Nên lựa chọn dịch thuật phụ đề bởi con người hay máy dịch?
Mời quý vị theo dõi bài viết dưới đây để khám phá:
Dịch thuật phụ đề:
Có hai cách dịch phụ đề phổ biến:
Tìm hiểu thêm: Dịch thuật phụ đề Video: Gỡ bỏ rào cản ngôn ngữ để tiếp cận khán giả toàn cầu
Dịch thuật phụ đề bằng máy dịch và dịch thuật phụ đề được thực hiện bằng con người có những ưu nhược điểm khác biệt như sau:
Dịch thuật tự động bằng công nghệ hiện đại nhanh hơn dịch phụ đề bởi con người. Máy dịch thường sử dụng phương pháp dịch thô, không xem xét ngữ cảnh. Từ đó, giúp tiết kiệm thời gian, chi phí.
Công nghệ phát triển, phụ đề dịch bằng máy cũng trở nên chính xác hơn. Tuy nhiên, máy dịch vẫn chưa thể xử lý được thuật ngữ chuyên ngành và từ ngữ phụ thuộc vào ngữ cảnh.
Phụ đề được dịch bởi con người luôn đảm bảo được độ chính xác. Kỹ năng và chuyên môn của dịch giả quyết định chất lượng của bản dịch.
Máy móc không thể hiểu được văn hóa của con người. Do đó, phụ đề được dịch bằng công nghệ đôi khi không thể bản địa hóa nội dung video.
Ngược lại, dịch giả chuyên nghiệp lại am hiểu văn hóa và biết khéo léo lồng ghép vào bản dịch. Từ đó, nội dung dịch được bản địa hóa, tiếp cận được với công chúng.
Đọc : 5 Lợi ích của bản địa hóa khi tiếp cận thị trường nước ngoài
Dịch thuật bằng máy đã được lập trình để dịch nguyên văn từng chữ. Vì vậy, máy dịch không đáp ứng được tính linh hoạt trong dịch phụ đề.
Nếu dịch thuật phụ đề bởi con người, họ có thể linh hoạt sử dụng từ ngữ phù hợp với bối cảnh. Họ cũng có thể điều chỉnh bản dịch để đảm bảo tốc độ đọc và thẩm mỹ cho video.
Máy dịch thường dựa trên nguồn dữ liệu thiết lập sẵn. Ngược lại, với dịch thuật phụ đề bởi con người, dịch giả có thể sử dụng ngôn ngữ sáng tạo mà vẫn thể hiện đúng nội dung gốc. Điều này giúp khán giả hiểu đúng nội dung và có trải nghiệm xem tích cực.
Dịch thuật phụ đề bằng máy dịch không thể truyền tải đầy đủ cảm xúc của con người. Tuy nhiên, phụ đề được dịch bằng con người có thể diễn đạt rất tốt yếu tố này.
Phụ đề gần gũi, thể hiện rõ sắc thái và cảm xúc trong nội dung sẽ gây ấn tượng sâu sắc hơn.
Dịch thuật phụ đề do con người thực hiện giúp doanh nghiệp hiện thực hóa nhiều mục tiêu quan trọng.
Ví dụ: Dịch thuật video quảng cáo giúp công chúng mục tiêu hiểu rõ thông tin và lợi ích của sản phẩm.
Dịch thuật phụ đề bởi dịch giả chuyên nghiệp giúp nội dung thêm hấp dẫn và thú vị, chinh phục khán giả toàn cầu.
Máy dịch không thể truyền đạt hết các giá trị văn hóa và cảm xúc. Để đảm bảo nội dung thu hút, phụ đề nên được dịch thuật bởi con người chuyên nghiệp và khéo léo.
Quý vị đang tìm kiếm đơn vị dịch thuật phụ đề do con người thực hiện? Công ty dịch thuật Thao & Co. rất hân hạnh được đồng hành cùng quý khách hàng.
Những ưu điểm của dịch vụ dịch thuật phụ đề tại Thao & Co.:
Nếu quý vị có thêm bất kỳ câu hỏi nào, liên hệ ngay đến Thao & Co. tại trang Nhận báo giá để được tư vấn và hỗ trợ kịp thời.