Other Languages

Tìm dịch vụ Dịch thuật tiếng Anh sang Pháp ở đâu tốt?

Table of Contents

Anh và Pháp là hai quốc gia có mối liên hệ chặt chẽ với nhau, hợp tác song phương ở nhiều khía cạnh về kinh tế, văn hóa,… Dịch tiếng Anh sang Pháp là một trong các dịch vụ có nhu cầu sử dụng cao.

Quý vị hãy cùng tìm hiểu chi tiết hơn về những thách thức khi dịch thuật, giá cả dịch vụ và những lưu ý để có thể chọn được dịch vụ chất lượng qua bài viết sau của Thao & Co.

Nhu cầu Dịch thuật tiếng Anh sang Pháp, Pháp sang Anh

Anh và Pháp có mối quan hệ lịch sử lâu đời, hợp tác và cạnh tranh lẫn nhau trong rất nhiều lĩnh vực. Ngày 18 tháng 4 năm 1951, hai cường quốc trên đã ký kết thành công Hiệp định Thương mại và Hợp tác kinh tế giữa hai bên. 

Điều này đã góp phần tạo ra nhu cầu lớn dịch thuật tiếng Pháp sang tiếng Anh và ngược lại. Một số lĩnh vực thường cần đến dịch vụ dịch văn bản Anh-Pháp có thể kể đến là:

Kinh doanh

Toàn cầu hóa là điều mà các doanh nghiệp luôn hướng đến. Trong kinh doanh, các doanh nghiệp cần sử dụng dịch thuật Anh – Pháp để dịch các tài liệu như:

  1. Mô tả sản phẩm dịch vụ
  2. Báo cáo tài chính
  3. Hợp đồng
  4. Brochure
  5. Nội dung quảng bá sản phẩm
  6. Thông cáo báo chí
  7. ● V.v

Điều này giúp doanh nghiệp mở rộng được thị trường tiềm năng, tiết kiệm được nhiều thời gian khi chuyển giao công nghệ, ra mắt sản phẩm mới,…

Giáo dục

Anh và Pháp đều là những quốc gia có nền giáo dục tiên tiến nhất thế giới. Vì vậy nhu cầu dịch thuật ngành giáo dục đối với giáo trình, tài liệu học thuật, luận văn, bài báo khoa học, bài giảng,… là vô cùng lớn.

Du lịch

Ngôn ngữ là chìa khóa quan trọng để mở rộng tiềm năng ngành du lịch của bất kỳ quốc gia nào. Dịch vụ dịch tiếng Anh sang Pháp và ngược lại được ứng dụng trong hướng dẫn du lịch, dịch thông tin về địa điểm du lịch, địa điểm ăn uống, đặt khách sạn,…

Ngoài ra, phiên dịch, biên dịch cặp ngôn ngữ này còn được sử dụng trong các sự kiện giao lưu văn hóa, quảng bá du lịch tầm cỡ quốc gia, quốc tế,…

Y tế

Y tế cũng là một trong số các lĩnh vực có nhu cầu sử dụng dịch vụ dịch thuật tiếng Anh sang Pháp vô cùng lớn hiện nay. Các cá nhân, đơn vị thường cần dịch tài liệu nghiên cứu lâm sàng, hồ sơ bệnh án, tài liệu y khoa từ tiếng Anh sang Pháp.

Thách thức khi dịch tiếng Anh sang Pháp và ngược lại

English to French Translation Services - Thao & Co.

Tiếng Anhtiếng Pháp đều là những ngôn ngữ phổ biến, có số lượng người sử dụng nhiều bậc nhất trên thế giới. Thế nhưng việc dịch thuật văn bản tiếng Anh – Pháp cũng tồn tại rất nhiều thách thức:

Đặc trưng ngôn ngữ

Để dịch thuật tốt cặp ngôn ngữ này, dịch giả cần nắm vững kiến thức về từ vựng, ngữ pháp của cả hai ngôn ngữ. Dù tiếng Anh và tiếng Pháp được đánh giá là có nhiều từ vựng tương tự nhau thì hai ngôn ngữ này vẫn có nhiều khác biệt. 

Tiếng Anh có cấu trúc câu là S-V-O (Chủ Ngữ – Động Từ – Tân Ngữ), trong khi tiếng Pháp lại sử dụng cấu trúc S-V-O và cả S-O-V. Tiếng Pháp có nhiều quy tắc biến đổi động từ hơn tiếng Anh. 

Tiếng Anh về cơ bản chỉ có 3 thì, trong khi tiếng Pháp có đến 6 mode21 thì. Việc dùng tính từ trong tiếng Anh không phụ thuộc vào chủ ngữ. Trong khi tiếng Pháp, việc chia tính từ dựa vào giống và số của chủ ngữ mà nó bổ nghĩa.

Thói quen diễn đạt

Người Pháp có thói quen sử dụng câu văn một cách trang trọng. Ngôn ngữ Pháp được đánh giá là ngôn ngữ lãng mạn nhất thế giới vì lối diễn đạt cầu kỳ và vô cùng phong phú. Trong khi đó, tiếng Anh lại hướng đến sự trực tiếp, ngắn gọn và rõ ràng.

Khác biệt văn hóa

Văn hóa là cái nôi hình thành nên những đặc trưng ngôn ngữ của mỗi quốc gia riêng biệt. Để dịch tiếng Anh sang Pháp và ngược lại sao cho tự nhiên, chính xác, dịch giả cần có sự am hiểu sâu sắc về văn hóa của hai quốc gia.

Nhiều từ vựng chuyên ngành

Các lĩnh vực cần dùng đến dịch vụ dịch thuật ngôn ngữ hiện nay đều cần người dịch có kiến thức nhất định về lĩnh vực đó. 

Chẳng hạn khi dịch chuyên ngành y tế, người dịch cũng cần có hiểu biết về các thuật ngữ, khái niệm phức tạp trong ngành. Thậm chí trong một số tình huống quan trọng, dịch giả còn cần đến các chứng chỉ riêng biệt về ngành Y khi chuyển ngữ lĩnh vực đặc thù này.

Lưu ý khi tìm dịch vụ dịch thuật công chứng Anh-Pháp

Để lựa chọn được dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh – Pháp hay bất kỳ dịch vụ chuyển ngữ nào khác, quý vị có thể dựa vào các tiêu chí sau đây:

  1. Đơn vị dịch thuật nhiều kinh nghiệm: Pháp lý là lĩnh vực ảnh hưởng trực tiếp đến quyền lợi, tài sản và uy tín của khách hàng. Quý vị hãy chọn các công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật pháp lý có nhiều năm hoạt động trong lĩnh vực. 
  2. Am hiểu quy định pháp lý: Các công ty này phải nắm rõ quy định pháp lý ở từng quốc gia và cả quốc tế để dịch thuật sao cho chính xác nhất. Quý vị có thể tìm đọc các case study của công ty, phản hồi từ khách hàng trước đó để lựa chọn được đơn vị phù hợp nhất.
  3. Bảo mật cao: Công ty dịch thuật phải tuân thủ các quy định và tiêu chuẩn về bảo mật dữ liệu và bảo vệ thông tin khách hàng cho bên thứ ba mà không được sự đồng ý từ khách hàng. Ngoài ra, công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật phải có biện pháp bảo mật thích hợp để tránh rò rỉ thông tin khách hàng.
  4. Giá cả hợp lý, minh bạch: Quý vị nên chọn đơn vị có mức giá cạnh trạnh nhưng không quá thấp so với thị trường để tránh gặp phải bản dịch kém chất lượng. Giá cả cũng cần được thỏa thuận ngay từ đầu một cách chi tiết, rõ ràng nhất có thể.

Giá dịch thuật tiếng Anh sang Pháp, Pháp sang Anh

How much does a translation cost? - Thao & Co.

Dịch thuật tiếng Anh sang Pháp và ngược lại có giá cả cụ thể ra sao là điều mà nhiều tổ chức, cá nhân quan tâm. Hiện nay, giá cả của dịch vụ này rất khó đưa ra một con số cụ thể vì phụ thuộc vào các yếu tố sau

  1. Loại hình dịch thuật: Dịch thuật có nhiều loại hình đa dạng để đáp ứng được nhu cầu của người dùng. Các loại hình dịch thuật có thể kể đến là: dịch công chứng, dịch sáng tạo, dịch phụ dề… Mỗi loại hình sẽ có mức chi phí khác nhau.
  2. Khối lượng tài liệu cần dịch: Giá dịch thuật còn tùy thuộc vào số lượng tài liệu cần dịch là nhiều hay ít. Đối với phiên dịch, chi phí được tính theo giờ, theo buổi hay theo ngày. Còn trong biên dịch, chi phí sẽ được tính theo từ hoặc theo trang.
  3. Mức độ khó: Những lĩnh vực đặc thù có nhiều từ chuyên ngành như y học, pháp lý, kỹ thuật,… sẽ có chi phí cao hơn các chủ đề phổ biến.
  4. Tính khẩn cấp: Mức độ khẩn cấp cũng ảnh hưởng đáng kể đến giá cả sử dụng dịch vụ. Thời gian yêu cầu càng gấp rút thì chi phí tiêu tốn cũng sẽ càng cao.

Lý do nên chọn Dịch thuật Anh-Pháp tại Thao & Co.

Sau đây là những ưu điểm giúp dịch vụ dịch tiếng Anh sang Pháp của Thao & Co. được nhiều khách hàng tin tưởng và lựa chọn trong những năm qua.

Đội ngũ dịch giả bản xứ

Những dịch giả của chúng tôi là người bản xứ, tốt nghiệp chuyên ngành ngôn ngữ, sở hữu các chứng chỉ đạt chuẩn quốc tế, được tuyển chọn cực kỳ gắt gao. 

Họ là những người có khả năng sử dụng ngôn ngữ xuất sắc và có nhiều năm kinh nghiệm trong ngành. Các dịch giả có thể xử lý được khối lượng hồ sơ khổng lồ mà vẫn đảm bảo chất lượng bản dịch nhất quán. 

Ngoài ra, chúng tôi còn cung cấp các dịch vụ bổ trợ để nâng cao chất lượng bản dịch. Chẳng hạn khi dịch thuật nội dung chuyên ngành, chúng tôi có dịch vụ Chuyên gia Thẩm địnhⒸ. Các chuyên gia bản xứ sẽ kiểm duyệt bản dịch song song với việc dịch thuật để đảm bảo bản dịch chính xác tối đa về mặt pháp lý.

Bàn giao nhanh chóng

Thao & Co. cam kết bàn giao bản dịch theo đúng kỳ hạn như thỏa thuận ban đầu của khách hàng. Quý vị có thể yên tâm tiến độ dự án được bảo đảm, hồ sơ, tài liệu mà quý vị cần được nộp đúng hạn. 

Bảo mật và minh bạch

Quy trình làm việc của Thao & Co. cực kỳ rõ ràng, giá cả minh bạch không phát sinh chi phí. Vấn đề bảo mật cũng là điều nhiều cá nhân, đơn vị quan tâm khi sử dụng dịch vụ dịch thuật ngôn ngữ. 

Tuy nhiên, chúng tôi cam kết bảo mật thông tin, dữ liệu của khách hàng. Đội ngũ của chúng tôi ký Thỏa thuận Bảo mật Thông tin NDA giúp đảm bảo bảo mật dự án cho quý vị.

Cách nhận báo giá miễn phí dịch thuật Anh-Pháp tại Thao & Co.

Get a Quote - Thao & Co.

Quý vị có thể nhận báo giá trực tiếp cực kỳ đơn giản và hoàn toàn miễn phí theo hướng dẫn như sau:

  1. Bước 1: Quý vị truy cập website của Thao & Co. và nhấn chọn Nhận Báo Giá
  2. Bước 2: Tùy vào nhu cầu, chọn Dịch thuật Công chứng + Chứng thực hay Các Dịch vụ Dịch thuật Khác.
  3. Bước 3: Chọn Dịch vụ và Dịch vụ bổ trợ (nếu cần), chọn ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ đích
  4. Bước 4: Nhấn Tải tài liệu lên, Thao & Co. sẽ nhanh chóng liên hệ lại với quý vị trong thời gian sớm nhất. Chúng tôi cam kết bảo mật tài liệu và chỉ sử dụng cho mục đích dịch thuật như quý vị yêu cầu.

Trên đây là một vài thông tin về dịch vụ dịch tiếng Anh sang Pháp từ Thao & Co. Đây là một trong các dịch vụ được nhiều người sử dụng và mang lại nhiều lợi ích cho người dùng. Quý vị nên lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín để đảm bảo chất lượng bản dịch như mong muốn.

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá