Quy trình SEO đa ngôn ngữ sẽ giúp nội dung của quý vị có cơ hội tiếp cận với nhiều lượt người dùng, tạo cơ hội tăng tỷ lệ chuyển đổi. Để bản dịch Website đạt hiệu quả cao, quý vị có thể tham khảo 6 bí kíp SEO đa ngôn ngữ giúp nội dung tăng thứ hạng tìm kiếm sau đây.
SEO là thuật ngữ được viết tắt của cụm từ Search Engine Optimization – công cụ tối ưu hóa tìm kiếm. SEO đa ngôn ngữ (Multilingual SEO) là công tác đảm bảo nội dung bản dịch đạt được sự tối ưu từ khóa, thẻ mô tả, thẻ heading và nhiều yếu tố khác trên nhiều phiên bản ngôn ngữ khác nhau của nội dung gốc.
Nói cách khác, SEO đa ngôn ngữ là một công đoạn thuộc quy trình bản địa hóa giúp việc chuyển nội dung từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác vẫn đảm bảo được các yếu tố về SEO.
Kỹ thuật SEO đa dạng ngôn ngữ sẽ giúp nội dung của quý vị thu hút nhiều lượt truy cập hơn. Từ đó, lượng khách hàng tiềm năng với lượt chuyển đổi cao cũng sẽ tăng lên, góp phần làm tăng độ uy tín của thương hiệu tại các thị trường mục tiêu. Dịch vụ SEO đa ngôn ngữ sẽ phù hợp với những doanh nghiệp đang có mong muốn tiếp cận và phát triển thêm thị trường mới.
Để sở hữu nội dung được SEO đa ngôn ngữ, quý vị cần lưu ý một số điều sau trước khi đưa ra lộ trình nghiên cứu phù hợp.
Không phải quốc gia nào cũng sử dụng Google là công cụ tìm kiếm phổ biến nhất. Ở mỗi quốc gia, người dùng có thể sử dụng trang tìm kiếm khác nhau như Naver ở Hàn Quốc, Baidu ở Trung Quốc.
Quý vị cần xác định rõ công cụ tìm kiếm ở mỗi quốc gia để có thể lập danh sách các từ khóa SEO liên quan nhất đối với từng công cụ tìm kiếm. Việc nghiên cứu từ khóa phù hợp với từng công cụ tìm kiếm sẽ giúp nâng cao cơ hội hiển thị cho nội dung.
Các đơn vị dịch thuật trước khi thực hiện SEO đa ngôn ngữ cho nội dung cần nghiên cứu cẩn thận về ngôn ngữ tại địa phương. Bản dịch trước khi được tối ưu SEO thường phải có độ chính xác và phù hợp nhất.
Ngoài ra, thói quen tìm kiếm bằng từ khóa của cư dân mỗi quốc gia lại có sự khác biệt rõ nét. Quý vị trước khi xác định tham gia thị trường cần nắm rõ những sự khác biệt này trước khi tiến hành SEO đa ngôn ngữ. Ví dụ, các quốc gia phương Tây khi muốn dịch tài liệu thường tìm kiếm translation service (dịch vụ dịch thuật), trong khi đó, người Việt Nam, Hàn Quốc, Nhật Bản lại tìm kiếm các cụm “công ty dịch thuật”, “văn phòng dịch thuật”.
Lựa chọn dịch vụ SEO đa ngôn ngữ là giải pháp giúp quý vị có thể thực hiện tốt hơn công tác bản địa hóa nội dung. Nói cách khác, SEO đa ngôn ngữ là một phần quan trọng của chiến lược này.
Việc nghiên cứu từ khóa cho công tác chuyển ngữ nội dung sẽ giúp quý vị tăng tính nhất quán của bản dịch, đẩy nhanh quá trình tiếp cận thị trường và tăng khả năng xuất hiện trên các công cụ tìm kiếm.
Để quá trình SEO đa ngôn ngữ được diễn ra thuận lợi và đạt hiệu quả cao, doanh nghiệp cần nắm rõ 6 bí kíp sau đây.
Để quá trình SEO đa ngôn ngữ được diễn ra một cách thuận lợi, quý vị cần lưu ý trước tính năng đa ngôn ngữ của những nội dung trên phần mềm hoặc trang web của doanh nghiệp.
Khi xác định sẽ thực hiện công tác bản địa hóa nội dung, quý vị cần tránh mã hóa cứng phần mềm hoặc website khi viết code. Việc mã hóa cứng sẽ khiến quá trình thêm ngôn ngữ mới gặp trở ngại lớn. Quý vị cũng có thể sử dụng các định dạng như JSON, YAML, XLIFF… để tránh sự trùng lặp và hỏng mã.
Khi thực hiện SEO đa ngôn ngữ, doanh nghiệp cần phải biên dịch cả URL slugs. Slug là phần mở rộng như một mã định danh đứng sau tên miền, ví dụ như phần localization-process chính là slug trong đường dẫn https://thaonco.com/localization-process/. Việc biên dịch URL slugs sẽ giúp người dùng được tiếp cận với nội dung một cách dễ dàng hơn. Từ đó, tăng tỷ lệ người dùng tiềm năng và mức độ chuyển đổi.
Bộ Metadata là phần mà người tìm kiếm không thể nhìn thấy trên trang web mà chỉ hiển thị trên kết quả của công cụ tìm kiếm. Bộ Metadata bao gồm tiêu đề, thẻ mô tả meta hay các văn bản mô tả hình ảnh.
Việc biên dịch và SEO đa ngôn ngữ các nội dung trong bộ Metadata sẽ giúp quý vị có thể nhận được lượng tương tác và truy cập nhiều hơn từ người dùng ở nhiều ngôn ngữ khác.
Thẻ Hreflang có chức năng giúp các công cụ tìm kiếm biết bạn đang sử dụng ngôn ngữ nào ở mỗi trang. Thẻ hreflang thường được quy ước theo kiểu mã của ISO 639-1 khi được thể hiện trong trang HTML. Ví dụ: Mã Hreflang của một trang web bằng tiếng Anh sẽ được quy ước là hreflang=”en”.
Việc thêm mã hreflang là một công việc không quá phức tạp nhưng hơi mất thời gian. Tuy nhiên nếu thực hiện tốt, chúng sẽ giúp các công cụ tìm kiếm phân biệt từng phiên bản nội dung theo ngôn ngữ.
Các công cụ tìm kiếm khác nhau sẽ có cách thức xếp hạng khác nhau. Việc nghiên cứu đúng công cụ tìm kiếm ở mỗi quốc gia sẽ giúp quý vị rút ra cách SEO đa ngôn ngữ một cách tối ưu.
Ngoài ra, việc xác định đúng công cụ tìm kiếm sẽ giúp quý vị xác định được bộ từ khóa phổ biến mà công cụ tìm kiếm ấy đang xếp hạng cao để tăng điểm SEO cho nội dung doanh nghiệp thực hiện.
Để đảm bảo SEO đa ngôn ngữ được hiệu quả, doanh nghiệp nên cân nhắc linh hoạt điều chỉnh nội dung khi thực hiện. Trong trường hợp một số nội dung tốt được hoàn thiện nhưng không được xếp hạng cao rất có thể do nội dung chưa được tối ưu SEO trong ngôn ngữ được dịch. Nhiều đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp, trong đó có Thao & Co., có hỗ trợ dịch vụ Tra cứu từ khóa SEO trước khi dịch thuật giúp quý vị có được bản dịch website thành phẩm vừa đảm bảo độ tự nhiên vừa đem lại hiệu quả.
Để sở hữu website đa ngôn ngữ được tối ưu SEO với chất lượng bản dịch tốt, quý vị cần tìm đến các đơn vị dịch thuật am hiểu các yêu cầu về SEO đa ngôn ngữ và có quy trình thực hiện một cách chuyên nghiệp, bài bản.
Công ty dịch thuật Thao & Co. là đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật chuẩn SEO chuyên nghiệp. Đây là dịch vụ chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ mong muốn sao cho đảm bảo tối ưu các yếu tố SEO. Bản dịch chuẩn SEO sẽ vừa đem lại bản dịch phù hợp với thị hiếu tệp khách hàng mục tiêu, vừa giúp doanh nghiệp tăng thứ hạng hiển thị trên công cụ tìm kiếm.
Chúng tôi là đối tác của nhiều khách hàng, doanh nghiệp lớn như Amazon, Facebook, Chanel… Ngoài dịch vụ dịch thuật SEO đa ngôn ngữ, Thao & Co. còn cung cấp các dịch vụ bổ trợ mà quý vị có thể lựa chọn để nâng cao hiệu quả của chiến lược bản địa hóa nội dung như:
Với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật Website và Software cùng đội ngũ chuyên gia có năng lực chuyên môn cao trong nhiều lĩnh vực khác nhau, chúng tôi tự tin sẽ mang lại cho quý vị các bản dịch chuẩn SEO chuyên nghiệp, chất lượng cao.
Quý vị hãy liên hệ với chúng tôi tại trang Nhận Báo Giá hoặc website Thaonco.com để có thể sở hữu một bản dịch SEO chất lượng cao.