How to get Consular Authentication Services in Vietnam

Table of Contents

Some countries such as Vietnam require Consular Authentication for foreign documents to have legal effect. In this article, we will delve into what Consular authentication or legalization is and how to get Translation and Consular Authentication services in Vietnam.

What is consular authentication?

According to International laws, Consular Authentication is a certification for foreign legal documents to be recognized with full legal effect in a country. If both the issuing country and destination country are members of the Hague Apostille Convention, you can skip the step of acquiring consular authentication.

Since Vietnam is not a party to this Convention, Consular Authentication is necessary for foreign documents to be used in Vietnam and Vietnamese documents to be used in another country. It’s worth noting that under Vietnamese laws, Consular Authentication only verifies the title of the signing officer, stamp, and signature on the documents, not its content.

Furthermore, the documents need to be translated into the language of the destination country. For example, English documents need to be translated into Vietnamese before putting them to use in Vietnam.

Consular Authentication vs. Legalization

Some places use these terminologies interchangeably, but in fact, they are slightly different.

Consular Authentication is the name of the certificate issued by the competent diplomatic missions. This type of certificate enables foreign documents to be legally used in a country. On the other hand, consular legalization refers to the process of getting the certificate.

It’s also worth noting that Authentication and Apostille are two completely different certificates. If you are working on administrative procedures in Vietnam, Consular Authentication is likely what you need.

Example of Consular Legalization - Thao & Co.
Example of consular legalization for use in a foreign country

Common Documents for Consular Authentication

Whether you apply for a Vietnam work permit, get married to a Vietnamese citizen, or expand your business into Vietnam, you may have to get Consular Authentication for your documents. This type of certificate is typically required for legal and official documents.

For individuals, Authentication is commonly required for civil documents such as:

  1. Birth/Death Certificates
  2. • Single status/ Marriage/Divorce Certificates
  3. Probate of Wills
  4. Criminal Record Checks (Justice Checks, Police Checks)
  5. Reference Letters
  6. Degrees/Diplomas
  7. • Etc.

For enterprises, consular authentication is commonly required for official business documents such as:

  1. • Certificates of Incorporation
  2. • Articles of Incorporation
  3. Business License
  4. Contracts
  5. • Product or ISO certificates
  6. • Bidding dossiers
  7. • Etc.

Importance of Translation in Consular Authentication

Consular Authentication process in Vietnam - Thao & Co.
The process of Consular Authentication in Vietnam

Translation plays an important role when getting your documents legalized in another country. However, similar to notarization, consular authentication is not an assurance of translation accuracy.

Even a small translation error may lead to many potential complications. Especially when it comes to business documents, low-quality translation may cause damage to your company’s image and even potential trade.

Therefore, quality translation helps smoothen your administrative procedure and prevent troubles in the long run. Thao & Co. offers consular authentication and translation services performed by our experienced native linguists. Our supporting services such as consular authentication and notarization will help you save time and effort on complicated procedures.

Head over to our Get A Quote page to be connected with our consultants!

How much is the consular legalization fee in Vietnam?

The fee of consular legalization for use in Vietnam varies depending on the type of documents. In Vietnam, for standard documents such as ID cards, passports, birth certificates, etc., the legalization fee is 10 USD / stamp (excluding the translation fee). For other documents such as contracts, agreements, and dossiers, the fee will depend on the number of pages.

In most cases, your documents also require to be translated and notarized besides legalization. A translation agency that offers both notarization and legalization as supporting services will be an ideal option to help you deal with these complex procedures.

Thao & Co. Translation and Legalization Services
Thao & Co. Translation and Legalization services

How long does consular authentication take?

For standard documents such as passports, marriage certificates, and justice checks,… the translation process only takes 1 day. However, the translation has to go through several offices such as the Justice Department or the Ministry of Foreign Affairs. As a result, the overall process may take about 3-4 working days – not to mention unexpected incidents. If your documents are more complicated, this process may take more than 4 days.

If you intend to order a legalization service, it’s imperative to make sure that you are given a clear timeline. Working with Thao & Co., you will receive not only a well-organized timeline beforehand but also up-to-date information about your project through our proprietary Dashboard. A private account will be set up for you to monitor your project progress and interact with our linguists.

Find out more about our Translation and Proofreading services.

Where to get Consular Legalization services in Vietnam?

You can get Consular Authentication at diplomatic missions of the Vietnam Ministry of Foreign Affairs (MOFA) as follows:

In Hanoi: Consular Department (40 Tran Phu Street, Ba Dinh District, Hanoi, Vietnam)

In HCMC: Department of External Relations of Ho Chi Minh City (184bis Pasteur, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam)

The Consular Legalization procedure is highly complex and even more challenging if you are a foreigner or not familiar with paperwork. As a professional translation agency, Thao & Co. knows how to navigate this complicated process and help you solve this task.

Why choose Thao & Co. translation and legalization services?

  1. • Delivery within 72 hours for standard documents
  2. • Translated by professional linguist(s)
  3. • Transparent process and fees
  4. • Digital and physical copies available upon request
  5. • Our proprietary platform which helps you easily monitor your project progress

For further details, do not hesitate to contact us via our website or click on the Get A Quote button!

Source: Thao & Company
Professional Translation and Localization Services in Vietnam
Where Precision Meets Quality Standards
Get in touch
Let us know how we can help!
Our industries
We provide accurate translations of items such as clinical instructions, medical records, articles, product labels and questionnaires.
Advertising + Marketing
Get your message across in any language when we translate your informational materials, instructions and simple promotional content.
Banking + Finance
As you tap new markets, we can translate sales materials, emails, job applications, CVs, legal documents, and entire banking/trading platforms and apps.
Get fast, precise translation of legal documents, contracts, memos, emails and other forms of communication.
Real Estate + Construction
Our translators have sufficient familiarity with architecture, construction, real estate and civil engineering to help translate relevant documents.
Retail + E-commerce
If you’re selling to global markets, let us translate your sales materials, company announcements and meeting minutes for your international partners.
Travel + Tourism
We can provide general translation of content for internal communications and customer-facing text for hotels, restaurants, travel guides and more.
Relying on our experience translating films, plays and commercials, we give careful attention to word selection and meaning in every project.
Automotive + Aerospace
Look to our specialized linguists to translate and localize user guides, CAD drawings, repair manuals and business contracts.
Get precise translation of technical terminology whether for instructions, safety, quality control or regulatory compliance.
Explore new markets for your games once we translate the rules, instructions, storyline, dialog, graphics and technical details.
Empower global education with our translation and localization services. Available for academic transcripts, diplomas, degrees, certificates, websites, apps, and more.
Our expert localization services are here to get your tech materials, websites, apps, software and other digital products into new markets.
Ready to take the next step? Tell us about your project.

Get a quote