Other Languages

Hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp nước ngoài: Thủ tục, chi phí và kinh nghiệm

Table of Contents

Hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp nước ngoài là một thủ tục bắt buộc để văn bằng đó có giá trị và được công nhận tại Việt Nam. Qua bài viết, chúng tôi sẽ cung cấp thông tin đến quý vị tất cả những nội dung liên quan đến chủ đề này.

Thông tin về hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp nước ngoài tại Việt Nam

Hợp pháp hóa lãnh sự các loại bằng cấp giúp giấy tờ đó được công nhận và có giá trị sử dụng tại Việt Nam hoặc tại nước ngoài. Quy trình này được thực hiện thông qua việc chứng nhận chữ ký, con dấu và chức danh của người được thể hiện trên bằng cấp.

Chứng nhận lãnh sự của các loại giấy tờ nói chung và bằng cấp nước ngoài nói riêng sẽ có hiệu lực trong vòng 3 tháng kể từ ngày tiến hành hợp pháp hóa được ghi trên các loại bằng cấp/giấy tờ đó.

Tại sao cần hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp nước ngoài?

Việc đẩy mạnh quá trình hội nhập để bắt kịp xu thế toàn cầu hóa đã đưa Việt Nam lên một địa vị mới trên trường quốc tế, trở thành một trong những điểm thu hút đầu tư và trung tâm giao thương trên thế giới. Số lượng người Việt ra nước ngoài sinh sống và làm việc cũng như lượng người nước ngoài đổ về đất nước hình chữ S này tìm kiếm những cơ hội mới cho bản thân ngày một tăng cao, kéo theo nhu cầu sử dụng dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự các thể loại văn bản, giấy tờ.  

Bên cạnh việc hợp pháp hóa bằng cấp cho công việc thì quy trình này cũng được sử dụng cho các mục đích như: Đi du học, xin học bổng, tìm việc ở nước ngoài, v.v.

Các loại bằng cấp thường được yêu cầu dịch thuật hợp pháp hóa lãnh sự hiện nay bao gồm:

  1. Bằng tốt nghiệp (cấp 2, cấp 3, đại học, cao học, v.v.)
  2. ● Bằng khen hoàn thành xuất sắc khóa học, học vụ
  3. ● Chứng chỉ ngôn ngữ hoặc nghiệp vụ
  4. ● Chứng nhận hoàn thành khóa học
  5. ● Chứng nhận kinh nghiệm làm việc

Bản dịch thuật đóng vai trò cực kỳ quan trọng đối với quy trình hợp pháp hóa lãnh sự các loại giấy tờ đối với cả cá nhân và doanh nghiệp. Chất lượng bản dịch kém có thể ảnh hưởng xấu đến thủ tục xin giấy phép lao động, xin học bổng, làm thủ tục du học, v.v.

Do vậy, cần chọn được đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp. Được đảm nhiệm bởi các chuyên gia ngôn ngữ bản xứ giàu kinh nghiệm thực hiện. Ngoài ra, quý vị cũng nên chọn đơn vị có hỗ trợ các dịch vụ đính kèm khác để giúp quy trình trở nên chất lượng, nhanh chóng và đơn giản hơn.

Example of Consular Authentication of a foreign document for use in Vietnam
Mẫu giấy Hợp pháp hóa lãnh sự

Thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp tại Việt Nam

Có 2 trường hợp cần thực hiện hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp tại Việt Nam là: Hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp nước ngoài để sử dụng tại Việt Nam và hợp pháp hóa bằng cấp Việt Nam để sử dụng tại nước ngoài.

Trước khi thực hiện hợp pháp hóa bằng cấp, quý vị cần chuẩn bị hồ sơ bao gồm:

  1. ● Tờ khai chứng nhận/hợp pháp hóa lãnh sự theo mẫu số LS/HPH-2012/TK (điền online tại đây)
  2. ● Xuất trình bản chính/Nộp bản sao giấy tờ tùy thân (Căn cước công dân hoặc Hộ chiếu, giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) của người yêu cầu
  3. ● Bản chính bằng cấp
  4. ● Một (01) bản sao bằng cấp
  5. ● Bản dịch bằng cấp sang tiếng Việt, tiếng Anh (nếu bằng cấp không được viết bằng các thứ tiếng này)
  6. ● Hình chụp bản dịch bằng cấp

Cơ quan thực hiện hợp pháp hóa lãnh sự Việt Nam:

Cục Lãnh sự (Bộ Ngoại giao)
Địa chỉ: 40 Trần Phú, Ba Đình, Hà Nội

Sở Ngoại vụ Thành phố Hồ Chí Minh (Bộ Ngoại giao)
Địa chỉ: 6 Alexandre de Rhodes, Bến Nghé, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh

Các cơ quan ngoại vụ địa phương khác
Sở/Phòng/Bộ phận Ngoại vụ các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương

Thủ tục hợp pháp hóa bằng cấp nước ngoài để sử dụng tại Việt Nam

Bước 1: Xin chứng nhận lãnh sự tại cơ quan ngoại giao của nước cấp ở Việt Nam

Quý vị thực hiện các thủ tục để xin cấp chứng nhận lãnh sự tại cơ quan ngoại giao của nước cấp ở Việt Nam (lãnh sự quán/đại sứ quán).

Bước 2: Hợp pháp hóa lãnh sự tại các cơ quan trực thuộc Bộ Ngoại giao Việt Nam

Quý vị cần chuẩn bị bộ hồ sơ hợp pháp hóa lãnh sự theo đúng quy định. Tiếp đến quý vị thực hiện nộp bộ hồ sơ lên cơ quan có thẩm quyền hợp pháp hóa lãnh sự của Việt Nam tại địa phương để tiến hành hợp pháp hóa lãnh sự.

Bước 3: Dịch thuật bằng cấp sang tiếng Việt

Quý vị nên chọn lựa đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp để đảm bảo chất lượng bản dịch cũng như tránh các rắc rối liên quan đến giấy tờ về sau.

Bước 4: Thực hiện công chứng bản dịch

Thực hiện công chứng để kết thúc thủ tục, bằng cấp nước ngoài sẽ được công nhận và có giá trị sử dụng tại Việt Nam.

Thủ tục hợp pháp hóa bằng cấp Việt Nam để sử dụng tại nước ngoài

Bước 1: Dịch thuật sang ngôn ngữ của quốc gia nơi đến

Để bằng cấp Việt Nam có thể sử dụng tại nước ngoài, trước tiên quý vị cần chọn một cơ sở dịch thuật để có được bản dịch thuật bằng cấp sang ngôn ngữ của quốc gia nơi đến.

Bước 2: Công chứng bản dịch

Sau khi nhận được bản dịch bằng cấp, quý vị tiếp tục đến các cơ quan có thẩm quyền để công chứng bản dịch. Để tiết kiệm thời gian, quý vị nên lựa chọn đơn vị dịch thuật có cung cấp dịch vụ công chứng.

Bước 3: Chứng nhận lãnh sự tại bộ ngoại giao Việt Nam

Tiếp đến quý vị chuẩn bị đầy đủ hồ sơ để xin chứng nhận lãnh sự tại bộ ngoại giao Việt Nam.

Bước 4: Hợp pháp hóa lãnh sự tại cơ quan ngoại giao của quốc gia nơi đến (lãnh sự quán/đại sứ quán)

Bước cuối cùng, quý vị nộp hồ sơ và bằng cấp đã được chứng nhận lãnh sự cho cơ quan có thẩm quyền hợp pháp hóa lãnh sự của quốc gia nơi giấy tờ đó được sử dụng để hợp pháp hóa lãnh sự.

Vì thủ tục rất phức tạp và dễ dàng xảy ra sai sót, khi quý vị chọn đơn vị dịch thuật cần lưu ý đến những đơn vị có hỗ trợ thực hiện các quy trình để tiết kiếm thời gian, công sức cũng như tránh được các sai sót không đáng có về sau.

Here's how document authentication in Vietnam works
Quy trình Hợp pháp hóa lãnh sự tại Việt Nam

Chi phí dịch thuật và hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp tại Việt Nam

Hiện nay chi phí cho dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp sẽ dựa vào 2 yếu tố là chi phí dịch thuật và phí hợp pháp hóa lãnh sự.

Chi phí dịch thuật tùy thuộc vào ngôn ngữ nguồn và đích, mức độ khẩn cấp.

Đối với chi phí hợp pháp hóa lãnh sự thì sẽ phụ thuộc vào số lượng bằng cấp. Hiện nay, phí hợp pháp hóa lãnh sự tại Việt Nam là 10 USD/con dấu.

Kinh nghiệm hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp nước ngoài

Vì đây là một trong những thủ tục yêu cầu rất nhiều giấy tờ phức tạp, liên quan đến nhiều vấn đề hành chính khác, quý vị cần tìm hiểu trước trình tự khi thực hiện cũng như những yêu cầu chính xác của nơi nộp hồ sơ, v.v. Ngoài ra, chất lượng của bản dịch khi thực hiện hợp pháp hóa lãnh sự bằng tốt nghiệp cũng đóng vai trò quan trọng. Bản dịch chất lượng thể hiện được tính chuyên nghiệp của bộ hồ sơ, tránh các rắc rối về nhầm lẫn hoặc giấy tờ về sau.

Tại Thao & Co., chúng tôi cung cấp bản dịch chất lượng cao do đội ngũ chuyên gia ngôn ngữ bản xứ giàu kinh nghiệm thực hiện, đáp ứng mọi yêu cầu của quý vị và bao gồm những yếu tố sau đây:

  1. ● Bản dịch sẽ được thực hiện bởi (các) dịch giả chuyên nghiệp
  2. ● Quy trình thực hiện và chi phí minh bạch
  3. ● Cung cấp bản cứng và bản mềm theo yêu cầu
  4. ● Nền tảng độc quyền giúp quý vị dễ dàng theo dõi tiến độ dự án của mình

Bài viết trên đã giới thiệu đến quý vị các thông tin về hợp pháp hóa lãnh sự bằng cấp nước ngoài tại Việt Nam cũng như tất cả các vấn đề liên quan đến quy trình này.  Để nhận tư vấn miễn phí và sử dụng dịch vụ tại Thao & Co., quý vị có thể truy cập trang Nhận Báo Giá và để lại thông tin!

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá