Other Languages

Cách Gia hạn Giấy phép Lao động cho Người nước ngoài

Table of Contents

Gia hạn giấy phép lao động cho người nước ngoài cần những giấy tờ nào? Thủ tục tiến hành có phức tạp hay không và cần lưu ý những gì? Mời quý vị theo dõi bài viết này của Thao & Co. để tìm câu trả lời chính xác.

Điều kiện gia hạn Work Permit cho người nước ngoài

Người nước ngoài được phép tiến hành gia hạn giấy phép lao động trong các trường hợp thỏa mãn các điều kiện sau

  1. ● Giấy phép lao động hiện tại còn thời hạn tối thiểu 5 ngày và không quá 45 ngày.
  2. ● Đơn vị tuyển dụng được cơ quan chức năng chấp thuận nhu cầu sử dụng lao động ngoại quốc.
  3. ● Cung cấp đủ giấy tờ chứng minh lao động nước ngoài sẽ tiếp tục làm việc cho doanh nghiệp căn cứ theo nội dung của giấy phép lao động được cấp trước đó. 

Thời gian xét duyệt gia hạn Work Permit mất bao lâu?

Trong vòng 5 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ, quý vị sẽ nhận được kết quả xét duyệt gia hạn giấy phép lao động. Nếu bị từ chối, cơ quan chức năng sẽ thông báo rõ lý do. 

Bên cạnh đó, nếu đăng ký nhận giấy phép lao động thông qua đường chuyển phát bưu điện, quý vị cần đợi thêm khoảng 2 – 5 ngày làm việc. Ngoài ra quý vị nên dự trù thêm thời gian để xin gia hạn Visa làm việc tại Việt Nam trước khi Work Permit và Visa hết hạn.

Nộp hồ sơ gia hạn giấy phép lao động ở đâu?

Khi xin cấp giấy phép lao động cho người nước ngoài, đơn vị sử dụng lao động sẽ nộp đơn giải trình xin chấp thuận nhu cầu tuyển dụng lao động ngoại quốc cũng như bộ hồ sơ xin cấp giấy phép lao động cho Sở Lao động – Thương binh và Xã hội.

Extension of Work Permit in Vietnam - Thao & Company

Chính vì vậy, khi có nhu cầu gia hạn giấy phép, quý vị cũng sẽ liên hệ cơ quan này để nộp hồ sơ.

  1. Hà Nội: Cục Việc làm thuộc Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội
  2. Địa chỉ: Số 3, ngõ 7 phố Tôn Thất Thuyết, phường Dịch Vọng Hậu, quận Cầu Giấy, Hà Nội.
  3. Thành phố Hồ Chí Minh: Cục Việc làm thuộc Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội
  4. Địa chỉ: Số 17 Nguyễn Gia Thiều, phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP. HCM.
  5. Tỉnh thành khác: Trụ sở của Bộ lao động – Thương binh và Xã hội trong khu vực

Hồ sơ gia hạn giấy phép lao động cần những gì?

Để quá trình xin gia hạn giấy phép lao động được diễn ra suôn sẻ, nhanh chóng, đương đơn cần lưu ý chuẩn bị đầy đủ các giấy tờ sau: 

  1. ● Đơn đề nghị gia hạn giấy phép lao động theo mẫu
  2. ● 2 ảnh màu size 4*6 nền trắng, chụp trong vòng 6 tháng
  3. ● Bản gốc giấy phép lao động đã được cấp còn thời hạn
  4. ● Bản chính văn bản chấp thuận cho nhu cầu sử dụng lao động ngoại quốc (trừ những trường hợp được miễn trừ)
  5. ● Bản sao chứng thực hộ chiếu còn giá trị sử dụng
  6. ● Bản gốc giấy khám sức khỏe, giấy chứng nhận sức khỏe còn giá trị trong vòng 12 tháng cấp bởi cơ quan có thẩm quyền.
  7. ● Giấy tờ chứng minh lao động nước ngoài tiếp tục làm việc cho người sử dụng lao động: hợp đồng kinh tế giữa đối tác nước ngoài và Việt Nam, thỏa thuận cung cấp dịch vụ của đối tác nước ngoài, văn bản phái cử từ tổ chức, doanh nghiệp nước ngoài,… 

Lưu ý: Trừ hộ chiếu, mọi loại giấy tờ nước ngoài khi nộp cho nhà nước cần được dịch sang tiếng Việtcông chứng bản dịch để bộ phận tiếp nhận có thể đọc hiểu và lưu trữ hồ sơ.

Other Translation Service - Thao & Co.

Thủ tục gia hạn giấy phép lao động tại Việt Nam

Quy trình tiến hành gia hạn giấy phép lao động của người nước ngoài tại Việt Nam nhìn chung khá đơn giản, tinh gọn thông qua 3 bước

  1. Bước 1: Chuẩn bị đầy đủ hồ sơ gia hạn Work Permit cho người nước ngoài. 
  2. Bước 2: Trước mốc thời gian Work Permit hết hạn, đương đơn nộp hồ sơ cho cơ quan chức năng thuộc Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội trong khu vực và nộp lệ phí từ 400.000 – 600.000đ tùy vào địa phương.
  3. Bước 3: Cơ quan chức năng tiến hành xét duyệt và trả kết quả. Nếu người lao động bị từ chối gia hạn giấy phép sẽ được trả lời bằng văn bản với lý do rõ ràng. 

Lưu ý: Sau khi được gia hạn work permit, doanh nghiệp và lao động quốc tế cần tiến hành ký kết hợp đồng lao động theo quy định của pháp luật Việt Nam trước ngày dự kiến tiếp tục làm việc. 

Sau đó, người sử dụng lao động sẽ gửi bản gốc hoặc bản sao chứng thực hợp đồng đã ký kết này đến Cục Việc làm thuộc Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội để nhà nước dễ dàng quản lý nguồn nhân lực nước ngoài tại Việt Nam.

Có cần dịch thuật hồ sơ gia hạn work permit không?

Các tài liệu trong hồ sơ xin gia hạn giấy phép lao động cần được dịch thuật sang tiếng Việt để cơ quan xét duyệt có thể nắm bắt nội dung, đảm bảo quá trình kiểm tra được chính xác. Bên cạnh đó, một số loại giấy tờ nếu được cấp bởi quốc gia khác cần tiến hành hợp pháp hóa lãnh sự và công chứng.

Việc dịch thuật và hợp pháp hóa các giấy tờ trong hồ sơ gia hạn work permit có ảnh hưởng không nhỏ đến kết quả xét duyệt. Vì vậy, quá trình này đòi hỏi độ chính xác cao cả trong nội dung lẫn yếu tố pháp lý. 

Nếu quý vị còn nhiều lo ngại cũng như không am hiểu các thủ tục hành chính, hãy nhờ đến sự trợ giúp của các chuyên gia. Với nhiều năm kinh nghiệm, đội ngũ Thao & Co. có thể giúp quý vị giải tỏa những nỗi lo về thủ tục hành chính phức tạp và đem lại những bản dịch đáp ứng các yêu cầu từ cơ quan tiếp nhận.

Get a Quote - Thao & Co.

Công ty dịch thuật Thao & Co. cung cấp dịch vụ dịch thuật hồ sơ gia hạn giấy phép lao động cho người nước ngoài trọn gói, chất lượng với những ưu điểm: 

  1. ● Dịch giả thực hiện là người bản xứ có kiến thức ngôn ngữ chuyên sâu, am hiểu pháp luật và từ vựng pháp lý.
  2. ● Cam kết mang đến bản dịch chính xác, chuẩn chỉnh
  3. ● Miễn phí giấy chứng thực bản dịch do Thao & Co. cung cấp
  4. ● Cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng/hợp pháp hóa lãnh sự với chi phí hợp lý giúp tiết kiệm thời gian và công sức
  5. ● Thời gian bàn giao bản dịch tuân thủ theo thỏa thuận ban đầu
  6. Bảo mật nghiêm ngặt mọi thông tin khách hàng và hồ sơ
  7. ● Báo giá nhanh chóng, cạnh tranh, nhiều phương thức thanh toán linh hoạt 
  8. ● Sử dụng nền tảng độc quyền thiết kế bởi Thao & Co. nhằm hỗ trợ khách hàng giao nhận file tài liệu, theo dõi tiến độ dự án nhanh chóng.

Một bản dịch kém chất lượng có thể khiến quá trình xét duyệt hồ sơ gia hạn giấy phép lao động bị gián đoạn. Vì vậy, quý vị hãy lựa chọn một đơn vị dịch thuật uy tín để nhận được bản dịch chuyên nghiệp, đáp ứng các yêu cầu pháp lý.

Để được tư vấn thêm về dịch vụ tại Thao & Co., mời quý vị để lại yêu cầu tại form Nhận Báo Giá. Các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi sẽ tiếp nhận và liên hệ hỗ trợ.

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá