Other Languages

Dịch thuật công chứng giấy kết hôn và những yêu cầu mới nhất

Table of Contents

Giấy đăng ký kết hôn là thủ tục pháp lý quan trọng cần thực hiện khi tiến đến hôn nhân. Đối với hôn nhân có yếu tố nước ngoài, dịch thuật công chứng giấy kết hôn để sử dụng ở nước sở tại hoặc nước ngoài có thể là một trong những thủ tục bắt buộc. Bài viết sau đây giải đáp các yêu cầu mới nhất về vấn đề dịch thuật công chứng giấy kết hôn cần lưu ý.

Dịch thuật công chứng giấy kết hôn là gì?

Giấy đăng ký kết hôn hay giấy chứng nhận kết hôn là văn bản do cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp cho hai bên nam, nữ khi đăng ký kết hôn chứng nhận quan hệ hôn nhân và gia đình giữa hai bên. Dịch thuật công chứng giấy kết hôn gồm quá trình chuyển ngữ giấy kết hôn sang ngôn ngữ được yêu cầu và công chứng bản dịch giấy kết hôn tại cơ quan có thẩm quyền.

Các nội dung cần dịch thuật trong giấy đăng ký kết hôn bao gồm:

  1. ● Thông tin cá nhân của hai bên
  2. ● Ngày tháng năm đăng ký kết hôn
  3. ● Chữ ký hoặc điểm chỉ của hai bên
  4. ● Xác nhận của của cơ quan hộ tịch

Khi nào cần dịch thuật công chứng giấy kết hôn?

Hiện nay, mọi người có nhiều điều kiện kết nối với thế giới, đó chính là tiền đề cho những cuộc hôn nhân vượt mọi khoảng cách, ranh giới địa lý. Tỉ lệ hôn nhân giữa công dân Việt Nam và người nước ngoài tăng đáng kể trong những năm gần đây. Do đó, nhu cầu dịch vụ dịch thuật công chứng giấy chứng nhận kết hôn cũng tăng cao trong quá trình thực hiện các thủ tục giấy tờ.

Đối với hôn nhân có yếu tố nước ngoài, dịch thuật công chứng giấy kết hôn là đặc biệt cần thiết khi thực hiện các thủ tục xin thị thực, bảo lãnh và lưu trú tại quốc gia của chồng hoặc vợ.

Marriage Certificate Translation Example - Thao & Co.
Mẫu dịch Giấy kết hôn từ tiếng Nga sang tiếng Anh

Thủ tục dịch và công chứng giấy kết hôn

Tại Thao & Co., chúng tôi thấu hiểu tính pháp lý quan trọng của bản dịch công chứng giấy kết hôn. Vậy nên, chúng tôi cung cấp quy trình 6 bước chặt chẽ khi xử lý dự án đảm bảo bản dịch chính xác, nhanh chóng, giá cả hợp lý:

  1. 1. Tiếp nhận thông tin
  2. 2. Thanh toán
  3. 3. Tiến hành dịch thuật
  4. 4. Chứng thực bản dịch
  5. 5. Công chứng bản dịch
  6. 6. Bàn giao bản dịch
Notarized Translation Process - Thao & Co.
Quy trình dịch thuật công chứng tại Thao & Co.

Thời gian bàn giao bản dịch công chứng giấy kết hôn trung bình mất khoảng từ 2 đến 3 ngày. Trong trường hợp khách hàng cần gấp, có thể trao đổi với công ty và trả thêm một khoản phụ phí phải chăng tùy thuộc vào thời gian bàn giao quý vị yêu cầu.

Do có tính pháp lý quan trọng và liên quan đến yếu tố nước ngoài, một số trường hợp cần chứng nhận/hợp pháp hóa lãnh sự giấy đăng ký kết hôn. Cơ quan có thẩm quyền hợp pháp hóa lãnh sự bao gồm Bộ ngoại giao và Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài. Trong trường hợp này, giấy kết hôn cần dịch sang tiếng Anh, tiếng Việt hoặc ngôn ngữ khác theo yêu cầu.

Những yêu cầu mới nhất về dịch thuật giấy kết hôn

Đối với giấy kết hôn do nước ngoài cấp

Khi sử dụng giấy đăng ký kết hôn do cơ quan nước ngoài cấp tại Việt Nam, giấy tờ kết hôn cần dịch công chứng sang tiếng Việt.

Notary Translation Statement of English Translation Example - Thao & Co.
Mẫu Dịch thuật Công chứng

Đối với một số trường hợp cần nộp bản dịch giấy kết hôn đính kèm bản gốc hoặc bản sao đã Hợp pháp hóa lãnh sự do Bộ ngoại giao thực hiện.

Bản dịch cần đảm bảo chính xác, chuẩn văn phạm và thuật ngữ pháp lý sử dụng.

Bản dịch do biên dịch viên đủ năng lực chuyên môn theo quy định thực hiện.

Đối với giấy kết hôn do Việt Nam cấp

Khi sử dụng giấy kết hôn do Việt Nam cấp tại nước ngoài, cần thực hiện chứng nhận lãnh sự tại Cục lãnh sự Bộ ngoại giao Việt Nam, và dịch công chứng sang tiếng nước ngoài yêu cầu.

Đối với một số trường hợp cần nộp bản dịch đính kèm bản gốc hoặc bản sao công chứng do Bộ ngoại giao chứng nhận.

Bản dịch cần đảm bảo chính xác, chuẩn văn phạm và thuật ngữ pháp lý sử dụng.

Bản dịch do biên dịch viên đủ năng lực chuyên môn theo quy định thực hiện.

Dịch thuật công chứng giấy kết hôn có giá bao nhiêu?

Thông thường, giấy kết hôn có các form mẫu bản dịch tham khảo. Vậy nên, cặp ngôn ngữ nguồn và đích cần dịch và độ khẩn cấp là yếu tố chính quyết định giá dịch thuật công chứng giấy kết hôn. Ngoài ra, phí công chứng cũng là một phần khá quan trọng trong tổng chi phí và thường phụ thuộc vào cơ quan thực hiện công chứng.

Chi phí và quy trình minh bạch là một trong những yếu tố then chốt đem đến trải nghiệm hài lòng cho khách hàng. Hiểu được điều đó, Thao & Co. không chỉ chú trọng chất lượng dịch thuật mà còn cam kết quý vị luôn được báo giá mọi hạng mục chi phí cụ thể và thời gian hoàn thành dự kiến trước khi thực hiện dự án.

Quý vị vui lòng cung cấp cho chúng tôi chi tiết về ngôn ngữ và thời gian cần dịch giấy đăng ký kết hôn tại trang Nhận Báo Giá để được tư vấn sớm nhất!

Translation Services - Thao & Co.

Dịch thuật công chứng giấy kết hôn ở đâu?

Vì mang tính pháp lý, nên độ chính xác của thông tin trong bản dịch công chứng giấy kết hôn vô cùng quan trọng. Khi làm thủ tục nhập cư, nhận con nuôi, quý vị thường cần phải nộp giấy đăng ký kết hôn. Các bản dịch giá rẻ thường không chỉn chu, và có thể truyền tải thông tin sai lệch so với bản gốc như ngày tháng năm sinh, nơi cư trú, có thể gây ra nhiều rắc rối không đáng có cho thủ tục hành chính sau này.

Tại Thao & Co., chúng tôi đảm bảo bản dịch chuẩn chỉnh, giá cả hợp lý với quy trình chặt chẽ, minh bạch. Đội ngũ chuyên gia dịch thuật và hiệu đính dày dặn kinh nghiệm cam kết bản dịch thành phẩm nhanh chóng, chính xác và bàn giao đúng thời hạn.

Quý vị vui lòng liên hệ trực tiếp với chúng tôi qua Hotline (+84) 846 766 788 hoặc cung cấp thông tin tại trang Nhận Báo Giá để được tư vấn về chi phí và quy trình thực hiện ngay hôm nay!

Dịch vụ Dịch thuật giấy kết hôn +50 ngôn ngữ

Chúng tôi cung cấp dịch vụ Dịch thuật giấy kết hôn sang hơn 50 ngôn ngữ:

  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Anh
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang Trung giản thể
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang Trung phồn thể
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Nhật
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Hàn
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Việt
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Nga
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Tây Ban Nha
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Đan Mạch
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Pháp
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Ả Rập
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Đức
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Hà Lan
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Catalan
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Indonesia
  • • Dịch thuật giấy kết hôn sang tiếng Bồ Đào Nha
  • • V.v.
Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá