Hiện nay, nhu cầu dịch thuật công chứng giấy khai sinh ngày càng tăng. Vậy làm thế nào để lựa chọn phương án tối ưu và đơn vị thực hiện phù hợp nhất? Thao & Co. sẽ đồng hành cùng quý vị giải đáp mọi thắc mắc liên quan đến dịch vụ dịch thuật và công chứng giấy khai sinh.
Giấy khai sinh là giấy tờ hộ tịch quan trọng đối với mỗi cá nhân. Giấy khai sinh do cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp cho cá nhân khi đăng ký khai sinh. Đây là văn bản chứa thông tin quan trọng của người được đăng ký khai sinh, thông tin của cha mẹ và số định danh của người được đăng ký khai sinh.
Ba thể thức của giấy khai sinh gồm:
Dịch thuật công chứng giấy khai sinh bao gồm quá trình biên dịch thông tin trên giấy khai sinh sang ngôn ngữ được yêu cầu và thực hiện công chứng bản dịch. Bản dịch giấy khai sinh công chứng phải đảm bảo hoàn thiện, chính xác và có giá trị pháp lý theo pháp luật hiện hành.
Trong xu hướng hội nhập toàn cầu, nhu cầu học tập, làm việc, du lịch và định cư nước ngoài ngày càng tăng. Khi làm thủ tục xuất ngoại hay nộp hồ sơ xin visa, bản dịch giấy khai sinh công chứng đặc biệt là giấy khai sinh tiếng Anh là tài liệu không thể thiếu.
“Có cần công chứng bản dịch giấy khai sinh không?” là câu hỏi của nhiều người khi nhập cảnh vào nước ngoài. Tùy theo quy định của nước sở tại và mục đích nhập cảnh như du học, định cư, làm việc mà quý vị có thể cần dịch giấy khai sinh và công chứng. Quý vị có thể tìm hiểu các điều kiện trên các website của cơ quan có thẩm quyền nơi đến.
Khi làm thủ tục xin định cư Mỹ, rất nhiều quý vị quan tâm vấn đề giấy khai sinh có cần công chứng khi nộp cho Sở Di trú và Nhập tịch Hoa Kỳ (USCIS) không. Đối với bản gốc giấy khai sinh sử dụng ngôn ngữ khác, cần dịch giấy khai sinh sang tiếng Anh. Quý vị cần nộp cho USCIS bản sao giấy khai sinh, bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh đã chứng thực có đính kèm chứng chỉ chứng minh năng lực chuyên môn của biên dịch viên thực hiện bản dịch.
Chỉ trong một số trường hợp đặc biệt, USCIS mới yêu cầu nộp bản dịch công chứng. Để biết thêm về quy định của USCIS, quý vị có thể tham khảo Dịch thuật chứng thực giấy tờ nộp USCIS.
Tại văn phòng công chứng, công chứng viên chỉ xác nhận chữ ký và thông tin của biên dịch viên, không phải là người thực hiện bản dịch. Tùy theo quốc gia sẽ có những quy định khác nhau về người có thẩm quyền dịch thuật và công chứng giấy khai sinh, giấy kết hôn, hộ chiếu cũng như các loại giấy tờ pháp lý khác. Nhiều nơi chỉ chấp nhận bản dịch được thực hiện bởi cộng tác viên dịch thuật đã được phê duyệt hoặc đã tuyên thệ trước tòa.
Để tránh các rắc rối trong quá trình thực hiện thủ tục công chứng bản dịch cho giấy tờ tùy thân, quý vị nên tìm đến công ty dịch thuật chuyên nghiệp để hoàn tất thủ tục công chứng nhanh chóng và thuận tiện.
Thao & Co. xử lý yêu cầu dịch thuật theo quy trình 6 bước tiêu chuẩn:
Chúng tôi gửi chi tiết bảng báo giá, hỗ trợ thanh toán bằng nhiều phương thức thuận tiện cho khách hàng. Sau khi tiếp nhận, chúng tôi lựa chọn chuyên gia phù hợp đảm nhận dịch thuật, trình bản dịch để công chứng tại chính quyền địa phương và bàn giao cho khách hàng.
Quy trình dịch thuật 6 bước rõ ràng, minh bạch tại Thao & Co. giúp khách hàng an tâm khi sử dụng dịch vụ. Vậy nên, quý vị có thể dễ dàng sử dụng dịch vụ, nắm rõ chi tiết quy trình , nhận bản dịch nhanh chóng và chính xác.
Bản dịch giấy khai sinh cần đảm bảo chính xác vì thông tin mang tính pháp lý quan trọng trong bộ hồ sơ khách hàng. Dịch giả cần kiểm tra kỹ lưỡng thông tin và nộp bản dịch để công chứng. Thời gian bàn giao bản dịch giấy khai sinh trung bình chỉ khoảng 2 đến 3 ngày.
Quý vị hoàn toàn có thể yêu cầu đơn vị dịch thuật thực hiện gấp để hoàn tất thủ tục giấy tờ nhanh chóng. Trong trường hợp này, công ty sẽ thu thêm khoản phụ phí nhất định và bàn giao bản dịch theo thời hạn yêu cầu.
Giấy khai sinh không phải là tài liệu chuyên ngành có độ khó cao và thường có form mẫu bản dịch tham khảo. Vậy nên, cặp ngôn ngữ nguồn và đích cùng độ khẩn cấp chính là hai yếu tố quyết định chi phí dịch thuật. Chẳng hạn như, giá dịch thuật công chứng giấy khai sinh tiếng Trung sang tiếng Việt thường cao hơn chi phí dịch giấy khai sinh tiếng Anh sang tiếng Việt.
Quý vị vui lòng cung cấp cho chúng tôi chi tiết về ngôn ngữ và thời gian cần dịch giấy khai sinh tại trang Nhận Báo Giá. Chúng tôi sẽ gửi bảng báo giá cụ thể gồm chi phí dịch thuật, công chứng và thời gian hoàn thành sớm nhất đến quý vị.
Hiện nay, nhiều văn phòng công chứng có hỗ trợ dịch thuật công chứng giấy khai sinh. Vốn không phải là đơn vị chuyên về dịch thuật nên chất lượng bản dịch tại đây cũng khó đảm bảo.
Quý vị nên cân nhắc lựa chọn công ty dịch thuật chuyên nghiệp để đảm bảo bản dịch chuẩn chỉnh với quy trình hiệu đính chặt chẽ. Thao & Co. cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng giấy khai sinh trọn gói do dịch giả là người bản xứ và có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật pháp lý thực hiện.
Thao & Co. dịch thuật công chứng giấy khai sinh đa dạng ngôn ngữ, từ ngôn ngữ phổ biến đến ngôn ngữ khó và hiếm đáp ứng mọi nhu cầu khách hàng. Chúng tôi đảm bảo bản dịch chính xác, nhanh chóng, giá cả hợp lý thông qua quy trình kiểm soát chất lượng nghiêm ngặt.
Vui lòng truy cập trang Dịch thuật Công chứng hoặc liên hệ trực tiếp với chúng tôi qua Hotline để biết thêm thông tin dịch vụ. Quý vị có thể cung cấp thông tin về giấy khai sinh cần dịch tại trang Nhận báo giá để nhận bảng báo giá chi tiết và thời gian thực hiện.