Other Languages

Dịch vụ dịch thuật biên bản thỏa thuận: Quy trình, chi phí, lưu ý

Table of Contents

Biên bản thỏa thuận là một loại giấy tờ quan trọng, có ảnh hưởng đến quyền lợi của các bên. Việc dịch thuật loại giấy tờ này vì thế cần đảm bảo độ chính xác cao. Khi có nhu cầu dịch thuật, quý vị nên lựa chọn những đơn vị uy tín để gửi gắm tài liệu của mình.

Dịch thuật biên bản thỏa thuận là gì?

Biên bản thỏa thuận là văn bản ghi lại những thỏa thuận tự nguyện của các bên. Loại giấy tờ này được sử dụng như một cơ sở để thực hiện công việc cũng như làm bằng chứng, căn cứ giải quyết nếu có tranh chấp xảy ra.

Vậy biên bản thỏa thuận có điểm gì khác so với hợp đồng? Nhìn chung, cả biên bản thỏa thuận và hợp đồng đều được lập dựa trên ý chí, thỏa thuận của các bên.

Hai loại giấy tờ này có giá trị pháp lý tương đương nhau và được xem như chứng cứ nếu có khởi kiện, tranh chấp xảy ra. Tuy nhiên, giữa hợp đồng và văn bản thỏa thuận vẫn tồn tại một số điểm khác biệt:

  1. ● Về hình thức: Hợp đồng là sự thỏa thuận bằng văn bản hoặc bằng miệng còn biên bản thỏa thuận bắt buộc phải dưới dạng văn bản.
  2. ● Về nội dung: Hợp đồng thường bao gồm nhiều mục theo quy định của pháp luật: Đối tượng, thời hạn, quyền, nghĩa vụ,..Đối với biên bản thỏa thuận, nội dung thường được đề xuất theo sự thống nhất của các bên và thường không theo khuôn mẫu. 

Dịch thuật biên bản thỏa thuận là quá trình chuyển đổi toàn bộ nội dung của văn bản sang một ngôn ngữ khác sao cho đảm bảo độ chính xác về mặt nội dung và tương đồng về cấu trúc so với biên bản gốc.

Thao & Co. Accurate and Professional Agreement Translation Services

Một số loại biên bản thỏa thuận thường cần biên dịch gồm: 

  1. ● Biên bản thỏa thuận chuyển giao nghĩa vụ trong công ty
  2. ● Biên bản thỏa thuận về sử dụng lối đi chung
  3. ● Biên bản thỏa thuận bảo mật thông tin 
  4. ● Biên bản thỏa thuận hợp tác kinh doanh
  5. ● Biên bản thỏa thuận về việc nhập vào tài sản chung của vợ chồng
  6. ● Biên bản thỏa thuận về việc trả nợ

Thông thường, một biên bản thỏa thuận được dịch thuật chuẩn sẽ bao gồm đầy đủ các nội dung sau: 

  1. ● Thông tin các bên tham gia biên bản thỏa thuận
  2. ● Mục đích và nội dung
  3. ● Tóm tắt các nguyên tắc và điều khoản đã thỏa thuận
  4. ● Hiệu lực của biên bản

Khi nào cần dịch biên bản thỏa thuận?

Dịch thuật biên bản thỏa thuận sẽ cần trong các trường hợp sau: 

  1. ● Có ít nhất một trong các bên là người nước ngoài 
  2. ● Các bên tham gia là người có cùng quốc tịch nhưng việc xác lập, thay đổi, thực hiện, chấm dứt thỏa thuận diễn ra tại nước ngoài.
  3. ● Các bên tham gia cùng quốc tịch nhưng đối tượng nhắc đến trong biên bản thỏa thuận ở nước ngoài.

Việc dịch thuật biên bản thỏa thuận có thể nói là rất cần thiết và quan trọng trong những trường hợp này. Vì thế, quý vị nên lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín nhằm đảm bảo sự nhập liệu, các nội dung được chuyển ngữ chính xác, đảm bảo các thuật ngữ chuyên môn và pháp lý. 

Thao & Co. Example of Contract Translation
Mẫu bản dịch biên bản thỏa thuận sang tiếng Anh

Bản dịch hợp đồng, thỏa thuận có cần công chứng không?

Bản dịch hợp đồng, biên bản thỏa thuận là loại văn bản không bắt buộc phải công chứng. Tuy nhiên, việc công chứng vẫn được khuyến khích như một cách giúp văn bản mang tính pháp lý cao nhất. 

Trong quá trình công chứng bản dịch, thụ lý hoặc nghiệm thu hợp đồng thỏa thuận, quý vị có thể sẽ cần dịch thuật thêm một số giấy tờ:

  1. ● Phiếu yêu cầu công chứng hợp đồng, biên bản thỏa thuận theo mẫu
  2. ● Giấy tờ tùy thân như CCCD, hộ chiếu, giấy khai sinh
  3. ● Giấy phép kinh doanh hay giấy chứng nhận quyền sở hữu, sử dụng đối với những tài sản mà pháp luật quy định phải đăng ký quyền sở hữu, sử dụng (Nếu trong hợp đồng, thỏa thuận có liên quan đến loại tài sản đó).
  4. ● Biên bản nghiệm thu
  5. ● Bảng tính lượng công việc đã hoàn thành nghiệm thu
  6. ● …

Quy trình dịch thuật chuyên nghiệp

Thao & Co. Professional Certified Translation Process

Quy trình dịch thuật biên bản thỏa thuận tại Thao & Co. được thiết kế minh bạch, khoa học, giúp quý vị tiết kiệm thời gian tối ưu đồng thời có được bản dịch chất lượng cao đúng thời hạn. Toàn bộ quy trình làm việc mất khoảng 2 ngày nếu cần công chứng có thể mất thêm 1-2 ngày. Các bước gồm: 

  • Bước 1: Tiếp nhận thông tin, yêu cầu khách hàng về dịch vụ dịch thuật biên bản thỏa thuận.
  • Bước 2: Nhận thanh toán thông qua tiền mặt, chuyển khoản, thẻ tín dụng, Paypal, Payoneer.
  • Bước 3: Bàn giao biên dịch viên tiến hành chuyển ngữ, hiệu đính bản dịch cẩn thận nhằm đảm bảo về độ chính xác cũng như tính pháp lý. 
  • Bước 4: Chứng thực bản dịch nếu có yêu cầu. Dịch vụ công chứng bản dịch chỉ cần bổ sung thêm khoảng phụ phí nhỏ. Riêng với giấy chứng thực bản dịch do Thao & Co. cung cấp sẽ được gửi kèm miễn phí khi quý vị yêu cầu.
  • Bước 5: Bàn giao bản dịch hoàn chỉnh sau khi đã hoàn thành quá trình dịch thuật và chứng thực/công chứng (nếu có). Phương thức bàn giao sẽ tùy thuộc vào yêu cầu của quý vị. 

Chi phí dịch văn bản pháp lý

Tương tự như các dịch vụ dịch thuật tài liệu và văn bản khác, dịch thuật hợp đồng thỏa thuận sẽ tùy thuộc vào nhiều yếu tố như:

  1. ● Ngôn ngữ nguồn và đích
  2. ● Nội dung của văn bản
  3. ● Độ dài của văn bản
  4. ● Thời gian hoàn thành bản dịch
  5. ● Phí định dạng văn bản
  6. ● Phí chứng thực/công chứng

Để nhận được báo giá chi tiết, phù hợp nhất với dự án, mời quý vị liên hệ đến Thao & Co. thông qua trang Nhận Báo Giá. Chúng tôi cam kết mỗi dự án đều được tối ưu hóa chi phí sao cho phù hợp với yêu cầu từ quý vị. Bên cạnh đó, báo giá luôn được công khai rõ ràng, minh bạch, không phát sinh phụ phí sau khi đã thống nhất. 

Tìm dịch vụ dịch thuật biên bản thỏa thuận uy tín ở đâu?

Khi các bên cần căn cứ để giải quyết công việc hoặc đặc biệt trong trường hợp có tranh chấp xảy ra, biên bản thỏa thuận sẽ trở thành một chứng cứ thuyết phục, làm cơ sở để giải quyết vấn đề. Vì vậy, nội dung biên bản thỏa thuận được dịch thuật càng chính xác bao nhiêu thì việc giải quyết tranh chấp sẽ càng dễ dàng bấy nhiêu. 

Thao & Co. professional Translation and Localization Services

Hiểu được điều đó, Công ty Dịch Thuật Thao & Co. tự hào mang đến dịch vụ dịch thuật biên bản thỏa thuận và mọi giấy tờ kinh doanh chính xác và chuyên nghiệp.

Song hành với chi phí hợp lý, dịch vụ dịch thuật công chứng của chúng tôi luôn kèm theo các cam kết về chất lượng và quyền lợi khách hàng như: 

  1. ● Bản dịch có độ chính xác cao, chuyển ngữ chính xác nội dung, đảm bảo các thuật ngữ chuyên ngành và pháp lý.
  2. ● Bản dịch được thực hiện bởi các biên dịch viên có kỹ năng ngôn ngữ tốt, từng thực hiện nhiều dự án dịch thuật biên bản thỏa thuận.
  3. ● Tuân thủ tuyệt đối thời gian bàn giao bản dịch, có thể bàn giao trong vòng 48h đối với biên bản nội dung ngắn, đơn giản.
  4. ● Bảo mật tuyệt đối mọi thông tin khách hàng và nội dung biên bản thỏa thuận.
  5. ● Chi phí có tính cạnh tranh cao, báo giá nhanh chóng.
  6. ● Hỗ trợ khách hàng theo dõi tiến độ dự án, tương tác với dịch thuật viên dễ dàng và thường xuyên thông qua nền tảng độc quyền của Thao & Co.

Quý vị hãy để lại thông tin tại form Nhận Báo Giá, đội ngũ chuyên viên của chúng tôi sẽ liên hệ tư vấn trong thời gian sớm nhất!

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá