Website đa ngôn ngữ ngày càng phổ biến và trở thành một công cụ không thể thiếu để giúp các doanh nghiệp vươn tầm quốc tế. Trong thời đại hội nhập toàn cầu, việc mở rộng thị trường và tiếp cận khách hàng quốc tế đã không còn xa lạ. Bài viết này của Thao & Co. sẽ giúp quý vị tìm hiểu tất cả những thông tin liên quan về chiến lược xây dựng Website đa ngôn ngữ.
Website hay còn gọi là trang web, là sự tổng hợp của nhiều trang chứa các nội dung ở nhiều định dạng như hình ảnh, âm thanh, bài viết,… và có thể truy cập bằng trình duyệt web trực tuyến. Website thường được xác định bằng một địa chỉ còn gọi là tên miền và xuất bản trên một máy chủ. Ví dụ về các website như Google.com, Youtube.com hay Facebook.com.
Website đa ngôn ngữ là những trang web mà các nội dung trên trang có thể hiển thị bằng nhiều loại ngôn ngữ khác nhau. Nhờ đó, website có khả năng tiếp cận đến nhiều khu vực và thị trường trên thế giới. Một giải pháp vô cùng hiệu quả cho các doanh nghiệp mong muốn mở rộng thị trường cũng như hội nhập với thế giới.
Website đa ngôn ngữ đã thực sự làm thay đổi “cuộc chơi” của nhiều doanh nghiệp. Khi gặp phải quá nhiều sự cạnh tranh và chi phí để tiếp cận các thị trường mới quá đắt đỏ thì dịch thuật website chính là giải pháp tối ưu.
Dưới đây là những lợi ích mà các doanh nghiệp có thể nhận được khi sở hữu một trang web đa ngôn ngữ:
Các website hỗ trợ nhiều ngôn ngữ sẽ tạo điều kiện để doanh nghiệp mở rộng tệp khách hàng. Rào cản ngôn ngữ có thể bị xóa bỏ và giúp khách hàng giao tiếp một cách thuận lợi. Việc sử dụng ngôn ngữ phù hợp còn tạo ra tác động tích cực đến hoạt động Marketing đa quốc gia.
Mặc dù, nhiều trình duyệt đã hỗ trợ việc dịch văn bản nhưng kết quả thường không thực sự ấn tượng. Google dịch và các công cụ tự động chỉ có thể cung cấp những đoạn dịch “thô”, thiếu ngữ nghĩa, gây khó hiểu cho người đọc. Bên cạnh đó, việc truyền đạt thông điệp cũng như quảng bá trở nên vô cùng khó khăn.
Với những website đa ngôn ngữ, bố cục, nội dung và các thành phần được trình bày một cách gần gũi. Khách hàng dễ dàng đồng cảm và thấu hiểu những thông tin về sản phẩm hay dịch vụ mà doanh nghiệp muốn truyền đạt. Đối với các sản phẩm đặc thù, sự xuất hiện của những thuật ngữ chuyên ngành càng làm tăng mức độ uy tín.
Một trong những lợi ích của các trang web là mang đến nguồn truy cập thông qua việc tiếp cận khách hàng trên internet. Tuy nhiên, điều đó chỉ thực sự xảy ra khi các doanh nghiệp có khả năng tối ưu SEO. Website cần phải đáp ứng các tiêu chí SEO và một trong số đó là từ khóa hay ngôn ngữ.
Biên dịch Website sang nhiều thứ tiếng khác nhau sẽ giúp việc tối ưu SEO đa ngôn ngữ, onpage website trở nên đơn giản hơn. Các SEOer và Webmaster không cần mất nhiều thời gian để điều chỉnh từ khóa, liên kết, các nội dung đa phương tiện. Và công cụ tìm kiếm dễ dàng nhận biết ý nghĩa trong nội dung để kết nối với các tìm kiếm liên quan.
Tầm quan trọng của website đa ngôn ngữ là điều không thể phủ nhận. Một số cách dịch website được sử dụng phổ biến như:
Để tạo website đa ngôn ngữ, giải pháp phổ biến nhất là thêm Google Translate button hay nút Google Dịch trực tiếp vào trang web. Google hỗ trợ tính năng này như một API, giúp các webmaster bổ sung một nút “dịch” với vô số ngôn ngữ.
Với ưu điểm nhanh chóng, dễ sử dụng, giao diện thân thuộc, công cụ này phù hợp cho tất cả mọi người. Tuy nhiên, các bản dịch còn khá “thô sơ”, khó truyền đạt thông tin, đôi khi gây khó hiểu và khó khăn cho SEO.
Trong trường hợp sử dụng WordPress, quý vị có thể tận dụng sức mạnh từ plugin. Plugin dịch của WordPress sẽ bao gồm hai loại là plugin dịch tự động và plugin dịch thủ công.
Plugin tự động sẽ thêm mã và quý vị chỉ cần chèn Google Translate API. Plugin tự động có ưu điểm là giúp các webmaster không phải chỉnh sửa mã nguồn. Nhưng hoạt động vẫn dựa trên Google Translate nên bản dịch chưa được tự nhiên.
Trong khi đó, Plugin dịch thủ công sẽ cho phép các webmaster tự thêm bản dịch. Từ đó, trang web cải thiện được chất lượng, tối ưu trải nghiệm người dùng và nâng cao hiệu quả SEO. Tuy nhiên, chất lượng bản dịch vẫn là yếu tố quan trọng nhất và có thể sẽ cần đến sự trợ giúp của các dịch vụ dịch thuật.
Hiện nay, các doanh nghiệp và tổ chức lớn khi muốn thâm nhập thị trường mới sẽ chọn cách tạo một website song ngữ mới. Cụ thể, doanh nghiệp sẽ đầu tư một hoặc nhiều website với địa chỉ mới. Giả sử, trang web chính có địa chỉ website.com và trang web phụ bằng tiếng Tây Ban Nha có địa chỉ es.website.com.
Ưu điểm của phương pháp này là các trang web chạy độc lập. Do đó, việc sử dụng ngôn ngữ được thống nhất, dễ dàng tối ưu SEO, trải nghiệm người dùng,…. Nhưng đồng thời vẫn còn những khó khăn như chi phí phát sinh, cần đội ngũ dịch thuật có chuyên môn để xây dựng nội dung và hỗ trợ chiến lược bản địa hóa nội dung.
Website song ngữ hay website đa ngôn ngữ mang đến nhiều cơ hội cho các doanh nghiệp. Tuy nhiên, việc xây dựng các website này cần có sự chuẩn bị kỹ lưỡng. Dưới đây là những lưu ý để có được thành phẩm tốt nhất:
Các doanh nghiệp cần xác định rõ mục tiêu, quy mô và định hướng để có sự chuẩn bị tốt từ giai đoạn bắt đầu. Nhìn chung, các trang web đa ngôn ngữ không có quá nhiều khác biệt. Nếu được đầu tư sớm và đúng cách thì doanh nghiệp có thể tiết kiệm thời gian, công sức và tiền bạc.
Một số tài nguyên cần chuẩn bị bao gồm tên miền, máy chủ, plugin đối với các CMS. Để tối ưu trải nghiệm người dùng, các sản phẩm đa phương tiện như hình ảnh, âm thanh, giao diện website cũng cần được tinh chỉnh cho phù hợp.
Vai trò của website nhiều thứ tiếng chỉ thực sự phát huy tác dụng khi yếu tố SEO đa ngôn ngữ được đảm bảo. Doanh nghiệp muốn khai thác thị trường cần dành thời gian tìm hiểu, khám phá, nghiên cứu về hoạt động tìm kiếm tại khu vực. Nghiên cứu từ khóa, kế hoạch SEO onpage, tìm hiểu hành vi người dùng, website của đối thủ cạnh tranh và các nền tảng mạng xã hội liên quan đều rất quan trọng.
Website đa ngôn ngữ không chỉ là một bản dịch mà còn đóng nhiều vai trò trọng yếu khác. Một trong số đó chính là truyền tải thông điệp về sản phẩm, dịch vụ, thông tin mà doanh nghiệp muốn gửi gắm. Nhiệm vụ này không hề dễ dàng khi đứng trước sự khác biệt về ngôn ngữ và văn hóa ở các nước.
Bản địa hóa chính là giải pháp hàng đầu để đưa nội dung đến thị trường toàn cầu. Bao gồm nhiều bước trong quy trình như tạo hướng dẫn dịch thuật, lựa chọn phương pháp dịch, hiệu đính, kiểm thử,…. Bản địa hóa nội dung giúp khách hàng dễ dàng tiếp cận và có thiện cảm thông qua ngôn từ, văn phong quen thuộc, gần gũi.
Còn được biết đến với cái tên kiểm thử L10n, Localization Testing là một bài kiểm tra với mục đích xác minh ngôn ngữ được sử dụng, để đảm bảo chất lượng sản phẩm phù hợp cho một nền văn hóa hoặc cài đặt ngôn ngữ. Quá trình kiểm thử thường được thực hiện bởi những người có sự hiểu biết về ngôn ngữ cụ thể.
Website đa ngôn ngữ đã trở thành tiêu chuẩn cho các doanh nghiệp muốn vươn mình ra thị trường quốc tế. Dù vậy, vẫn còn nhiều khó khăn trong quá trình xây dựng, vận hành và phát triển. Thiếu các chuyên gia trong lĩnh vực dịch thuật, hạn chế về chuyên môn SEO ở một số khu vực và ngôn ngữ, quy trình bản địa hóa chưa thực sự hiệu quả là những vấn đề thường gặp.
Nắm bắt điều đó, dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp tại Thao & Co. đã được ra đời. Với mong muốn hỗ trợ các tổ chức, doanh nghiệp và cá nhân giao tiếp, truyền đạt thông điệp hiệu quả bằng nhiều ngôn ngữ, công ty cung cấp những giải pháp ngôn ngữ mang tính sáng tạo.
Tại Thao & Co., quý vị có thể tìm thấy tất cả những dịch vụ phổ biến từ Dịch thuật Văn Bản, Dịch thuật Công Chứng, Dịch thuật tài liệu Kỹ thuật cho đến các hoạt động liên quan như phiên dịch, chép lời, lồng tiếng. Trong số đó, dịch vụ Dịch thuật Website đang nhận được rất nhiều sự chú ý.
Số lượng website, ứng dụng hay trò chơi được ra mắt đang tăng trưởng nhanh chóng. Đặc điểm của các sản phẩm số này là khả năng tạo tương tác và kết nối toàn cầu. Các chuyên gia ngôn ngữ tại Thao & Co. sẽ giúp quý vị có được sản phẩm dịch và bản địa hóa chuẩn chuyên môn, đồng thời đảm bảo thiết kế và bố cục của bản gốc, nâng cao trải nghiệm người dùng.
Tham khảo Dịch vụ dịch thuật App + Software + Website + Game để biết thêm về đội ngũ dịch giả cũng như quy trình làm việc và nền tảng độc quyền tại Thao & Co.!
Thấu hiểu nhu cầu của các doanh nghiệp trong và ngoài nước, Thao & Co. cung cấp dịch vụ Tra cứu từ khóa SEO đa ngôn ngữ. Qua đó, các website đa ngôn ngữ có thể cải thiện khả năng hiển thị trên công cụ tìm kiếm, tăng lượng truy cập và hỗ trợ Marketing.
Đây là một dịch vụ tiền biên dịch với nhiều thành phần như hạng mục SEO, từ khóa chính, từ khóa phụ, ngôn ngữ, vị trí… Từ đó, quý vị có thể dễ dàng nắm bắt toàn bộ quy trình tối ưu SEO cho dự án.
Hy vọng rằng bài viết này của Thao & Co. sẽ giúp quý vị thấu hiểu và ứng dụng thành công website đa ngôn ngữ. Để được tư vấn và giải đáp các thắc mắc liên quan đến dịch thuật, quý vị có thể liên hệ trực tiếp cho Thao & Co.