Dịch thuật chuẩn SEO là gì? Khi nào khách hàng nên sử dụng dịch vụ dịch thuật SEO? Đây là một dịch vụ chuyển ngữ đặc biệt được nhiều doanh nghiệp áp dụng để nâng cao hiệu quả bản dịch. Hãy cùng tìm hiểu kỹ hơn những điều thú vị về kỹ thuật dịch thuật này trong bài viết dưới đây.
SEO được viết tắt từ cụm Search Engine Optimization có nghĩa là tối ưu hóa công cụ tìm kiếm. Vậy dịch thuật SEO là gì? Theo đó, dịch thuật SEO là một kỹ thuật dịch thuật đặc biệt giúp nâng cao khả năng hiển thị của bản dịch trên các nền tảng online.
Dịch thuật chuẩn SEO khác với dịch thuật thông thường như thế nào? Dưới đây là một vài điểm khác biệt về hai hình thức dịch thuật này.
Dịch thuật thông thường chỉ đơn thuần là việc chuyển ngữ từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích mà không bao gồm các kỹ thuật tối ưu hóa công cụ tìm kiếm.
Trong khi đó, dịch thuật chuẩn SEO bao gồm việc chuyển nội dung cần dịch từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ mong muốn, và đảm bảo nội dung bản dịch chuẩn SEO thông qua việc tối ưu từ khóa, thẻ mô tả, các thẻ heading, cùng với các yếu tố khác. Nhờ đó, nội dung bản dịch vừa phù hợp với công chúng mục tiêu, vừa đáp ứng các yếu tố SEO.
Có thể nói, kỹ thuật này là trợ thủ đắc lực giúp quý vị hiện thực hóa các mục tiêu như: thu hút nhiều lượt truy cập hơn, tăng lượt chuyển đổi khách hàng tiềm năng, tăng độ uy tín của thương hiệu tại thị trường mục tiêu. Dịch thuật SEO phù hợp với các doanh nghiệp mong muốn tiếp cận thị trường mới.
Khách hàng cần sử dụng dịch thuật chuẩn SEO khi nào? Quý vị nên sử dụng dịch vụ dịch thuật chuẩn SEO khi:
Nghiên cứu và phân tích từ khóa trước khi dịch thuật nội dung là công việc hết sức quan trọng và mang lại nhiều lợi ích cho thương hiệu như:
Việc nghiên cứu từ khóa kỹ càng giúp tạo ra danh sách các từ khóa phù hợp nhất với ngôn ngữ tại thị trường mục tiêu và nội dung cần truyền tải của bản dịch. Nhờ đó, đơn vị dịch thuật có thể đảm bảo bản dịch truyền tải chính xác thông điệp của doanh nghiệp đến công chúng mục tiêu một cách hiệu quả.
Sau khi tra cứu từ khóa, đơn vị dịch thuật sẽ có một danh sách các từ khóa liên quan nhất trong ngôn ngữ đíchtương ứng với từng công cụ tìm kiếm, cũng như nhu cầu tìm kiếm thông tin của người tiêu dùng mục tiêu. Khi đó, việc sử dụng hợp lý các từ khóa sẽ giúp nâng cao cơ hội hiển thị của nội dung trên các công cụ tìm kiếm.
Chẳng hạn, với các quốc gia mà Google không phải là công cụ phổ biến nhất (chẳng hạn như Hàn Quốc chủ yếu sử dụng Naver, Trung Quốc thì sử dụng Baidu), việc nghiên cứu từ khóa phù hợp từng công cụ tìm kiếm sẽ giúp nâng cao cơ hội hiển thị.
Nhằm đảm bảo nội dung bản dịch thân thiện và gần gũi nhất với công chúng mục tiêu thì việc tìm hiểu cẩn thận về ngôn ngữ tại địa phương là điều rất quan trọng. Nhờ đó ngôn ngữ được sử dụng trong bản dịch luôn chính xác và phù hợp nhất.
Bên cạnh đó, thói quen tìm kiếm tại mỗi quốc gia cũng khá khác nhau. Chẳng hạn khi muốn dịch tài liệu, các quốc gia phương Tây như Mỹ, Pháp, Canada, thường tìm kiếm “translation service” nghĩa là “dịch vụ dịch thuật”, trong khi đó các quốc gia châu Á như Việt Nam, Hàn Quốc, Trung Quốc lại tìm kiếm là “công ty dịch thuật”, “văn phòng dịch thuật”. Do đó, khi một doanh nghiệp nước ngoài muốn thâm nhập vào một thị trường cụ thể cần lưu ý những sự khác biệt này khi dịch thuật và sử dụng từ khóa sao cho phù hợp.
Nếu bản dịch của quý vị được đăng tải trên website, kho ứng dụng, YouTube, v.v thì việc nâng cao thứ hạng tìm kiếm của bản dịch là điều hết sức cần thiết. Để làm được điều này, quý vị chắc chắn không thể bỏ qua bước tối ưu các yếu tố SEO như phân tích từ khóa, tạo thẻ meta hấp dẫn, v.v.
Lúc này, dịch thuật SEO là lựa chọn hàng đầu dành cho quý vị, vừa giúp nội dung bản dịch mang tính bản địa hóa cao, vừa đảm bảo nội dung chuẩn SEO.
Thứ hạng tìm kiếm của bản dịch tăng lên giúp nâng cao cơ hội công chúng mục tiêu tiếp nhận, truy cập và trải nghiệm nội dung. Điều này góp phần thúc đẩy lượt chuyển đổi khách hàng tiềm năng và tăng độ uy tín của thương hiệu tại thị trường mục tiêu.
Việc phân tích và xây dựng bảng từ khóa SEO không chỉ giúp tối ưu hóa chiến lược tiếp cận thị trường mới mà còn tăng hiệu suất và đảm bảo tính nhất quán trong quá trình dịch thuật. Một dự án dịch thuật lớn bao gồm nhiều giai đoạn và có sự tham gia của nhiều dịch giả và chuyên viên, việc đảm bảo tính thống nhất của các bản dịch xuyên suốt quy trình thực hiện là vô cùng cần thiết. Bảng từ khóa SEO được nghiên cứu kỹ lưỡng đóng vai trò như một cuốn từ điển đa năng giúp đội ngũ dịch thuật tiết kiệm thời gian và vận dụng các từ khóa có lượt tìm kiếm cao vào từng bản dịch.
Nhờ đó, tất cả các bản dịch có thể sử dụng từ khóa một cách chính xác, nhất quán và mang tính chiến lược cao. Qua đây góp phần nâng cao khả năng xuất hiện của bản dịch trên các công cụ tìm kiếm như Google, Naver, Baidu,…
Ngoài các lợi ích kể trên, việc tra cứu từ khóa còn phục vụ cho các hoạt động marketing khác của doanh nghiệp, chẳng hạn như: thấu hiểu hành vi và tâm lý của khách hàng mục tiêu khi tìm kiếm thông tin, thu thập nguồn tài nguyên hữu ích về ngôn ngữ mà khách hàng sử dụng để ứng dụng vào các chiến dịch quảng bá tại địa phương, đảm bảo tính nhất quán trên các kênh truyền thông, v.v.
Nhằm đáp ứng nhu cầu của khách hàng, tại Thao & Co., chúng tôi cung cấp dịch vụ tra cứu từ khóa và lập bảng từ khóa SEO chất lượng được thực hiện bởi đội ngũ chuyên gia giàu kinh nghiệm, chuyên môn cao. Danh sách từ khóa này đóng vai trò quan trọng như một nguồn tham khảo uy tín, đảm bảo nội dung bản dịch của dự án sử dụng từ khóa phù hợp, nhất quán và mang tính chiến lược. Qua đó, bản dịch chuẩn SEO giúp nâng cao khả năng hiển thị của nội dung bản dịch trong kết quả tìm kiếm tại thị trường mục tiêu.
Chi phí dịch thuật SEO được bao gồm hai phần chính, bao gồm:
Ngoài ra, khách hàng có thể cần chi trả thêm phí dịch vụ bổ sung nếu có nhu cầu được hỗ trợ thêm các khoản này.
Tùy thuộc vào độ dài của nội dung cần dịch, chi phí dịch thuật sẽ có sự khác biệt. Điều này đảm bảo tính linh hoạt và hiệu quả chi phí cho đơn vị dịch thuật và khách hàng.
Khi dịch thuật, mức độ yêu cầu về thời gian nghiên cứu, phân tích và tính chuyên môn đối với nội dung cần dịch sẽ có sự khác biệt và phụ thuộc vào độ khó, sự phức tạp của nội dung.
Chẳng hạn, với một nội dung phức tạp, đòi hỏi về tính chuyên môn cao thì thời gian thực thiện, và công sức thực hiện sẽ cao hơn so với nội dung thông thường. Do đó, chi phí của bản dịch có thể được xác định trên tính phức tạp của nội dung.
Độ hiếm hay độ phức tạp của ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ đích cũng được coi là một tiêu chí quan trọng khi xác định chi phí dịch thuật nội dung. Bởi yêu cầu về thời gian và công sức chuyển ngữ cho từng cặp ngôn ngữ sẽ có sự khác biệt nên không thể áp dụng một chi phí chung cho mọi cặp ngôn ngữ.
Tính khẩn cấp của dự án, hay yêu cầu về thời gian hoàn thành bản dịch của khách hàng là một tiêu chí không thể thiếu khi xác định chi phí dịch thuật. Yêu cầu thời gian hoàn thành dự án càng ngắn, chi phí thực hiện sẽ càng cao vì đơn vị dịch thuật cần tối ưu nguồn lực để thực hiện dự án của quý vị.
Để hoàn thành dự án một cách nhanh chóng, đội ngũ chuyên gia sẽ cần phải làm việc nhiều giờ liên tục, số lượng nhân sự tham gia tăng lên, v.v. Do đó, chi phí tăng lên là điều khó tránh khỏi.
Chi phí tối ưu hóa công cụ tìm kiếm tùy theo đơn vị thực hiện sẽ có mức giá khác nhau. Nhiều đơn vị dịch thuật trong đó có Thao & Co. cung cấp dịch vụ nghiên cứu từ khóa SEO tích hợp với dịch vụ dịch thuật giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và tăng hiệu quả cho bản dịch thành phẩm. Dịch vụ Tra cứu Từ khóa SEO tại Thao & Co. bao gồm các ưu điểm sau:
Chi phí dịch thuật nội dung cũng được xác định dựa trên yếu tố các dịch vụ đi kèm mà khách hàng mong muốn sử dụng.
Nhằm nâng cao hiệu quả bản dịch, ngoài dịch vụ dịch thuật chính, các đơn vị dịch thuật có thể cung cấp thêm một số dịch vụ bổ trợ khác. Chẳng hạn như tại Công ty dịch thuật Thao & Co., quý vị có thể trải nghiệm sự tiện lợi và tối ưu hóa với nhiều dịch vụ tùy chọn như:
Làm thế nào để chọn lựa đơn vị dịch thuật chuẩn SEO uy tín, chất lượng? Dưới đây là một vài tiêu chí quan trọng mà quý vị có thể tham khảo khi tìm và lựa chọn đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật chuẩn SEO nói riêng và dịch vụ dịch thuật nói chung.
Để xây dựng một đơn vị có danh tiếng tốt không phải là điều dễ dàng, mà phải trải qua một quá trình dài hoạt động và cung cấp các dịch vụ chất lượng đến khách hàng. Danh tiếng này được xây dựng dựa trên đánh giá của khách hàng. Do đó, đây là một tiêu chí không thể bỏ qua khi đánh giá và lựa chọn một đơn vị dịch thuật.
Khách hàng nên lựa chọn các đơn vị dịch thuật cung cấp báo giá đầy đủ cho các hạng mục yêu cầu. Đây được xem là một dấu hiệu của một đơn vị uy tín mà quý vị có thể lựa chọn.
Hợp tác với một công ty dịch thuật có chi phí dịch vụ minh bạch có thể hạn chế tối đa các vấn đề phát sinh liên quan đến chi phí, do các thông tin về giá đã được công khai và thỏa thuận rõ ràng.
Đây là một tiêu chí không thể bỏ qua khi tìm kiếm và lựa chọn một đơn vị dịch thuật. Chất lượng của bản dịch phụ thuộc rất lớn vào đội ngũ chuyên gia dịch thuật.
Do đó, quý vị nên lựa chọn đơn vị dịch thuật sở hữu đội ngũ chuyên gia ngôn ngữ có mức độ am hiểu sâu sắc về thị trường mục tiêu, trình độ chuyên môn cao trong lĩnh vực cần dịch, dày dặn kinh nghiệm làm việc, v.v.
Bên cạnh dịch vụ chính là dịch thuật chuẩn SEO, các dịch vụ bổ sung đi kèm cũng là một tiêu chí quan trọng để lựa chọn đơn vị dịch thuật.
Việc sử dụng thêm các dịch vụ bổ trợ tại cùng một đơn vị có thể mang lại cho quý vị nhiều lợi ích tuyệt vời, chẳng hạn như:
Nếu quý vị đang tìm kiếm một công ty dịch thuật chuẩn SEO chất lượng thì đừng bỏ qua Thao & Co. – đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật uy tín và là đối tác của nhiều khách hàng lớn như Facebook, Amazon, Chanel, v.v.
Chúng tôi sở hữu đội ngũ chuyên gia dịch thuật giàu kinh nghiệm, chuyên môn vững vàng, am hiểu chuyên sâu trong nhiều lĩnh vực khác nhau. Nhờ đó, chúng tôi tự tin có thể đem lại cho khách hàng dịch vụ dịch thuật chất lượng cao và chuyên nghiệp.
Nếu quý vị còn có bất kỳ thắc nào, liên hệ ngay với Thao & Co. tại trang Nhận Báo giá để được tư vấn và giải đáp chi tiết về dịch vụ dịch thuật chuẩn SEO nói riêng, cũng như các dịch vụ dịch thuật nói chung.