6 Multilingual SEO Tips to Boost Your Website’s Ranking on Any Search Engines

Table of Contents

Multilingual SEO tactics can provide your content with the opportunity to reach a broader audience, thereby increasing conversion rates. For a highly effective website translation, keep in mind the following 6 multilingual SEO tips to improve your rankings on search engines.

What is multilingual SEO and why is it necessary?

SEO stands for Search Engine Optimization – techniques used to optimize content for search engines. Multilingual SEO is the process of ensuring that translated content is optimized in terms of keywords, meta descriptions, heading tags, and other factors across multiple language versions of the original content.

In other words, multilingual SEO is a step in the localization process that ensures translated content remains SEO-friendly in all languages.

Multilingual SEO techniques have the capacity to significantly enhance the traffic to your content. This, in turn, increases your potential customer base and conversion rates, contributing to enhancing your brand’s credibility in target markets. Multilingual SEO services are suitable for businesses seeking to access and expand into new markets.

Things you need to know before planning a multilingual SEO strategy

Consider the following points to devise an appropriate research roadmap for multilingual SEO content:

The differences in search engines in each country

Not every country considers Google as the most popular search engine. In some countries, users may prefer different search engines, such as Naver in South Korea and Baidu in China.

You need to identify the preferred search engines in each country in order to create an SEO Keyword Glossary relevant to each search engine. Researching keywords relevant to specific search engines can greatly improve the visibility of your content.

SEO Keyword Glossary - Thao & Co.

The differences in preferences and search habits

Before conducting multilingual SEO for content, translation agencies should conduct thorough research on the local language. The translation, before being SEO optimized, needs to be as accurate and appropriate as possible.

Furthermore, the keyword search habits of residents in each country may differ significantly. Before deciding to enter a market, it’s essential to grasp these differences before engaging in multilingual SEO. For example, Westerners often search for “translation service” when they want to translate documents, whereas people in Vietnam, South Korea, and Japan search for phrases like “translation company” or “translation office.”

Multilingual SEO is a part of the content localization strategy

Opting for multilingual SEO services enables you to carry out content localization more effectively. In other words, multilingual SEO is a crucial part of this strategy.

Keyword research for content translation will help you improve translation consistency, accelerate market entry, and increase search engine visibility.

6 Tips for an effective multilingual SEO strategy

SEO Keywords Glossary - Thao & Co.

For the multilingual SEO process to run smoothly and achieve high effectiveness, keep in mind the following 6 tips.

1. Prepare multilingual capabilities in advance

For the multilingual SEO process to proceed smoothly, make sure your software or website is set up to host multilingual content.

When deciding on content localization, you should avoid hard-coding content into your software or website during the development process. Hard coding will create significant obstacles when adding a new language. You can also utilize formats such as JSON, YAML, XLIFF, etc. for your content to prevent duplication and code corruption.

2. Translate URL Slugs

When conducting multilingual SEO, businesses need to translate URL slugs as well. A slug is an extension, acting as an identifier, found after the domain name; for instance, localization-process is the slug in the URL https://thaonco.com/localization-process/. Translating URL slugs will make it easier for new users to approach your content. From there, it increases the potential user engagement and conversion rate.

3. Translate Metadata

Metadata is the part that is invisible on the website but only appears in search engine results. Metadata includes the title, meta description tags, or image alternative texts.

Translating and performing multilingual SEO on your Metadata content will increase your interaction and traffic from users speaking various languages.

4. Use Hreflang tag

With the hreflang tag, search engines can identify the language you use on each page. When displayed on an HTML page, the language code in the hreflang tag must be formatted in accordance with the ISO 639-1 format. For example, The hreflang code of a website in English is conventionally specified as hreflang =”en”.

Adding hreflang code is relatively simple but can be quite time-consuming. However, if implemented effectively, they can help search engines differentiate content versions according to language.

5. Research the appropriate search engines

Different search engines have different ranking mechanisms. Researching the appropriate search engines for each country helps you find a way to optimize your content for multilingual SEO effectively.

Furthermore, researching the appropriate search engines also helps you identify the popular keywords that are ranking high, thus enhancing the SEO score for your business content.

6. Be flexible with content adjustments

To ensure the effectiveness of multilingual SEO, businesses should be flexible in adjusting content during implementation. In cases where some quality content isn’t highly ranked, it’s very likely that the content hasn’t been optimized for SEO in the translated language. As a professional translation agency, Thao & Co. offers pre-translation SEO Keyword Glossary services to ensure your website translation reads naturally and works well in your target markets.

Comprehensive solution: Professional SEO Translation Services

SEO Translation Service - Thao & Co.

For a multilingual website that is well-optimized for SEO with high-quality translations, it’s best to opt for translation agencies with a professional and meticulous workflow – it showcases their experience in multilingual SEO.

Thao & Co. provides professional SEO translation services for a wide range of content. We translate your content from the source language to any target language of your choice, while ensuring the translation is SEO-friendly. An SEO-friendly translation is not only tailored to the preferences of your target audience but also aids in enhancing your visibility on search engines.

We are proud to have contributed to the success of global enterprises like Amazon, Facebook, and Chanel, and we will be glad to offer you assistance on your journey to become the next international sensation. Besides multilingual SEO translation, Thao & Co. also offers complimentary services to optimize your content localization strategy:

  1. ● Consumer Language ResearchⒸ: We work with research companies to understand native consumer language preferences and provide culturally appropriate translations that attract your target customers.
  2. ● Expert ReviewⒸ: We collaborate with native experts to ensure accurate terminology for high-quality and professional translations.
  3. ● Customized Integration and Linguistic Review: As the professional IT team at Thao & Co. integrates translations into your software, our linguists make sure the translated content is compatible with UI contexts, ensuring optimal user experience.

With many years of experience in Website and Software translation and a team of skilled linguists in various domains, we are confident in providing you with professional, high-quality SEO-friendly translations.

Contact us via our Get a Quote page or visit our website Thaonco.com to get high-quality SEO translation for your product today.

Source: Thao & Company
Professional Translation and Localization Services in Vietnam
Where Precision Meets Quality Standards
Get in touch
Let us know how we can help!
Our industries
We provide accurate translations of items such as clinical instructions, medical records, articles, product labels and questionnaires.
Advertising + Marketing
Get your message across in any language when we translate your informational materials, instructions and simple promotional content.
Banking + Finance
As you tap new markets, we can translate sales materials, emails, job applications, CVs, legal documents, and entire banking/trading platforms and apps.
Get fast, precise translation of legal documents, contracts, memos, emails and other forms of communication.
Real Estate + Construction
Our translators have sufficient familiarity with architecture, construction, real estate and civil engineering to help translate relevant documents.
Retail + E-commerce
If you’re selling to global markets, let us translate your sales materials, company announcements and meeting minutes for your international partners.
Travel + Tourism
We can provide general translation of content for internal communications and customer-facing text for hotels, restaurants, travel guides and more.
Relying on our experience translating films, plays and commercials, we give careful attention to word selection and meaning in every project.
Automotive + Aerospace
Look to our specialized linguists to translate and localize user guides, CAD drawings, repair manuals and business contracts.
Get precise translation of technical terminology whether for instructions, safety, quality control or regulatory compliance.
Explore new markets for your games once we translate the rules, instructions, storyline, dialog, graphics and technical details.
Empower global education with our translation and localization services. Available for academic transcripts, diplomas, degrees, certificates, websites, apps, and more.
Our expert localization services are here to get your tech materials, websites, apps, software and other digital products into new markets.
Ready to take the next step? Tell us about your project.

Get a quote