Thái Lan là đất nước có nền kinh tế hàng đầu tại Đông Nam Á. Dịch thuật tiếng Thái đang nhận được sự quan tâm của nhiều doanh nghiệp.
Thế nhưng, dịch thuật tiếng Thái chưa bao giờ là đơn giản. Doanh nghiệp cần chọn lựa đơn vị dịch thuật kỹ càng để có được bản dịch chất lượng nhất.
Bài viết sau sẽ giúp quý vị hiểu hơn về dịch thuật tiếng Thái Lan.
Tiếng Thái là một ngôn ngữ đẹp, thế nhưng, nó cũng đầy thách thức nhất định cho dịch giả. Dưới đây là một số thách thức mà chuyên gia ngôn ngữ thường gặp phải :
Bảng chữ cái của tiếng Thái chịu ảnh hưởng từ bảng chữ Khmer Cổ. Đây là bảng chữ được phát triển dựa trên các kí tự Pallava từ miền Nam Ấn Độ. Tiếng Thái Lan gồm có 44 phụ âm cơ bản, mỗi phụ âm tương ứng với một nguyên âm.
Bên cạnh đó, có tất cả 18 ký hiệu nguyên âm đơn, 6 nguyên âm đôi/nguyên âm ghép và 8 nguyên âm giống phụ âm để kết hợp tạo thành các dạng nguyên âm hay sửa đổi các phụ âm khác nhau. Sự kết hợp giữa phụ âm và nguyên âm tạo nên các thanh âm vô cùng sinh động.
Mặc dù, cách kết hợp ấy cũng tạo nên thách thức đối với dịch giả tiếng Thái. Để có bản dịch chất lượng, các chuyên gia ngôn ngữ cần nắm rõ những quy tắc cần thiết.
Ngữ pháp cũng là thách thức lớn để tạo nên bản dịch tiếng Thái chuẩn chỉnh. Với một số đặc điểm riêng biệt trong ngôn ngữ này phải kể đến như:
Điều này đòi hỏi các dịch giả có kinh nghiệm và kỹ năng dày dặn trong dịch thuật tiếng Thái.
Ví dụ với quy tắc về dấu cách, chỉ một lỗi nhỏ cũng có thể khiến nội dung câu văn thay đổi. Vậy nên, cần những dịch giả bản xứ để mang đến bản dịch chuẩn xác nhất.
Thanh điệu chính là sắc màu tô điểm lên vẻ đẹp của tiếng Thái Lan. Tiếng Thái gồm có 5 thanh điệu bao gồm:
Trong tiếng Thái, có những từ có âm thanh giống nhau. Nhưng, tùy thuộc vào thanh điệu mà chúng lại có nghĩa hoàn toàn khác nhau.
Ngoài ra, ngôn ngữ thanh điệu có tính biểu cảm cao hơn ngôn ngữ không có thanh điệu. Điều này chứng tỏ rằng đôi khi thông điệp của câu nói là sắc thái cảm xúc của nó.
Vì vậy, xác định sắc thái tình cảm đóng vai trò quan trọng trong việc chuyển ngữ.
Kính ngữ đóng vai trò quan trọng trong văn hóa Thái Lan. Tiếng Thái có nhiều hệ thống kính ngữ riêng biệt:
Ví dụ như chỉ với từ “mẹ”, có cả 3 cách viết khác nhau trong tiếng Thái bao gồm
Như vậy, dịch giả cần am hiểu sâu sắc về từ vựng tiếng Thái để đảm bảo chất lượng của bản dịch.
Một bản dịch thuật tiếng Thái Lan chuẩn chỉnh là sự kết hợp hoàn hảo các yếu tố về:
Quý vị nên ưu tiên đơn vị dịch thuật uy tín, chuyên nghiệp với các chuyên gia ngôn ngữ bản xứ để bảo chất lượng bản dịch.
Dịch thuật Công chứng là thủ tục pháp lý quan trọng hàng đầu với doanh nghiệp. Do đó, lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín và chuyên nghiệp là việc vô cùng quan trọng.
Hiện nay, quý vị có thể sử dụng dịch vụ dịch thuật Công chứng ở 3 đơn vị sau đây:
Công ty dịch thuật là sự lựa chọn hàng đầu bởi quy trình làm việc chuyên nghiệp và nhanh chóng. Ngoài ra, bản dịch được thực hiện bởi các chuyên gia ngôn ngữ có nhiều năm kinh nghiệm.
Qua đây, quý vị có thể yên tâm về chất lượng dịch vụ dịch thuật Công chứng tại Thao & Co.
Hiện nay, dịch vụ dịch thuật tiếng Thái rất nhiều nhưng không dễ tìm được đơn vị chuyên nghiệp.
Sau đây là những lưu ý quan trọng để giúp quý vị tìm được đối tác phù hợp nhất:
🔹 Chuyên gia ngôn ngữ bản xứ: Đây được coi là yếu tố quan trọng nhất. Do đó, quý vị nên chọn lựa đơn vị sở hữu đội ngũ dịch giả bản xứ giàu kinh nghiệm để nâng tầm chất lượng bản dịch.
🔹 Quy trình làm việc: Quy trình dịch thuật cũng ảnh hưởng nhất định đến chất lượng của dự án. Công ty dịch thuật cung cấp quy trình làm việc minh bạch, rõ ràng, tối ưu khoa học.
Ngoài ra, ứng dụng công nghệ hiện đại giúp đẩy nhanh tiến độ dự án.
🔹 Bản địa hóa: Đây là bước quan trọng khi dịch thuật tiếng Thái Lan. Bản địa hóa sẽ giúp bản dịch “tiệm cận” hơn với nền văn hóa Thái.
Có như vậy, dự án sẽ dễ dàng đạt được tiếng vang ở thị trường mới đầy tiềm năng. Do đó, quý vị nên chọn lựa công ty dịch thuật tiếng Thái có chuyên môn trong lĩnh vực này.
🔹 Bảo mật dự án: Quý vị cần xem xét kỹ tiêu chí này. Đơn vị dịch thuật phải có công nghệ kiểm soát và cam kết rõ về việc bảo mật thông tin dự án.
🔹 Dự án đơn vị đã thực hiện: Các dự án công ty đã thực hiện là minh chứng cho năng lực của họ. Khi xem xét chúng, quý vị có thể đánh giá được mức độ phù hợp của đơn vị đối với dự án.
Với những lưu ý trên, quý vị có thể tìm kiếm được đơn vị dịch thuật tiếng Thái chuyên nghiệp và chất lượng cộng hưởng tạo nên bản dịch gây tiếng vang lớn trên thương trường quốc tế.
Chi phí dịch thuật tiếng Thái chắc hẳn là vấn đề được quý vị đặc biệt quan tâm. Giá dịch thuật tiếng Thái phụ thuộc vào các yếu tố sau đây:
Trung bình, mức giá dịch thuật tiếng Thái rơi vào khoảng $16.5 đến $22.0 trên trang (tương đương 350.000 đến 560.000 VND). Lưu ý rằng công ty dịch thuật báo giá rõ ràng, tránh phát sinh chi phí.
Dịch thuật tiếng Thái rất cần thiết đối với các doanh nghiệp đang mở rộng việc kinh doanh. Vì thế, việc chọn lựa địa chỉ dịch thuật tiếng Thái luôn được quý vị xem xét cẩn thận dựa trên nhiều yếu tố khác nhau.
Điều gì tạo nên điểm khác biệt cho Thao & Co. với các đơn vị dịch thuật tiếng Thái?
Sở hữu ngay bản dịch tiếng Thái chất lượng, chuẩn chỉnh đến từ Thao & Co. hoặc truy cập ngay vào trang Nhận Báo Giá để được tư vấn miễn phí nhanh chóng nhé!