Other Languages

Dịch thuật biên bản ghi nhớ: Yêu cầu, chi phí và dịch vụ

Table of Contents

Dịch thuật biên bản ghi nhớ là gì và có những yêu cầu nào? Biên bản ghi nhớ được xem là một trong những tài liệu quan trọng trong mối quan hệ hợp tác giữa các công ty, doanh nghiệp hay giữa các cá nhân, tập thể trong cùng một tổ chức. Do đó, việc dịch biên bản ghi nhớ là một hoạt động rất quan trọng giúp truyền tải các nội dung trong biên bản một cách hiệu quả nhất đến với các bên liên quan. Mời quý vị cùng tìm hiểu về tầm quan trọng cũng như dịch vụ dịch biên bản ghi nhớ trong bài viết dưới đây.

Dịch thuật biên bản ghi nhớ là gì?

Biên bản ghi nhớ (Memorandum) là một loại tài liệu ghi lại một cách tóm tắt nhưng đầy đủ các nội dung về các thông tin quan trọng cần được truyền đạt một cách nhanh chóng đến các bên liên quan. Biên bản này sẽ bảo gồm những mục tiêu, lý tưởng và thỏa thuận chung của các bên liên quan.

Hoạt động dịch biên bản ghi nhớ là quá trình chuyển đổi biên bản ghi nhớ từ một ngôn ngữ nguồn sang một hay nhiều ngôn ngữ đích khác nhau. Việc dịch biên bản ghi nhớ có mục đích tạo ra sự thuận tiện và dễ dàng khi tiếp cận cho các bên liên quan, đặc biệt là đối với các công ty đa quốc gia, nơi mà việc hợp tác với các doanh nghiệp quốc tế là rất quan trọng.

Memo Translation - Thao & Co.

Trong một số trường hợp, đây có thể được xem là một bản phác thảo sơ bộ cho một hợp đồng sắp được ký kết. Khi quyết định tiến hành ký kết hợp đồng, các nội dung đã được thỏa thuận trong biên bản ghi nhớ sẽ được ghi lại một cách chi tiết và cụ thể hơn.

Bên cạnh đó, một số nội dung trong biên bản ghi nhớ cũng có thể được thay đổi dựa trên sự đồng thuận của các bên liên quan. Tuy nhiên, khi các bên ký kết hợp đồng và sự thay đổi các nội dung trong biên bản ghi nhớ thì việc này cần được ghi rõ trong hợp đồng để tránh việc phát sinh tranh chấp.

Các loại dịch thuật biên bản ghi nhớ

Đối với mỗi loại biên bản ghi nhớ thì sẽ có các đối tượng tiếp cận riêng biệt. Các công ty và doanh nghiệp trước khi tiến hành dịch biên bản ghi nhớ cần xác định rõ những đối tượng liên quan đến biên bản ghi nhớ, từ đó có thể tiến hành hoạt động dịch thuật một cách hiệu quả nhất. Sau đây là một số loại biên bản ghi nhớ thường được yêu cầu dịch thuật:

  1. Biên bản ghi nhớ dự bị (Bench Memorandum): Đây là loại biên bản thường được sử dụng trong các phiên toà. Biên bản bao gồm các vấn đề và sự kiện của một vụ án nào đó được ghi lại một cách ngắn gọn và trung lập.
  2. Biên bản ghi nhớ thỏa thuận (Memorandum Of Agreement): Đây là loại biên bản thể hiện ý muốn hợp tác giữa các bên liên quan sau khi thông qua một vài thỏa thuận cụ thể.
  3. Biên bản ghi nhớ (Memorandum Of Understanding): Là một loại tài liệu ghi lại một thỏa thuận của hai bên (song phương) hoặc nhiều bên (đa phương). Biên bản này sẽ bảo gồm những mục tiêu, lý tưởng và thỏa thuận chung của các bên liên quan tuy nhiên không có ràng buộc về mặt pháp lý.
  4. Biên bản ghi nhớ cuộc trò chuyện (Memorandum Of Conversation):Đây là loại biên bản ghi lại nội dung các cuộc trao đổi mang tính trao đổi, thỏa thuận một vấn đề nào đó.

Yêu cầu đối với dịch thuật biên bản ghi nhớ

General Translation - Thao & Co.

Dịch thuật biên bản ghi nhớ là một bước quan trọng trong quá trình hợp tác giữa các công ty hay doanh nghiệp trong thị trường đa quốc gia. Việc dịch thuật biên bản ghi nhớ cần đảm bảo những yếu tố sau đây để bảo đảm được các nội dung trong biên bản ghi nhớ có thể được truyền tải một cách hiệu quả:

  1. Đảm bảo tính chính xác: Đối với bất kỳ hoạt động dịch thuật văn bản nào, việc đảm bảo tính chính xác luôn là yếu tố hàng đầu. Các nội dung trong biên bản ghi nhớ cần được đảm bảo tính chính xác về nội dung để tránh gây ra những tranh chấp phát sinh.
  2. Đảm bảo tính khách quan: Là một loại văn bản liên quan đến sự hợp tác của hai hay nhiều bên, việc dịch biên bản ghi nhớ cần được đảm bảo tính khách quan, không bị tác động bởi bất cứ yếu tố chủ quan, thiên kiến hay bất kỳ đối tượng nào.
  3. Kỹ năng viết pháp lý: Biên bản ghi nhớ có nội dung liên quan đến các cam kết về pháp lý, do đó dịch giả thực hiện dịch thuật biên bản ghi nhớ cần đảm bảo có kỹ năng viết pháp lý tốt.
  4. Văn phong trang trọng: Việc đảm bảo truyền tải một cách trang trọng khi dịch biên bản ghi nhớ là rất quan trọng, vì nó thể hiện được sự tôn trọng của các bên liên quan dành cho nhau khi hợp tác.
  5. Tính bảo mật thông tin: Các thông tin trong biên bản ghi nhớ thường bao gồm các điều khoản và cam kết quan trọng, do đó việc bảo mật tuyệt đối các thông tin này cần phải được đảm bảo khi dịch thuật.

Chi phí dịch thuật biên bản ghi nhớ

Mức giá của hoạt động dịch thuật thường bị ảnh hưởng bởi một số yếu tố sau:

  1. Độ dài của biên bản: Độ dài của văn bản ảnh hưởng rất nhiều đến mức giá của bất kỳ hoạt động dịch thuật nào.
  2. Cặp ngôn ngữ dịch: Đối với những cặp ngôn ngữ nguồn và đích thuộc loại ngôn ngữ hiếm hoặc khó thường thì sẽ có nguồn dịch giả ít hơn, do đó mức chi phí khi dịch biên bản ghi nhớ cũng sẽ cao hơn.
  3. Độ phức tạp: Tùy thuộc vào độ phức tạp của nội dung biên bản, có thể bao gồm các nội dung chuyên ngành hay pháp lý, mức chi phí cũng có thể bị ảnh hưởng.
  4. Độ khẩn cấp: Những dự án dịch thuật có thời gian ngắn để hoàn thành thì thường sẽ đòi hỏi mức phí dịch thuật cao hơn.
  5. Yêu cầu về công chứng: Các loại tài liệu liên quan đến sự hợp tác thường có yêu cầu về chứng thực bản dịch để đảm bảo được độ chính xác hay tính khách quan của tài liệu. Khi quý vị có yêu cầu về việc chứng thực hoặc công chứng bản dịch biên bản, giá của hoạt động dịch thuật cũng có thể tăng lên. Riêng tại Thao & Co. chúng tôi hỗ trợ cung cấp giấy chứng thực bản dịch bởi công ty miễn phí dành cho quý vị.

Dịch vụ dịch thuật biên bản ghi nhớ chuyên nghiệp

Để đảm bảo được việc dịch thuật biên bản ghi nhớ được thực hiện một cách hiệu quả, các công ty và doanh nghiệp cần cân nhắc thật kỹ khi tìm kiếm các đơn vị cung cấp dịch vụ.

Hiểu được tầm quan trọng của việc dịch biên bản ghi nhớ đối với sự phát triển của mỗi công ty và doanh nghiệp, Thao & Co. luôn chú trọng đảm bảo chất lượng cho từng bản dịch. Chúng tôi có một đội ngũ dịch giả giàu kinh nghiệm và am hiểu kiến thức ở nhiều lĩnh vực, bảo đảm sẽ mang đến cho quý vị những bản dịch chuẩn xác.

Translation Services - Thao & Co.

Giá trị tạo nên sự khác biệt của dịch vụ dịch thuật tổng hợp tại Thao & Co. là gì?

  1. ● Dịch thuật bởi dịch giả giàu kinh nghiệm
  2. ● Cung cấp báo giá và quy trình minh bạch
  3. ● Đảm bảo độ chính xác và bảo mật
  4. ● Công nghệ hiện đại giúp nâng cao hiệu suất và đảm bảo chất lượng
  5. ● Nền tảng độc quyền Thao & Co. giúp quản lý dự án dễ dàng

Để có thể tìm hiểu thêm về dịch vụ dịch thuật biên bản ghi nhớ cũng như kết nối với chúng tôi, mời quý vị truy cập Nhận báo giá để được hỗ trợ một cách nhanh nhất.

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá