Other Languages

Dịch vụ Dịch thuật Hồ sơ bệnh án chính xác và chuyên nghiệp

Table of Contents

Bệnh án là tài liệu gồm nhiều thuật ngữ chuyên ngành khó, có tính phức tạp cao. Vì vậy, khi có nhu cầu dịch thuật để phục vụ cho nhiều mục đích khác nhau, quý vị nên tìm đến dịch vụ dịch hồ sơ bệnh án chuyên nghiệp

Dịch thuật Hồ sơ bệnh án là gì?

Hồ sơ bệnh án là tập hợp các giấy tờ liên quan đến quá trình điều trị của người bệnh tại một cơ sở y tế trong một thời gian nhất định. Hồ sơ bệnh án lưu trữ toàn bộ thông tin của bệnh nhân như: tên tuổi, địa chỉ, nghề nghiệp, bệnh lý, các chẩn đoán, xét nghiệm, thuốc điều trị,…

Dịch thuật hồ sơ bệnh án là quá trình chuyển ngữ loại tài liệu này sang một ngôn ngữ khác theo yêu cầu. Công việc này cần đảm bảo tính chính xác tuyệt đối vì có liên quan đến sức khỏe, tính mạng con người. Vì vậy, dịch giả phải là người có kỹ năng ngôn ngữ, kỹ năng dịch thuật tốt cũng như am hiểu lĩnh vực y khoa.

Bên cạnh đó, hồ sơ bệnh án khi được sử dụng cho mục đích xin visa, xin giấy phép lao động hoặc cho những mục đích hành chính khác sẽ thường được yêu cầu dịch thuật công chứng nhằm đảm bảo giá trị pháp lý.

Khi nào cần dịch thuật hồ sơ bệnh án?

Nhu cầu dịch thuật hồ sơ bệnh án thường phát sinh trong những trường hợp sau:

  1. ● Sử dụng cho mục đích ứng tuyển việc làm
  2. ● Sử dụng để xin Visa, xin cấp giấy phép lao động
  3. ● Sử dụng để hoàn thiện hồ sơ du học
  4. ● Sử dụng làm tài liệu y khoa, nghiên cứu bệnh hoặc giảng dạy
  5. ● Sử dụng để bổ sung vào hồ sơ mua bảo hiểm tại nước ngoài
  6. ● Sử dụng làm căn cứ điều tra trong một số trường hợp đặc biệt
  7. ● Sử dụng để làm hồ sơ chuyển bệnh nhân sang điều trị tại nước ngoài hoặc điều trị trong nước nhưng với bác sĩ nước ngoài. 
  8. ● Mục đích cá nhân của người bệnh
Medical Report Translation | Thao & Company

Khó khăn khi dịch giấy khám sức khỏe

Dịch thuật giấy khám sức khỏe, hồ sơ bệnh án được đánh giá là quá trình phức tạp, chứa đựng nhiều thách thức mà biên dịch viên cần vượt qua như: 

  1. ● Yêu cầu nhập liệu, chuyển ngữ đúng thông tin người bệnh, loại bệnh, tên thuốc,…
  2. ● Ngôn ngữ sử dụng cần phù hợp với người đọc mục tiêu (nhà nghiên cứu, bác sĩ, bệnh nhân,…)
  3. ● Cần có lượng từ vựng chuyên ngành y khoa vững chắc
  4. ● Dịch thuật chuẩn xác các số liệu, thuật ngữ chuyên ngành có tính phức tạp cao.

Vì vậy, khi có nhu cầu, quý vị nên liên hệ những dịch vụ dịch thuật công chứng uy tín nhằm sở hữu bản dịch chuẩn chỉnh nhất.

Lưu ý khi tìm dịch vụ dịch thuật tài liệu y khoa

Med Report Translation - Thao & Co.

Bản dịch hồ sơ bệnh án nếu thiếu chính xác có thể ảnh hưởng đến kết quả nghiên cứu hoặc quá trình điều trị của bệnh nhân. Vì vậy, để dịch hồ sơ bệnh án, quý vị nên cân nhắc lựa chọn các công ty dịch thuật công chứng đáp ứng các tiêu chí sau: 

  1. ● Có văn phòng cùng các thông tin liên hệ minh bạch, đầy đủ
  2. ● Sở hữu những dịch thuật viên có bằng cấp, chứng chỉ chuyên môn 
  3. ● Từng thực hiện nhiều dự án biên dịch nói chung và dịch thuật hồ sơ bệnh án nói riêng. 
  4. ● Có chính sách bảo mật dự án
  5. ● Có quy trình làm việc minh bạch, khoa học, hỗ trợ khách hàng tương tác và theo dõi tiến độ dự án dễ dàng. 
  6. ● Chi phí dịch thuật hợp lý kèm báo giá minh bạch, chi tiết.

Công ty Dịch Thuật Thao & Co. tự hào là đơn vị sở hữu đầy đủ các yếu tố trên. Trong suốt nhiều năm qua, hàng nghìn khách hàng đã tin tưởng lựa chọn chúng tôi bởi nhiều lý do: 

  1. ● Bản dịch có độ chuẩn chỉnh cao cả về nội dung lẫn hình thức.
  2. ● Đội ngũ biên dịch viên là những người am hiểu, có kinh nghiệm dịch thuật các tài liệu trong lĩnh vực y khoa nên có thể đảm bảo độ chính xác về nội dung, thuật ngữ chuyên ngành.
  3. ● Bàn giao bản dịch đúng thời hạn cam kết nhờ quy trình dịch thuật tinh gọn, chuyên nghiệp, tối ưu hiệu quả thời gian.
  4. ● Mọi thông tin về dự án và khách hàng cam kết được bảo mật tuyệt đối
  5. ● Chi phí dịch thuật phải chăng, được công khai minh bạch và phù hợp với nhu cầu dịch thuật của khách hàng. 
  6. ● Hỗ trợ khách hàng tương tác nhanh chóng, thường xuyên với dịch thuật viên thông qua nền tảng độc quyền thiết kế bởi Thao & Co.

Với nỗ lực không ngừng nhằm hoàn thiện dịch vụ, chúng tôi tin rằng sẽ mang đến sự hài lòng cao nhất cho quý vị. Để tìm hiểu thêm về dịch vụ dịch thuật hồ sơ bệnh án của Thao & Co., mời quý vị để lại thông tin tại trang Nhận Báo Giá. Chúng tôi sẽ liên hệ hỗ trợ trong thời gian sớm nhất!

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá