Những bản dịch quảng cáo gây hiểu lầm để lại hậu quả khôn lường.
Cùng Thao & Co. tìm hiểu ngay qua:
- ● 5 mẫu bản dịch quảng cáo sai
- ● Bài học rút ra
- ● Dịch vụ dịch thuật sáng tạo, chuyên nghiệp
5 mẫu bản dịch quảng cáo gây tranh cãi vì lỗi dịch thuật
1. American Airlines
- ● “Fly In Leather” (Bay trong da thuộc): Slogan quảng bá ghế nệm da cho khách VIP.
- ● “Fly Naked” (Bay “nuy”): Trong tiếng Tây Ban Nha.
2. Pepsi
- ● “Come alive with Pepsi” (Sảng khoái cùng Pepsi): Slogan chiến dịch quốc tế.
- ● “Pepsi sẽ làm sống lại tổ tiên của bạn từ nấm mồ”: Trong tiếng Trung.
3. Clairol
- ● Trong tiếng Anh: “Mist” là “hơi nước, sương mù” (Quảng bá máy uốn tóc “Mist Stick”).
- ● Trong tiếng lóng Đức: “Mist” là “phân bón”.
4. USDEC
- ● “Got Milk?” (Bạn có uống sữa không? hay Bạn đã uống sữa chưa?): Quảng cáo sữa.
- ● “Are You Lactating?” (Bạn có đang tiết sữa không?): Trong tiếng Tây Ban Nha.
5. McDonald’s
- ● “Big Mac Burger” (tạm dịch: Anh bạn to lớn): Tên món burger “khủng” của hãng.
- ● “Gros Mec” (Ma cô): Trong tiếng lóng Pháp.
5 ví dụ trên cho thấy tầm quan trọng của bản địa hóa và kiểm thử ngôn ngữ, đặc biệt là khi dịch Slogan.
Bài học từ các ví dụ bản dịch quảng cáo gây hiểu lầm trên là gì?
1. Kiểm tra tên thương hiệu và tên sản phẩm
- ● Đảm bảo tên gọi không có nghĩa nhạy cảm, gây hiểu lầm trong ngôn ngữ đích.
- ● Nếu cần thiết, điều chỉnh để phù hợp với văn hóa, ngôn ngữ địa phương.
2. Thực hiện khảo sát với khách hàng mục tiêu
- ● Khảo sát, nghiên cứu thị trường trước khi ra mắt sản phẩm, dịch vụ mới.
- ● Tránh thông điệp quảng cáo bị hiểu sai, không phù hợp với đối tượng tiêu thụ.
3. Làm việc với dịch giả bản xứ
- ● Giúp đảm bảo thông điệp quảng cáo dịch chính xác, thu hút.
- ● Dịch sáng tạo nâng cao chất lượng bản dịch quảng cáo.
4. Liên tục theo dõi phản ứng khách hàng
- ● Sớm nhận biết và nhanh chóng xử lý vấn đề tiềm ẩn.
- ● Tránh tác động tiêu cực đến hình ảnh thương hiệu.
Tìm hiểu thêm về dịch thuật Marketing để có cái nhìn rõ hơn, hạn chế lỗi dịch thuật quảng cáo.
Dịch vụ dịch thuật sáng tạo và chuyên nghiệp
Đây chính là lúc quý vị cần đến một công ty dịch thuật chuyên nghiệp như Thao & Co.:
- ● Đội ngũ chuyên gia dịch thuật: Người bản xứ, giàu kinh nghiệm, nắm vững ngôn ngữ, văn hóa địa phương.
- ● Dịch vụ dịch thuật Quảng cáo: Mang đến sự sáng tạo, linh hoạt để thông điệp vượt qua ranh giới văn hóa, ngôn ngữ.
- ● Dịch vụ dịch thuật sáng tạo: Bản dịch độc đáo, chính xác, mang đậm dấu ấn doanh nghiệp, đảm bảo bản địa hóa chuẩn chỉnh.
- ● Nghiên cứu Ngôn ngữ Người tiêu dùngⒸ: Phân tích cách ngôn ngữ ảnh hưởng đến hành vi mua hàng của người tiêu dùng, giúp phát triển chiến lược kinh doanh hiệu quả.
Hãy để Thao & Co. giúp quý vị vươn tầm và vượt qua những rào cản ngôn ngữ và văn hóa.
Liên hệ với chúng tôi qua trang Nhận báo giá ngay hôm nay!