법률 문서 및 수속절차의 복잡성을 이해하여 Thao & Co.에서는 국제 및 현지 공통 기준을 충족하는 최고의 품질로 만든 공인 및 공증 번역 서비스를 기꺼이 제공해 드리겠습니다. 저희 서비스를 이용해 주신 여러분의 만족은 저희의 최우선입니다.
Got in touch with Thao and Co for documentation translation, notarization and legalization work.
The price quoted was reasonable for the amount of work required. There were hiccups. But Thao & Co. team worked very closely with us, worked through the challengers and went above and beyond to ensure completion.
Thanks a ton Thao & Company! You are the GOLD standard for customer service and a testament to the great service with a smile of the Vietnamese people!!
William and Mei
After trying several Vietnamese translation services, I discovered Thao & Co, the most professional, accurate, efficient, fast, courteous, transparent staff I have ever worked with to produce certified translations at a fraction of the cost.
Generous, kind and worth your trust!
Нам для візи в Таїланд потрібно було перекласти свідоцтво про шлюб с з української на англійську, я декілька годин шукав де можливо зробити це в Хошиміні. Спочатку мене
проконсультували в онлайн чаті на їх сайті, потім запросили в офіс, коли ми приїхали нас вже чекали. Прийняли документи, прийняли всі наші
побажання (щоб при перекладі імена та прізвища збігалися с паспортами) і вже наступного дня ми отримали документи в офісі.
Дуже гарний сервіс, дякуємо вам!
또한 캐나다, 베트남, 아랍에미리트, 말레이시아 등 아포스티유 협약에 가입하지 않은 국가의 경우 영사확인을 신청하기 전 번역 공증을 받아야 합니다.
공증 번역 절차에 대한 자세한 내용을 알아보기 위해 Thao & Co.에 찾아오십시오.
공인 번역 절차에 에 대한 자세한 내용을 알아보기 위해 Thao & Co.에 찾아오십시오.
계약서 공인번역은 법률 번역 분야 중 하나입니다. 글로벌 무역을 촉진하고 관련 당사자들을 연결하며 계약 준수를 보장하는 데 중요한 역할을 합니다.
계약서 공인번역 절차에 대한 자세한 내용을 알아보기 위해 Thao & Co.에 찾아오십시오.
법률 문서 번역에서 요구되는 사항은 다음과 같습니다.
베트남은 아포스티유 협약 가입국가가 아니기에 외국에서 발급된 문서를 베트남에서 사용하려면 영사확인을 받아야 합니다. 그리고 베트남에서 발급된 문서를 외국에서 사용할 경우도 마찬가지입니다.
대부분의 경우 여권은 두 개 언어로 발급됩니다. 즉, 영어와 해당 국가의 언어로 발급됩니다. 따라서 보통은 여권 번역 및 공증이 필요없습니다.
하지만 영어를 공용어로 사용하지 않는 국가에서 외국기업 지점 신고 및 등기 신청을 할 때 또는 워크 퍼밋 신청, 결혼 등의 경우 여권 번역 및 공증이 필요합니다.
입양 절차를 위한 번역 회사를 선택할 때 다음 사항을 고려하십시오.
하지만 번역 비용에 영향을 주는 요인들이 많습니다. 특히 공증 및 공인번역 서비스의 경우 비용이 이러한 요인들에 따라 달라집니다.
국제결혼 시 비자신청, 신원보증 등 많은 절차를 거칠 때 혼인관계증명서 공증 번역은 필수입니다.
Min Rate | Max Rate |
---|---|
***
*** Per ***
|
***
*** Per ***
|
이는 예상 비용이라니 다른 요소에 의해 달라질 수 있습니다.
정확한 번역 비용과 소요 시간을 확인하려면 견적 문의 버튼에 누르시고 연락처를 남겨 주시기 바랍니다.
빠른 시일 내 연략해 드립니다.