Lợi ích của bản địa hóa là gì? Một cuộc nghiên cứu đã chỉ ra 56% người dùng cho rằng việc tiếp cận thông tin một sản phẩm bằng ngôn ngữ thông dụng của họ quan trọng hơn giá cả của sản phẩm đó. Vì vậy, nếu sản phẩm của quý vị không được bản địa hóa thì nghĩa là quý vị đang bỏ lỡ cơ hội để tiếp cận 56% khách hàng đó. Vậy bài viết dưới đây sẽ cung cấp cho quý vị chi tiết hơn về những lợi ích của bản địa hóa sản phẩm và làm sao để tận dụng những lợi ích đó.
Bản địa hóa đề cập đến quá trình điều chỉnh một sản phẩm, chẳng hạn như phần mềm, trang web, game hoặc nội dung, để phù hợp với một thị trường hoặc đối tượng khách hàng tại một địa phương cụ thể.
Quy trình này không chỉ liên quan đến việc dịch văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà còn là việc xem xét sự khác biệt về văn hóa, ngôn ngữ và khu vực để đảm bảo rằng bản dịch chính xác và phù hợp về mặt văn hóa đối với đối tượng mục tiêu.
Một số thay đổi khi bản địa hóa bao gồm thay đổi sắc thái ngôn ngữ, định dạng ngày và giờ, đơn vị tiền tệ, đơn vị đo lường và thậm chí cả các yếu tố trực quan như màu sắc và hình ảnh.
Ngày nay, bản địa hóa đang là một xu hướng tất yếu trên toàn thế giới. Bởi hầu hết ngôn ngữ trên mạng xã hội đa phần đều là tiếng Anh (chiếm khoảng 60%), trong khi người dùng sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính chỉ chiếm 25,3%, còn lại là các ngôn ngữ khác.
Để thu hút và kết nối hiệu quả với đại đa số người dùng không nói tiếng Anh này, việc bản địa hóa trở nên rất quan trọng. Các doanh nghiệp và tổ chức cần điều chỉnh các sản phẩm, trang web và nội dung của họ để đáp ứng các sở thích về ngôn ngữ và văn hóa của những người dùng này.
Khi người dùng tìm thấy nội dung bằng ngôn ngữ ưa thích của họ, điều đó sẽ tạo ra cảm giác quen thuộc và thoải mái. Những người dùng này có thể dễ dàng tương tác với các trang web, sản phẩm và dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ mẹ đẻ, dẫn đến tăng sự hài lòng và lòng trung thành của khách hàng.
Từ góc độ kinh doanh, bản địa hóa hay còn gọi là nội địa hóa đã trở thành một nhu cầu mang tính chiến lược. Các chiến dịch bản địa hóa giúp mở ra các thị trường tiềm năng và nguồn doanh thu mới bằng cách cho phép các doanh nghiệp tiếp cận những khách hàng đang vướng phải rào cản ngôn ngữ. Bằng cách thích ứng với thị hiếu và sở thích, văn hóa địa phương, các công ty có thể điều chỉnh các chiến lược marketing và sản phẩm của mình để phù hợp với nhu cầu riêng của các khu vực khác nhau.
Chiến lược bản địa hóa mang lại cho doanh nghiệp nhiều lợi ích trực tiếp và lâu dài. Nổi bật trong số đó là 5 ưu điểm vượt trội của bản địa hóa bên dưới đây:
Khi các doanh nghiệp bản địa hóa sản phẩm, trang web và nội dung của họ, điều đó sẽ tạo ra trải nghiệm thân thiện và cá nhân hóa hơn cho đối tượng mục tiêu của họ. Dưới đây là một số lí do bản địa hóa giúp trải nghiệm người dùng được nâng cao:
Tối ưu các yếu tố SEO cũng là một ưu điểm nổi bật của bản địa hóa. Khi bản địa hóa nội dung, doanh nghiệp có thể cải thiện thứ hạng trên công cụ tìm kiếm và tăng khả năng hiển thị tại thị trường địa phương.
Khi một bài viết hoặc một trang web được bản địa hóa nghĩa là công ty cần nghiên cứu các từ khóa được tìm kiếm nhiều ở mỗi thị trường cụ thể để có thể tối ưu hóa nội dung chứa từ khóa đó.
Nhiều trường hợp cũng có thể điều chỉnh các thẻ meta, tiêu đề và mô tả để phù hợp với thị trường mục tiêu. Từ đó, cải thiện cơ hội xuất hiện cao hơn trong kết quả của công cụ tìm kiếm khi người dùng tìm kiếm các sản phẩm hoặc dịch vụ liên quan.
Tuy nhiên, việc thực hiện đồng thời SEO và bản địa hóa nội dung gây không ít trở ngại cho các doanh nghiệp, đôi khi nội dung sau khi được tối ưu SEO lại trở nên khiên cưỡng, thiếu tự nhiên gây trải nghiệm không thân thiện cho người dùng. Một số đơn vị dịch thuật, trong đó có Thao & Co. cung cấp dịch vụ dịch thuật chuẩn SEO, là giải pháp kép tuyệt vời của bản địa hóa nội dung kết hợp với tối ưu SEO.
Bản địa hóa cho phép doanh nghiệp duy trì bản sắc thương hiệu nhất quán trên các thị trường khác nhau đồng thời phù hợp với thị trường mục tiêu. Bộ nhận diện thương hiệu sau khi được bản địa hóa sẽ được đón nhận một cách dễ dàng hơn và gia tăng thiện cảm trong lòng khách hàng.
Tuy nhiên doanh nghiệp cần nắm vững các quy tắc bản địa hóa và linh hoạt điều chỉnh để không mắc phải những rủi ro do sự khác biệt về ngôn ngữ và văn hóa gây nên. Đơn cử như thương hiệu thiết bị gia dụng đến từ Thụy Điển – Electrolux đã từng vấp phải rắc rối lớn do bản địa hóa sai cách tại thị trường Hoa Kỳ những năm 60.
Cụ thể, câu slogan “Inget suger som Elextrolux” với ý nghĩa “Không gì hút mạnh bằng Elextrolux” được dịch sang tiếng Anh thành “Nothing sucks like Electrolux”. Từ “suck” cũng có nghĩa là “hút” nhưng được người địa phương dùng với hàm ý “tệ hại” nhiều hơn trong giao tiếp hàng ngày khiến câu slogan của thương hiệu bị biến tướng thành ý nghĩa “Không gì tệ hại như Electrolux”.
Một công ty dịch thuật chuyên nghiệp có thể giúp doanh nghiệp tránh xa những rủi ro này nhưng vẫn duy trì được tính nhất quán của thương hiệu với các dịch vụ bổ trợ như Nghiên cứu Ngôn ngữ Người tiêu dùngⒸ và tạo Hướng dẫn Dịch thuật.
Lòng trung thành của khách hàng tăng lên là một lợi ích đáng kể khác của nội địa hóa. Bằng cách cung cấp nội dung bằng ngôn ngữ địa phương và điều chỉnh nội dung đó cho phù hợp với bối cảnh địa phương, mức độ hài lòng của khách hàng tăng cao làm tăng khả năng mua lại và xây dựng nhận thức tích cực về thương hiệu.
Điều này cũng thúc đẩy kết nối cảm xúc giữa thương hiệu và khán giả địa phương. Bằng cách kết hợp các sắc thái ngôn ngữ, đặc trưng văn hóa và nội dung được bản địa hóa, các doanh nghiệp có thể tạo ra cảm giác quen thuộc. Đây cũng là một nguyên nhân thu hút khách hàng quay lại.
Nội địa hóa mang lại cho doanh nghiệp lợi thế cạnh tranh bằng cách cho phép họ tiếp cận thị trường mới, thu hút khách hàng hiệu quả hơn, tạo sự khác biệt cho thương hiệu và tạo dựng lòng tin. Khi nắm bắt lợi ích của bản địa hóa, các doanh nghiệp có thể định vị mình trong lòng khách hàng để thành công tại một thị trường và làm bàn đạp tiến đến chiến lược toàn cầu hóa.
Để tận dụng tối đa nội địa hóa, các doanh nghiệp có thể xem xét việc hợp tác với các công ty dịch thuật chuyên nghiệp.
Hợp tác với một công ty dịch thuật có uy tín có thể sẽ giúp quý vị có được quy trình bản địa hóa chuyên nghiệp và đảm bảo bản dịch chất lượng cao. Các công ty này thường có đội ngũ các nhà ngôn ngữ học lành nghề, chuyên gia về bản địa hóa và quản lý dự án, những người có thể tư vấn và hỗ trợ doanh nghiệp trong suốt quá trình bản địa hóa.
Quý vị có thể tham khảo ngay công ty dịch thuật Thao & Co. chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp. Với đội ngũ chuyên gia là các dịch giả bản xứ, quý vị sẽ được cung cấp các bản dịch chính xác, đồng điệu về văn hóa và tạo được sức hút với tệp khách hàng mục tiêu. Dịch vụ bản địa hóa App + Website + Phần mềm và nhiều nội dung khác tại Thao & Co. sẽ giúp quý vị giao tiếp hiệu quả với khán giả toàn cầu, nâng cao trải nghiệm người dùng và tạo lợi thế cạnh tranh trên thị trường.
Để tìm hiểu thêm chi tiết về dịch vụ của chúng tôi, quý vị có thể tham khảo tại trang Thaonco.com hoặc truy cập trực tiếp vào trang Nhận Báo Giá để được tư vấn nhanh chóng nhất!