Phiên Dịch tiếng Tây Ban Nha: Khám phá tiềm năng công việc

Table of Contents

Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha là ngành mang lại thu nhập tốt và ít cạnh tranh hơn các ngôn ngữ phổ biến khác như tiếng Anh, tiếng Trung. Quý vị hãy cùng Thao & Co. tìm hiểu chi tiết về:

  1. • Công việc phiên dịch
  2. • Mức lương
  3. • Nơi tuyển dụng dịch giả giỏi

Mô tả công việc phiên dịch tiếng Tây Ban Nha

Các hình thức phiên dịch tiếng Tây Ban Nha phổ biến hiện nay gồm:

1. Dịch đuổi (Consecutive Interpretation)

Dịch đuổi còn gọi là dịch nối tiếp, phiên dịch viên sẽ nghe người nói trong khoảng thời gian ngắn rồi dịch lại nối tiếp sau đó. Dịch đuổi thường được dùng trong:

  1. • Cuộc họp quy mô nhỏ
  2. • Buổi thuyết trình
  3. • Phiên tòa quốc tế
  4. • Bất kỳ sự kiện nào yêu cầu cao về sự chính xác

2. Phiên dịch cabin (Simultaneous Interpretation)

Là hình thức phiên dịch ngay lập tức. Dịch giả thường dùng các phương tiện hỗ trợ như micro, tai nghe và ngồi trong cabin cách âm để truyền đạt nội dung cho người tham gia.

Phiên dịch cabin được đánh giá là áp lực lớn, yêu cầu cao về khả năng ngoại ngữ của người dịch. Hình thức dịch này thường được áp dụng trong các sự kiện quy mô lớn như: hội nghị, lễ trao giải, các cuộc họp quốc tế,…

Spanish Interpretation - Thao & Co.

3. Dịch thầm (Whispered Interpretation hoặc Chuchotage)

Đúng như tên gọi, phiên dịch viên sẽ chuyển ngữ bằng cách thì thầm trực tiếp vào tai của người nghe. Dịch thầm thường được sử dụng trong các cuộc họp nhỏ hoặc các phiên tòa đa quốc gia.

4. Phiên dịch qua điện thoại (Over-the-phone Interpretation)

Dịch trực tiếp qua điện thoại, thích hợp sử dụng trong:

  1. • Cuộc gọi dịch vụ của khách hàng
  2. • Cuộc gọi yêu cầu hỗ trợ khẩn cấp
  3. • Cuộc gọi quốc tế

5. Phiên dịch từ xa qua video (Video Remote Interpretation – VRI)

Thực hiện qua gọi video, dùng trong lĩnh vực y học, pháp lý và các dịch vụ công khi cần phiên dịch khẩn cấp.

Tìm hiểu sự khác biệt giữa thông dịch và phiên dịch.

Lương của phiên dịch viên tiếng Tây Ban Nha

Lương của phiên dịch viên sẽ phụ thuộc vào nhiều yếu tố khác nhau:

  1. Trình độ học vấn: Bằng cấp cao, tốt nghiệp từ trường đại học danh tiếng thường có lương tốt hơn.
  2. Chứng chỉ và kỹ năng chuyên môn: Có chứng chỉ phiên dịch tiếng Tây Ban Nha chuyên nghiệp, chứng chỉ lĩnh vực đặc thù sẽ có lương cao hơn.
  3. Địa điểm làm việc: Lương ở các thành phố lớn thường cao hơn.
  4. Loại hình công việc: Phiên dịch cho các tổ chức quốc tế, trong các lĩnh vực ngách sẽ có thù lao cao hơn các lĩnh vực phổ biến.

Sau đây là mức lương ước lượng mà quý vị có thể tham khảo:

  1. • Người mới ra trường: trung bình 10 – 15 triệu VND/tháng.
  2. • Người có kinh nghiệm (3-5 năm): Khoảng 20 – 30 triệu VND/tháng.
  3. • Chuyên viên cao cấp (trên 5 năm): Trên 30 triệu VND/tháng
  4. • Phiên dịch tự do: thù lao khoảng 500,000 – 1,500,000 VND/giờ hoặc 2,000,000 – 6,000,000 VND/ngày.

Tìm dịch vụ phiên dịch tiếng Tây Ban Nha chuyên nghiệp ở đâu?

  1. • Các công ty dịch thuật chuyên nghiệp
  2. • Các trang web tuyển dụng phiên dịch như ProZ, Upwork, Freelancer, Vlance,…
  3. • Các diễn đàn và nhóm mạng xã hội

Quý vị cũng nên thận trọng để tránh gặp phải lừa đảo, phiên dịch viên không chuyên nghiệp, phát sinh nhiều chi phí vô lý,…

Tham khảo ngay dịch vụ này ở công ty dịch thuật Thao & Co. với nhiều ưu điểm:

  1. Dịch vụ phiên dịch ngôn ngữ chuyên nghiệp
  2. ⭐ Chi phí minh bạch, không phát sinh chi phí ẩn
  3. ⭐ Đội ngũ phiên dịch viên kinh nghiệm, có chứng chỉ DELE…
  4. ⭐ Bảo mật tuyệt đối với thỏa thuận NDA
  5. ⭐ Theo dõi tiến độ qua Dashboard độc quyền

Điền thông tin vào Form Báo Giá ngay bên dưới để được liên hệ và tư vấn chi tiết!

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá