Other Languages

Hợp pháp hóa lãnh sự giấy kết hôn là gì? Những điều cần lưu ý về thủ tục này

Table of Contents

Hợp pháp hóa lãnh sự giấy kết hôn là thủ tục nhằm xác thực thông tin và tính pháp lý của loại giấy tờ này khi muốn sử dụng tại một quốc gia khác so với nơi đăng ký ban đầu. Vậy hồ sơ này yêu cầu những gì, quy trình ra sao, chi phí thế nào, tất cả sẽ được giải đáp chi tiết trong bài viết dưới đây, cùng Thao & Co. tìm hiểu nhé!

Hợp pháp hóa lãnh sự giấy kết hôn là gì?

Giấy kết hôn là văn bản do cơ quan nhà nước cấp cho công dân nam và nữ khi đăng ký kết hôn. Đây cũng là cơ sở để công nhận quan hệ hôn nhân và gia đình giữa bên nam và nữ.

Giấy đăng ký kết hôn thông thường sẽ bao gồm những thông tin sau:

  1. ● Họ, chữ đệm và tên, ngày, tháng, năm sinh, dân tộc, quốc tịch, nơi cư trú, thông tin CMND/CCCD của bên nam, nữ 
  2. ● Ngày, tháng, năm đăng ký kết hôn
  3. ● Chữ ký hoặc điểm chỉ của hai bên nam, nữ
  4. ● Xác nhận của cơ quan đăng ký hộ tịch.

Hợp pháp hóa lãnh sự giấy đăng ký kết hôn là việc cơ quan thẩm quyền của Việt Nam sẽ kiểm tra, xác thực các thông tin như chữ ký, con dấu trên giấy đăng ký kết hôn do cơ quan trong nước hoặc cơ quan nước ngoài cấp có hợp lệ hay không. Giấy kết hôn khi được chứng thực bởi lãnh sự sẽ được có hiệu lực sử dụng hợp pháp tại Việt Nam.

Bộ Ngoại giao sẽ là cơ quan sẽ có nhiệm vụ hợp pháp hóa lãnh sự tại Việt Nam. Trong trường hợp cần hợp hóa lãnh sự giấy kết hôn tại nước ngoài, cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền chức năng lãnh sự sẽ có thẩm quyền thực hiện công việc này.

Theo quy định của các cơ quan cấp phép Việt Nam, hợp pháp lãnh sự có hiệu lực trong vòng 3 tháng. Sau khoảng thời gian trên, hồ sơ tài liệu sẽ hết hiệu lực và không còn giá trị sử dụng khi nộp vào cơ quan cấp phép và cần gia hạn hợp pháp hóa lãnh sự nếu muốn tiếp tục sử dụng.

Mau giay chung nhan ket hon Viet Nam - Thao & Co.
Mẫu Giấy chứng nhận kết hôn tại Việt Nam

Quy trình hợp pháp hóa lãnh sự giấy kết hôn tại Việt Nam

Tại Việt Nam, giấy kết hôn nước ngoài cần được hợp pháp hóa lãnh sự nhằm xác thực thông tin và hiệu lực pháp lý sử dụng tại Việt Nam.

Thông thường sẽ có 2 trường hợp quý vị cần hợp pháp hóa lãnh sự giấy đăng ký kết hôn:

Một là, giấy đăng ký kết hôn cấp tại nước ngoài cần được hợp pháp hóa lãnh sự tại Việt Nam. Quy trình như sau:

  1. Bước 1: Quý vị cần chứng nhận lãnh sự giấy đăng ký kết hôn tại cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự của nước ngoài tại Việt Nam.
  2. Bước 2: Hợp pháp hóa lãnh sự giấy đăng ký kết hôn tại Bộ ngoại giao Việt Nam ở Hà Nội hoặc Sở Ngoại Vụ ở Thành phố Hồ Chí Minh.
  3. Bước 3: Dịch giấy đăng ký kết hôn sang tiếng Việt
  4. Bước 4: Công chứng bản dịch tại phòng Tư pháp địa phương hoặc văn phòng công chứng tư nhân.

Hai là, giấy kết hôn cấp tại Việt Nam cần được hợp pháp hóa lãnh sự để sử dụng tại nước ngoài. Các bước thực hiện gồm:

  1. Bước 1: Dịch giấy đăng ký kết hôn từ tiếng Việt sang ngôn ngữ mà quốc gia quý vị muốn sử dụng.
  2. Bước 2: Công chứng bản dịch tại phòng Tư pháp địa phương hoặc văn phòng công chứng tư nhân.
  3. Bước 3: Chứng nhận lãnh sự tại cơ quan có thẩm quyền tại Bộ ngoại giao Việt Nam ở Hà Nội hoặc Sở Ngoại Vụ ở Thành phố Hồ Chí Minh
  4. Bước 4: Hợp pháp hóa lãnh sự tại cơ quan có thẩm quyền đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự của nước ngoài.
Consular Authentication in Vietnam Process - Thao & Co.
Quy trình Hợp pháp hóa lãnh sự tại Việt Nam

Về cơ quan thực hiện hợp pháp hóa lãnh sự tại Việt Nam gồm:

  1. Cục Lãnh sự (Bộ Ngoại giao). Địa chỉ: 40 Trần Phú, Ba Đình, Hà Nội
  2. Sở Ngoại vụ Thành phố Hồ Chí Minh (Bộ Ngoại giao). Địa chỉ: 184 bis đường Pasteur, Bến Nghé, Quận 1, Tp. Hồ Chí Minh

Hồ sơ chuẩn bị gồm có:

  1. ● Tờ khai chứng nhận/hợp pháp hóa lãnh sự theo mẫu số LS/HPH-2012/TK
  2. ● Bản gốc Chứng minh nhân dân, Căn cước công dân, Hộ chiếu, giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu).
  3. ● Bản gốc giấy đăng ký kết hôn tại Việt Nam hoặc cấp bởi nước ngoài.
  4. ● Bản sao giấy đăng ký kết hôn đã sao y chứng thực.
  5. ● Bản dịch giấy đăng ký kết hôn sang tiếng Việt, tiếng Anh hoặc ngôn ngữ mà quý vị muốn sử dụng.

Có một điều quý vị cần lưu ý khi hợp pháp hóa lãnh sự giấy kết hôn, cơ quan thẩm quyền chỉ xác nhận những thông tin danh tính, con dấu, chữ ký chứ không xác nhận nội dung của tài liệu đó. Cũng bởi vậy, khi muốn hợp pháp hóa giấy đăng ký kết hôn tại Việt Nam để sử dụng nước ngoài hoặc ngược lại, quý vị cần dịch ngôn ngữ giấy kết hôn ban đầu sang ngôn ngữ đích theo quốc gia mà tài liệu đó được sử dụng.   

Vì thế, việc tìm kiếm một đơn vị dịch thuật hỗ trợ dịch vụ công chứng bản dịch và hợp pháp hóa lãnh sự uy tín sẽ phần nào giúp quý vị giảm bớt những lo lắng, rút ngắn thời gian, chi phí trong quá trình chuẩn bị hồ sơ. Điển hình như Thao & Co. là một trong những đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp hỗ trợ dịch thuật chứng thực/công chứng, hợp pháp hóa lãnh sự đáng tin cậy mà quý vị có thể tham khảo.

Chi phí dịch thuật và hợp pháp hóa lãnh sự giấy kết hôn

Về mức chi phí dịch thuật và hợp pháp hóa lãnh sự giấy kết hôn sẽ bao gồm: Chi phí dịch thuật, phí công chứng và phí hợp pháp hoá lãnh sự.

Đối với chi phí dịch thuật sẽ phụ thuộc vào cặp ngôn ngữ nguồn và đích, độ khẩn cấp của giấy đăng ký kết hôn. Đối với chi phí công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự sẽ phụ thuộc vào cơ quan nộp hồ sơ.

Nếu quý vị đang gặp những khó khăn trong quá trình làm thủ tục hay băn khoăn về chi phí hợp pháp hóa lãnh sự giấy kết hôn. Hãy để đội ngũ chuyên viên giàu kinh nghiệm tại Thao & Co. giúp quý vị có được bản dịch chất lượng và hoàn tất mọi thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự với chi phí phải chăng. Để nhận tư vấn chi tiết, quý vị có thể tham khảo tại trang Nhận Báo Giá của chúng tôi!

Lưu ý khi hợp pháp hóa lãnh sự giấy kết hôn

Đây là thủ tục quan trọng liên quan đến nhiều vấn đề hành chính khác. Việc lựa chọn đơn vị chuyên về dịch thuật đảm bảo chất lượng bản dịch sẽ giúp quý vị hạn chế những rủi ro, rắc rối giấy tờ về sau.

Tại Công ty Dịch thuật Thao & Co. với đội ngũ dịch giả là những chuyên gia về ngôn ngữ giàu kinh nghiệm và chuyên môn sẽ mang đến cho khách hàng những bản dịch chất lượng. Điều đó đồng nghĩa với bản dịch có độ chính xác cao, cam kết tính bảo mật tuyệt đối với khách hàng.

Translation Services - Thao & Co.

Đồng thời, quy trình công chứng và hợp pháp lãnh sự sẽ được chúng tôi hỗ trợ khách hàng một cách nhanh chóng và đơn giản nhất. Xuyên suốt quá trình làm việc, khách hàng dễ dàng theo dõi hay gửi mọi thắc mắc thông qua nền tảng công nghệ độc quyền tại Thao & Co.

Với chi phí hợp lý, chất lượng bản dịch cao, quy trình làm việc bài bản, lựa chọn Thao & Co. sẽ giúp khách hàng yên tâm khi có nhu cầu dịch thuật và hợp pháp hóa lãnh sự giấy kết hôn.

Nhấn chọn nút Nhận Báo Giá hoặc liên hệ trực tiếp tại Hotline  (+84) 846 766 788 để được tư vấn miễn phí về dịch vụ công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự giấy kết hôn tại Thao & Co.!

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá