Thiết lập đa ngôn ngữ cho WordPress là một xu hướng đang lan rộng trên khắp thế giới. Với hỗ trợ mã nguồn từ WordPress, việc xây dựng, phát triển Website trở nên dễ dàng hơn.
Thao & Co. gửi đến quý vị hướng dẫn chi tiết cách tạo qua:
- ● WordPress đa ngôn ngữ là gì?
- ● Quy trình thực hiện
- ● Thủ công hay Tự động?
- ● Giải pháp tối ưu
WordPress đa ngôn ngữ là gì?
WordPress là một trong những giải pháp quản trị nội dung phổ biến nhất thế giới hiện nay.
- ● Với phần mềm mã nguồn mở miễn phí, cho phép người dùng xuất bản blog, website.
- ● Được xây dựng bằng PHP và hệ quản trị cơ sở dữ liệu MySQL.
Website WordPress đa ngôn ngữ là những trang web WordPress cung cấp nhiều ngôn ngữ khác nhau. Với plugin, người dùng có thể dễ dàng thiết lập đa ngôn ngữ cho WordPress.
Công đoạn bản địa hóa (Localization) là:
- ● Biên dịch, điều chỉnh nội dung phù hợp với quy tắc, đặc điểm ngôn ngữ đích.
- ● Nhằm đảm bảo nội dung bản dịch tương thích với đối tượng và thị trường mục tiêu.
Khi thiết lập đa ngôn ngữ cho WordPress, bản địa hoá nội dung đóng vai trò rất lớn. Tất cả các yếu tố phải đảm bảo phù hợp với ngữ cảnh, giao diện và thân thiện với người dùng.
Tìm hiểu thêm: Những ví dụ hay về bản địa hoá nội dung
Top 4 plugin đa ngôn ngữ cho WordPress miễn phí và có phí
Dưới đây là một số lựa chọn quý vị có thể tham khảo:
GTranslate
- ● 500 nghìn lượt sử dụng, 3000+ lượt đánh giá 5 sao
- ● Thêm nút chỉnh đổi ngôn ngữ, tự động dịch theo trình duyệt
- ● Phiên bản miễn phí: Hỗ trợ dịch tự động sang 100+ ngôn ngữ bằng Google Translate
- ● Phiên bản trả phí: Chỉnh sửa bản dịch, lập chỉ mục, biên dịch URL, máy chủ theo ngôn ngữ
- ● Giá: Từ $9.99/tháng
Polylang
- ● Hơn 700 nghìn lượt sử dụng và 2000+ đánh giá 5 sao
- ● Giao diện dễ sử dụng, tối ưu tốt cho từng nhu cầu.
- ● Phiên bản miễn phí: Các tính năng cơ bản
- ● Polylang Pro: tích hợp Block Editor, chuyển đổi ngôn ngữ ở dạng block, xuất/nhập nội dung định dạng XLIFF,…
- ● Giá: €99/năm
TranslatePress
- ● Hơn 300 nghìn lượt sử dụng và 1000+ đánh giá 5 sao
- ● Dịch trang web trực tiếp, áp dụng thay đổi theo thời gian thực
- ● Chỉnh sửa mọi thành phần: Thanh menu, các nút, văn bản,…
- ● Áp dụng được trên WooCommerce, giao diện phức tạp và trình dựng trang web.
- ● Plugin dịch thuật GPL và tự lưu trữ, bản dịch thuộc quyền sở hữu của người dùng
- ● Tính năng cao cấp: Tối ưu SEO, thêm tài khoản dịch giả, tự động chuyển hướng người dùng, Add-on bổ sung,…
- ● Giá: Từ $7.99/tháng, $13 để trải nghiệm các tính năng cao cấp
Weglot Translate
- ● Dễ dàng cài đặt
- ● Nhiều chức năng: chọn ngôn ngữ dịch tự động, chỉnh sửa bản dịch, đánh chỉ mục nội dung, thêm dịch giả, nhập/xuất bản dịch
- ● Tính phí theo số lượng ngôn ngữ và số lượng từ
- ● Giá: Từ €15/tháng cho 1 ngôn ngữ và 10,000 từ
Cách tạo tính năng đa ngôn ngữ cho WordPress dễ dàng
Đứng trước nhu cầu mở rộng thị trường, nhiều doanh nghiệp đã bắt đầu sử dụng website đa ngôn ngữ. Thấu hiểu điều đó, đội ngũ phát triển WordPress đã nghiên cứu và tạo ra nhiều công cụ hỗ trợ. Dưới đây là các công đoạn cài đặt đa ngôn ngữ cho WordPress.
1. Dịch thuật Website
Dịch thuật website là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ hiện có trên website sang một ngôn ngữ mới.
Doanh nghiệp muốn mở rộng thị trường, xây dựng thương hiệu ở khu vực mới cần lưu ý:
- ● Bản dịch website phải được hiệu đính
- ● Nghiên cứu các từ khóa SEO
- ● Bản địa hóa nội dung
- ● Tích hợp vào hệ thống CMS
Tất cả những bước trên sẽ giúp doanh nghiệp có được bản dịch tốt nhất nhằm:
- ● Đáp ứng nhu cầu đọc hiểu
- ● Giúp website chuyên nghiệp, thân thiện
- ● Cải thiện thứ hạng tìm kiếm
Tuy nhiên, công đoạn này tương đối phức tạp có thể cần đến các dịch vụ dịch thuật.
2. Cài Plugin đa ngôn ngữ cho WordPress
Sau khi có bản dịch phù hợp, bước tiếp theo là chọn Plugin. Hiện nay, các plugin đa ngôn ngữ khá đa dạng, cả miễn phí và có phí.
3. Tích hợp tùy chỉnh
Dịch vụ Tích hợp Tùy chỉnh là quá trình tích hợp một hoặc nhiều ngôn ngữ vào website, giúp bản dịch tương thích với giao diện và chức năng của trang web.
Sau khi nội dung đã được dịch thuật và bản địa hóa, các lập trình viên sẽ cập nhật trực tiếp vào CMS. Nhờ đó, hạn chế tối đa rủi ro về giao diện, trải nghiệm người dùng, bảo mật.
Đây là phương pháp có tính linh hoạt và kiểm soát chất lượng toàn diện nhất hiện nay, được nhiều doanh nghiệp tin tưởng, lựa chọn.
4. Thêm nút chuyển đổi ngôn ngữ
Sau khi chọn được plugin phù hợp, việc tiếp theo là tối ưu giao diện và trải nghiệm người dùng. Có hai lựa chọn phổ biến:
- ● Cài đặt chuyển hướng tự động: Website chuyển ngôn ngữ dựa trên cài đặt trình duyệt của người dùng.
- ● Thêm nút chuyển đổi ngôn ngữ: Người dùng truy cập vào website có thể tùy ý lựa chọn ngôn ngữ phù hợp.
Đối với mã nguồn WordPress, hầu hết các plugin đều cho phép thêm nút. Các plugin trả phí có thể cung cấp khả năng tùy chỉnh, đổi giao diện hoặc sử dụng lá cờ để phân loại ngôn ngữ.
Nên chọn dịch tự động hay thủ công cho WordPress đa ngôn ngữ?
Dịch tự động
Dịch bằng các công cụ như Google Translate.
● Ưu điểm:
- ◦ Tiết kiệm thời gian
- ◦ Thao tác đơn giản
- ◦ Có nhiều plugin WordPress hỗ trợ
- ◦ Chi phí thấp
● Nhược điểm:
- ◦ Chất lượng dịch thuật không đảm bảo
- ◦ Không tối ưu SEO
- ◦ Không truyền tải được các yếu tố sáng tạo như biểu ngữ, tiêu đề, slogan
● Phù hợp với: Website không yêu cầu về mặt truyền thông, marketing
Dịch thủ công
Quản trị viên chỉnh sửa bản dịch hoặc thêm bản dịch mới.
● Ưu điểm:
- ◦ Truyền tải thông điệp chính xác, sâu sắc, mạnh mẽ
- ◦ Có chuyên gia ngôn ngữ nghiên cứu từ khoá và tối ưu SEO đa ngôn ngữ
- ◦ Thể hiện sự chuyên nghiệp của website
- ◦ Nâng cao trải nghiệm người dùng
● Nhược điểm: Chi phí cao hơn so với dịch tự động
● Phù hợp với: Website cần truyền tải thông điệp, tối ưu SEO, nâng cao trải nghiệm người dùng như website doanh nghiệp, bán hàng, tin tức, mạng xã hội, giáo dục
Dịch thuật và tích hợp dễ dàng với Thao & Co.
Đứng trước nhu cầu dịch thuật website chuyên nghiệp ngày càng tăng, công ty dịch thuật Thao & Co. đã ra đời cùng sứ mệnh “Ngôn từ chứa đựng tất cả”.
Là một trong những đơn vị hàng đầu về dịch thuật, Thao & Co. luôn mong muốn mang đến những dịch vụ tốt nhất.
- ● Dịch vụ bản địa hóa Website hỗ trợ tích hợp tùy chỉnh và đánh giá ngôn ngữ.
- ● Dịch thuật chuẩn SEO với quy trình nghiên cứu từ khóa chuẩn chỉnh.
- ● Bản địa hoá nội dung để phù hợp với văn hóa, địa lý, con người tại thị trường mục tiêu.
- ● Các chuyên gia IT tích hợp bản dịch vào website.
Quý vị vui lòng truy cập vào trang Nhận Báo Giá để cung cấp thông tin dự án. Chúng tôi sẽ liên hệ lại để tư vấn chi tiết trong vòng 24h!