Hồ sơ xin Visa Úc có cần dịch thuật không?

Table of Contents

Nhu cầu xuất cảnh sang Úc để du học, du lịch, làm việc, định cư đang ngày một tăng cao. Để có thể thuận lợi nhập cảnh đất nước này, quý vị bắt buộc phải tiến hành xin Visa. Vậy hồ sơ xin Visa Úc có cần dịch thuật không? Những loại giấy tờ nào được yêu cầu dịch tiếng Úc? Mời quý vị theo dõi bài viết dưới đây của Thao & Co. để tìm lời giải đáp.

Hồ sơ xin Visa đi Úc có cần dịch thuật không?

Theo yêu cầu từ Đại sứ quán Úc, mọi hồ sơ xin Visa cần phải là tiếng Anh. Chính vì vậy, nếu các giấy tờ, tài liệu không phải là ngôn ngữ này, quý vị bắt buộc phải tiến hành dịch tiếng Úc trước khi nộp cho cơ quan chức năng để xin cấp Visa. Việc dịch thuật giúp cơ quan xét duyệt có thể nắm bắt thông tin, đảm bảo độ chính xác khi xét duyệt.

Bên cạnh đó, mỗi bản dịch cần cung cấp đầy đủ các thông tin sau bằng tiếng Anh: Họ tên, địa chỉ, số điện thoại, chứng chỉ, bằng cấp liên quan đến ngôn ngữ của biên dịch viên thực hiện hoặc thông tin, địa chỉ, dấu mộc của công ty dịch thuật.

Những giấy tờ nào cần dịch thuật khi xin Visa Úc?

Hồ sơ xin Visa Úc không giống nhau mà các loại giấy tờ được yêu cầu sẽ thay đổi phụ thuộc vào các loại Visa Úc khác nhau. Nhìn chung, một bộ hồ sơ hoàn chỉnh sẽ gồm 2 loại giấy tờ: Bộ giấy tờ bắt buộcbộ giấy tờ cần thiết. 

Bộ giấy tờ bắt buộc:

  1. Hộ chiếu còn thời hạn sử dụng
  2. ● Bản photo căn cước công dân
  3. ● Bản photo giấy khai sinh 
  4. ● Bản photo sổ hộ khẩu
  5. Phiếu lý lịch tư pháp
  6. ● Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân 
  7. ● Giấy xác nhận tình trạng sức khỏe
  8. ● Đơn ủy quyền xin cấp Visa nếu quý vị nộp hồ sơ thông qua cá nhân hay đơn vị khác.

Trừ hộ chiếu, các loại giấy tờ còn lại đều cần chứng thực bản dịch trước khi nộp cho cơ quan có thẩm quyền.

Bộ giấy tờ cần thiết:

Giấy tờ chứng minh mục đích chuyến đi đến Úc:

  1. ● Lịch trình cụ thể
  2. ● Booking đặt phòng khách sạn
  3. ● Visa từng đến các quốc gia khác
  4. ● Thư mời tham dự hội nghị/hội thảo
  5. ● Giấy báo nhập học
  6. ● Giấy hẹn của bác sĩ tại Úc
  7. ● V.v

Giấy tờ chứng minh dự định rời khỏi sau hành trình đến Úc:

  1. ● Booking vé máy bay khứ hồi hoặc vé máy bay đến nước khác
  2. ● Giấy tờ chứng minh công việc, học tập tại quê hương: Hợp đồng lao động, học bạ, thẻ học sinh, đơn xin nghỉ phép,…
  3. ● Giấy tờ chứng minh những sự ràng buộc về gia đình, tài sản ở quê nhà: Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân, giấy tờ liên quan đến nhà đất, xe hơi, di chúc, bảo hiểm,…

Giấy tờ chứng minh năng lực tài chính phục vụ cho chuyến đi:

  1. ● Sao kê 3 tháng gần nhất của tài khoản ngân hàng
  2. ● Bảng lương
  3. ● Sổ tiết kiệm
  4. ● Giấy chứng minh nắm giữ cổ phiếu
  5. ● Giấy tờ cung cấp thông tin tài chính của người hỗ trợ, tài trợ chuyến đi
  6.  ● V.v

Các tài liệu như mail xác nhận booking, thư mời, giấy báo nhập học,… thường có sẵn bằng tiếng Anh. Quý vị chỉ cần dịch thuật hồ sơ xin Visa đối với các giấy tờ không có phiên bản tiếng Anh và chứng thực bản dịch để tăng độ tin cậy.

Thao & Co. - Australia Visa Requirements

Có cần dịch thuật công chứng giấy tờ xin Visa Úc không?

Theo checklist mới nhất về hồ sơ thị thực đi Úc của Bộ Nội vụ Úc, quý vị chỉ cần cung cấp bản dịch tiếng Anh kèm với bản gốc của giấy tờ. Mỗi giấy tờ được dịch cẩn thể hiện các thông tin liên lạc, bằng cấpkinh nghiệm của biên dịch viên.

Theo đó, chính phủ Úc không yêu cầu về công chứng bản dịch giấy tờ khi xin Visa Úc. Tuy nhiên nhiều người lựa chọn lấy dấu mộc tư pháp cho bản dịch để tăng độ tin cậy cho hồ sơ.

Quý vị có thể mang hồ sơ đến Sở Tư pháp hoặc văn phòng công chứng tư nhân để xin dấu xác nhận. Bên cạnh đó, quý vị có thể liên hệ đến các công ty dịch thuật có dịch vụ dịch thuật công chứng trọn gói để tiết kiệm thời gian, công sức hoàn thành.

Dịch thuật công chứng hồ sơ xin Visa Úc ở đâu uy tín?

Việc dịch thuật công chứng hồ sơ xin Visa Úc vì liên quan đến pháp luật và cần đảm bảo giá trị pháp lý nên mọi thông tin, nội dung trong tài liệu cần được chuyển ngữ chính xác tuyệt đối.

Chính vì vậy, quý vị nên gửi gắm hồ sơ của mình đến những văn phòng dịch thuật công chứng uy tín, có kinh nghiệm nhằm tránh các sai sót có thể gây ra những trở ngại ảnh hưởng đến kết quả cấp Visa.

Công ty dịch thuật Thao & Co. tự hào là một trong những đơn vị dịch thuật công chứng hồ sơ xin Visa đi Úc uy tín, chất lượng. Chúng tôi đã vinh hạnh được đồng hành cùng hàng nghìn khách hàng trong suốt nhiều năm qua.

Translation Services - Thao & Co.

Bằng bản dịch được hiệu đính kỹ lưỡng, chúng tôi đã phần nào hỗ trợ thủ tục xin Visa được diễn ra nhanh chóng và thành công. Thao & Co. cam kết mang đến những trải nghiệm tốt nhất cho khách hàng: 

  1. ● Bản dịch chuẩn chỉnh về nội dung và hình thức, được thực hiện bởi những dịch giả giàu kinh nghiệm, tốt nghiệp chuyên ngành ngôn ngữ Anh, có chứng chỉ tiếng Anh đạt yêu cầu của Lãnh sự Quán Úc.
  2. ● Bàn giao bản dịch trong vòng 24h đối với những tài liệu đơn giản
  3. ● Cung cấp miễn phí giấy chứng thực bản dịch từ Thao & Co.
  4. ● Cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng và hợp pháp hóa với chi phí cạnh tranh.
  5. ● Sử dụng nền tảng độc quyền thiết kế bởi Thao & Co. giúp bảo mật thông tin, hỗ trợ khách hàng cập nhật tiến độ dự án và giao nhận file nhanh chóng, tiện lợi.
  6. ● Chi phí dịch thuật hồ sơ xin Visa Úc cạnh tranh, báo giá nhanh chóng, chi tiết, minh bạch.

Trên đây là những thông tin trả lời cho câu hỏi “hồ sơ xin Visa Úc có cần dịch thuật không“. Tóm lại, quý vị nên tìm hiểu kỹ và lựa chọn những công ty dịch thuật uy tín để tránh những rủi ro ảnh hưởng đến quá trình xin Visa. 

Nếu quý vị có nhu cầu sử dụng dịch vụ dịch thuật hồ sơ xin Visa Úc của Thao & Co, hãy gửi thông tin tại trang Nhận Báo Giá để chuyên viên của chúng tôi liên hệ tư vấn, báo giá chi tiết.

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá