Dịch thuật hộ chiếu: Quy trình, lưu ý và chi phí
Dịch thuật hộ chiếu: Quy trình, lưu ý và chi phí

Dịch thuật hộ chiếu là dịch vụ được nhiều người tìm kiếm khi xuất cảnh đến một đất nước không sử dụng tiếng Anh. Vậy quá trình dịch thuật công chứng hộ chiếu bao gồm các bước nào? Chi phí dịch hộ chiếu là bao nhiêu? Hãy cùng tìm hiểu ngay trong bài viết này nhé!

00:00
00:00
play
Tốc độ phát: 1.0
  • 0.25
  • 0.5
  • 0.75
  • 1.0
  • 1.25
  • 1.5
  • 1.75
  • 2.0

Dịch thuật hộ chiếu: Quy trình, lưu ý và chi phí

Tháng Bảy 4, 2023 | Van Khanh Pham
Table of Contents

Dịch thuật hộ chiếu là dịch vụ được nhiều người tìm kiếm khi xuất cảnh đến một đất nước không sử dụng tiếng Anh. Bản dịch hộ chiếu được chứng thực là yêu cầu của hầu hết cơ quan chính phủ tại các quốc gia này để xác minh thông tin cá nhân của người nộp. Vậy hộ chiếu có cần dịch thuật và công chứng không? Thủ tục này bao gồm các bước nào? Chi phí dịch hộ chiếu là bao nhiêu? Hãy cùng tìm hiểu ngay trong bài viết này nhé!

Dịch thuật hộ chiếu là gì?

Hộ chiếu chứa đựng thông tin cá nhân và đóng vai trò quan trọng như Căn cước công dân khi đi du lịch, du học hoặc công tác ở nước ngoài. Hộ chiếu là một phần không thể thiếu trong hồ sơ xin Visa và khi nhập cảnh tại một quốc gia.

Dịch hộ chiếu là quá trình chuyển đổi thông tin hộ chiếu từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Việc dịch thuật hộ chiếu đòi hỏi sự chính xác, đảm bảo tính pháp lý và bảo mật thông tin cá nhân, giúp thông tin của người sử dụng được chuyển đổi đúng tại quốc gia sở tại.

Thông thường chỉ cần dịch trang thông tin của hộ chiếu bao gồm các nội dung sau:

  1. ● Số hộ chiếu
  2. ● Họ và tên, ngày tháng năm sinh, giới tính
  3. ● Ảnh
  4. ● Số Căn cước công dân
  5. ● Nơi sinh
  6. ● Cơ quan cấp; Nơi cấp
  7. ● Thời hạn sử dụng
  8. ● Vùng để xác nhận thị thực
  9. ● Tên và Thông tin của trẻ em ghép chung hộ chiếu

Hộ chiếu có cần dịch thuật và công chứng không?

“Hộ chiếu có cần dịch thuật chứng thực không” phụ thuộc vào các yêu cầu cụ thể của quốc gia hoặc tổ chức tiếp nhận hồ sơ.

Đa phần hộ chiếu được viết bằng hai ngôn ngữ: tiếng Anh và ngôn ngữ gốc của quốc gia. Vì vậy, trong các thủ tục thông thường, người nước ngoài không cần dịch thuật hay công chứng hộ chiếu.

Tuy nhiên, đối với những thủ tục quan trọng, như khi xin giấy phép lao động cho người nước ngoài, kết hôn hoặc xin giấy phép kinh doanh cho chi nhánh của công ty nước ngoài tại các quốc gia không sử dụng tiếng Anh, việc lấy dấu tư pháp cho bản dịch hộ chiếu có thể là bắt buộc. Nhiều trường hợp có thể yêu cầu hợp pháp hóa lãnh sự quán hoặc công chứng bản dịch bởi cơ quan có thẩm quyền.

Những lưu ý khi dịch thuật hộ chiếu

Professional Passport Translation - Thao & Co.

Khi tiến hành dịch thuật hộ chiếu, có một số lưu ý quan trọng mà quý vị nên xem xét để đảm bảo bản dịch chính xác và đáng tin cậy:

  1. 1. Cách viết tên/ngày tháng năm sinh khi chuyển đổi ngôn ngữ: Trong quá trình dịch thuật, dịch giả cần chú ý đến việc chuyển đổi cách viết tên và ngày tháng năm sinh từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích. Mỗi ngôn ngữ có quy tắc và định dạng riêng, vì vậy việc đảm bảo tính chính xác trong việc dịch thuật thông tin này là rất quan trọng.
  2. 2. Nhập các số liệu chính xác: Hộ chiếu chứa các thông tin như số hộ chiếu, ngày cấp, ngày hết hạn, và mã số quốc gia. Dịch giả cần đảm bảo rằng các số liệu này được nhập chính xác trong quá trình dịch thuật.
  3. 3. Tên chính thức của cơ quan cấp hộ chiếu tại các quốc gia khác nhau: Dịch giả cần tìm hiểu và sử dụng đúng tên chính thức của cơ quan cấp hộ chiếu tại quốc gia đó. Điều này giúp đảm bảo tính chính xác và tránh những hiểu lầm không đáng có trong quá trình sử dụng bản dịch hộ chiếu.
  4. 4. Bảo mật thông tin cá nhân: Quá trình dịch thuật hộ chiếu cần đảm bảo tính bảo mật thông tin cá nhân. Hãy chọn một dịch vụ dịch thuật công chứng đáng tin cậy và đảm bảo rằng thông tin của quý vị sẽ được bảo vệ một cách an toàn.

Quy trình dịch thuật hộ chiếu

Tại Thao & Co., quy trình dịch thuật hộ chiếu thường bao gồm các bước sau:

  1. 1. Tiếp nhận thông tin: Khách hàng cung cấp thông tin về hộ chiếu cần dịch thuật tại trang Nhận Báo Giá.
  2. 2. Thanh toán: Chúng tôi hỗ trợ đa dạng các phương thức thanh toán như Paypal, Payoneer, chuyển khoản hoặc thẻ tín dụng.
  3. 3. Tiến hành dịch thuật: Dịch giả chuyên nghiệp của Thao & Co. tiến hành dịch thuật hộ chiếu dựa trên thông tin được cung cấp. Sau đó, chuyên viên hiệu đính sẽ kiểm tra bản dịch nhằm đảm bảo thành phẩm đáp ứng các yêu cầu và tiêu chuẩn trong dịch thuật pháp lý.
  4. 4. Chứng thực bản dịch (nếu được yêu cầu): Quy trình này bao gồm việc xác nhận tính chính xác của bản dịch và đính kèm bản chứng thựctừ đơn vị dịch thuật. Tùy theo yêu cầu, khách hàng sẽ được hỗ trợ miễn phí bản chứng nhận dịch thuật chính xác từ Thao &Co.
  5. 5. Bàn giao bản dịch: Sau khi hoàn thành quá trình dịch thuật và chứng thực (nếu có), bản dịch hộ chiếu được bàn giao lại cho khách hàng theo cách thức được yêu cầu.
Certified Translation Services at Thao & Co. Translation Company
Quy trình dịch thuật chứng thực tại Thao & Co.

Ngoài ra, bản dịch hộ chiếu có thể còn cần được công chứng sau bước chứng thực bản dịch. Quá trình công chứng bản dịch thường nhằm mục đích xác nhận tính chính xác và đáng tin cậy của bản dịch bằng cách thêm dấu công chứng từ cơ quan có thẩm quyền.

Thời gian thực hiện dịch thuật hộ chiếu thường mất khoảng 1-2 ngày. Nếu cần công chứng thì quá trình thực hiện mất khoảng 2-3 ngày bao gồm cả dịch và lấy dấu mộc công chứng. Đối với những trường hợp cần gấp, quý vị có thể lựa chọn dịch vụ ưu tiên (có phí bổ sung) để đảm bảo thời gian hoàn thành nhanh chóng.

Lưu ý: Quý vị nên nắm rõ Sự khác biệt giữa Dịch thuật công chứng và Dịch thuật chứng thực để tránh các rắc rối không mong muốn.

Chi phí dịch thuật hộ chiếu

Chi phí dịch thuật hộ chiếu thường phụ thuộc vào một số yếu tố, bao gồm ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích, cũng như độ khẩn cấp của yêu cầu. Đa phần dịch vụ dịch thuật giấy tờ pháp lý sẽ có một bảng giá cơ bản hoặc một hệ thống tính phí dựa trên số trang hoặc số từ.

Ngoài ra, quý vị cũng có thể yêu cầu công chứng hoặc hợp pháp hóa bản dịch với chi phí bổ sung. Mức phí này phụ thuộc vào quy trình công chứng và cơ quan thực hiện.

Với mục tiêu đem đến sự thuận tiện tối đa cho khách hàng, Thao & Co. Cung cấp dịch vụ dịch thuật hộ chiếu chuyên nghiệp, hỗ trợ công chứng hoặc hợp pháp hóa lãnh sự với chi phí minh bạch và phải chăng. Để được tư vấn miễn phí về dịch vụ, vui lòng truy cập vào Trang Nhận Báo Giá và để lại thông tin cho chúng tôi!

Tìm dịch vụ dịch thuật hộ chiếu ở đâu?

Thao & Co. professional Translation and Localization Services

Nếu quý vị đang tìm dịch vụ dịch thuật hộ chiếu đáng tin cậy, quý vị có thể tham khảo Thao & Co. Chúng tôi là công ty dịch thuật uy tín với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực pháp lý. Thao & Co. cung cấp các dịch vụ dịch thuật chất lượng, bảo đảm tính chính xác và bảo mật thông tin cá nhân.

Ưu điểm của dịch vụ dịch thuật hộ chiếu tại Thao & Co. là gì?

  1. ● Đảm bảo tính chính xác, bảo mật và thời gian hoàn thành dự án hiệu quả.
  2. ● Dịch giả của chúng tôi không chỉ có kiến thức về ngôn ngữ mà còn hiểu sâu về văn hóa và quy định liên quan đến hộ chiếu.
  3. ● Có khả năng dịch thuật các ngôn ngữ phổ biến và ngôn ngữ ít thông dụng.
  4. ● Sử dụng công nghệ dịch thuật tiên tiến giúp tăng cường hiệu suất và đảm bảo chất lượng dịch thuật.
  5. ● Quy trình làm việc chuyên nghiệp, đáp ứng mọi yêu cầu của khách hàng một cách nhanh chóng và hiệu quả.

Những thông tin vừa chia sẻ trên hy vọng sẽ giúp quý vị hiểu rõ hơn khái niệm và các bước thực hiện. Nếu quý vị cần hỗ trợ tư vấn về dịch vụ dịch thuật, đừng ngần ngại liên hệ với Thao & Co. tại Hotline (+84) 846 766 788. Chúng tôi luôn sẵn lòng hỗ trợ quý vị!

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá