hán giúp họ lưu giữ và phát triển tiếng nói dân tộc mình.

Tiếng Trung có 6000 ký tự được sử dụng trong văn học hay tài liệu kỹ thuật. Trong đó khoảng 3000 ký tự được sử dụng thường xuyên.

Các ký tự này kết hợp với nhau có thể tạo ra một nét nghĩa mới. Với sự đồ sộ này, để nắm bắt và hiểu tường tận tiếng Trung là một điều khó khăn.

Bên cạnh đó, tiếng Trung có hai cách viết chữ dễ khiến người học gặp khó khăn. Tùy vào tính chất của văn bản, người Trung sẽ sử dụng cách viết phù hợp.

  1. ● Cách viết truyền thống: Viết theo hàng dọc từ trên xuống theo cột, lần lượt từ bên phải sang trái.
  2. ● Cách viết hiện đại: Viết theo hàng ngang, đọc từ trái sang phải, từ trên xuống dưới.

Với những đặc điểm trên, người học tiếng Trung cần phải có sự nhạy bén. Nhất là cách sử dụng ký tự, cách viết phù hợp với các bối cảnh văn hóa khác nhau.

Professional Chinese Translation Service | Thao & Company

Ngữ pháp tiếng Trung có khó không?

Ngữ pháp tiếng Trung có nhiều điểm độc đáo so với các ngôn ngữ khác. Ít người biết ngữ pháp tiếng Trung có phần đơn giản hơn tiếng Anh.

Lý do là vì:

  1. ● Không có thì
  2. ● Danh từ không chia số nhiều và số ít
  3. ● Không có mạo từ
  4. ● Thể sở hữu đơn giản

Thế nhưng điều này vô hình lại tạo khó khăn cho quá trình học tiếng Trung. Vì ngữ pháp đơn giản nên ý nghĩa sẽ được truyền tải thông qua ngữ cảnh nhiều hơn.

Ví dụ: Trợ từ 了 biểu thị một hành động đã hoàn thành nhưng có các đặc điểm:

  1. ● Sự việc trong quá khứ không bắt buộc thêm trợ từ 了.
  2. ● Phụ thuộc vào ngữ cảnh, thói quen của từng người.
  3. ● Sử dụng lặp đi lặp lại sẽ gây mất tự nhiên.

Trên thực tế, để biểu thị sự kiện trong quá khứ, người Trung thường dùng từ 有 (có). Hoặc sử dụng thêm từ chỉ thời gian như 昨天 (hôm qua), 明天 (ngày mai), v.v.

Do đó, để học tiếng Trung, tìm hiểu ngữ cảnh và văn hóa giao tiếp đóng vai trò quan trọng.

Thành ngữ

Trung Quốc là đất nước có văn hóa giao tiếp bối cảnh cao (High Context Culture). Vì thế tiếng Trung sở hữu một kho tàng thành ngữ gọi là Chengyu.

Đa số chengyu thường bao gồm 4 ký tự. Ý nghĩa thường xuất phát từ các tác phẩm văn học, sự kiện lịch sử, truyền thuyết. Cách diễn đạt ngắn gọn và súc tích.

Một số ít thành ngữ tiếng Trung sẽ có thành ngữ tương đương trong ngôn ngữ khác.

Ví dụ:

  1. ● 百闻不如一见 (bǎi wén bùrú yī jiàn): trăm nghe không bằng một thấy.
  2. ● Tiếng Anh: “Seeing is believing” – nhìn thấy thì mới tin.

Tuy nhiên, tiếng Trung có đến hơn 5000 thành ngữ. Sẽ có rất nhiều Chengyu không có thành ngữ tương đương trong ngôn ngữ khác.

Phương ngữ

Ngôn ngữ không bao giờ đứng yên và luôn phát triển. Vì thế mà ở mỗi vùng miền sẽ có phương ngữ riêng biệt.

Tại Trung Quốc, phương ngữ được chia thành 7 nhóm bao gồm:

  1. ● Quan Thoại
  2. ● Ngô
  3. ● Quảng Đông
  4. ● Mân
  5. ● Khách Gia
  6. ● Tương
  7. ● Cám

Phương ngữ thường liên quan đến văn hóa vùng miền. Thế nên đây cũng sẽ là thách thức lớn với người học tiếng Trung.

Kết luận

Học tiếng Trung dễ hay khó phụ thuộc vào xuất phát điểm và sự đam mê của người học. Người Việt có thể sẽ dễ học tiếng Trung hơn người nói tiếng Anh.

Điều quan trọng là quý vị cần có sự kiên trì vì học ngôn ngữ là hành trình dài. Kỹ năng tự học và liên tục tiếp xúc với tiếng Trung sẽ giúp người học nhanh chóng thành thạo ngôn ngữ này hơn.

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá