Apostille giấy khai sinh: Điều kiện, Thủ tục và Chi phí
Table of Contents
Apostille giấy khai sinh là gì? Khi làm ở nước ngoài, giấy khai sinh thường là tài liệu bắt buộc. Hợp pháp hóa giúp tài liệu đủ giá trị pháp lý ở nước khác và Apostille là quy trình bắt buộc.
Apostille giấy khai sinh là gì?
Apostille cho giấy khai sinh là xác minh tài liệu cấp bởi cơ quan hành chính theo quy định Công ước LaHay qua con dấu và chữ ký.
Mục đích:
● Du học
● Lao động
● Kết hôn
● Định cư
● Khởi kiện
Điều kiện để xin cấp chứng nhận Apostille
1. Có chữ ký, con dấu là chữ ký và con dấu gốc
2. Cấp, chứng nhận theo đúng quy định của pháp luật.
⚠️ Lưu ý:
● Apostille chỉ có hiệu lực với các quốc gia thành viên Công ước LaHay năm 1961.
● Nếu một trong hai quốc gia nơi cấp và nơi đến không phải là thành viên của Công ước này, Apostille sẽ không có hiệu lực.
➡️ Ví dụ: Việt Nam không phải là thành viên của Công ước LaHay nên giấy khai sinh muốn được sử dụng một cách hợp pháp tại Việt Nam cần tiến hành thủ tục Chứng nhận lãnh sự.
Làm thế nào để xin giấy chứng nhận Apostille cho giấy khai sinh?
Bước 1: Chuẩn bị bộ hồ sơ xin cấp Apostille gồm:
● Tờ khai
● Bản chính
● Bản sao y công chứng giấy khai sinh
● Bản dịch công chứng giấy khai sinh
Bước 2: Tùy quốc gia mà nơi nộp hồ sơ xin cấp Apostille khác nhau:
● Mỹ là Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ
● Tây Ban Nha là Ban Thư ký Chính phủ
Sau khi hồ sơ được tiếp nhận, sẽ có thông báo yêu cầu bổ sung thêm giấy tờ, tài liệu để xác thực nếu cần thiết.
Bước 3: Cơ quan tiếp nhận tiến hành cấp Apostille trên cơ sở đối chiếu trong chứng nhận của cơ quan có thẩm quyền trên giấy khai sinh gồm:
● Chữ ký
● Con dấu
● Chức danh
Bước 4: Cơ quan chức năng trả kết quả cho đương sự khi hồ sơ đã đạt mọi yêu cầu
Chi phí dịch thuật và xin cấp Apostille cho giấy khai sinh
Chi phí của dịch vụ này bao gồm:
● Phí dịch thuật gồm chính sách giá, ngôn ngữ nguồn và đích, phí định dạng văn bản, thời gian yêu cầu hoàn thành.
● Phí công chứng theo giá niêm yết tại sở Tư pháp / phòng công chứng Tư nhân.
● Phí soạn thảo, cấp giấy chứng nhận theo công ước Apostille tùy quy định mỗi quốc gia.
Tìm dịch vụ dịch thuật và Apostille chuyên nghiệp ở đâu?
Để có thể tiến hành thủ tục xin cấp chứng nhận Apostille, giấy khai sinh bắt buộc phải được dịch thuật công chứng. Quy trình này cần tính chính xác để đảm bảo giá trị pháp lý.
✅ Bản dịch chuẩn chỉnh, chính xác về nội dung, định dạng tương đồng với bản gốc.
✅ Dịch thuật 50+ ngôn ngữ: tiếng Anh, Trung, Tây Ban Nha, Hàn, Nga, Nhật…
✅ Chi phí, quy trình dịch thuật minh bạch, chi tiết.
✅ Cam kết bảo mật tuyệt đối.
✅ Cập nhật tiến độ dự án qua nền tảng độc quyền của Thao & Co.
Nếu quý vị cần đến sự hỗ trợ của những chuyên gia, đừng ngần ngại, hãy liên hệ đến Thao & Co. tại trang Nhận báo giá dưới đây! Chúng tôi sẽ liên hệ tư vấn trong thời gian sớm nhất!
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.