Other Languages

Quy trình Biên dịch Website: 5 Bước để dẫn đầu

Table of Contents

Quy trình biên dịch website là chìa khóa mở rộng thị trường. Hơn nữa là chuyển đổi khách hàng tiềm năng để tăng doanh thu!

Khám phá 5 bước cơ bản của quy trình dịch website như sau.

Quy trình dịch website chuẩn SEO

Bước 1: Nghiên cứu nội dung 

Mỗi doanh nghiệp sẽ có sản phẩm, thị trường khác nhau. Vì thế, nội dung website cũng cần mang những đặc trưng riêng.

Khi dịch thuật website, đội dịch cần:

  1. ● Nghiên cứu về doanh nghiệp, sản phẩm và thị trường.
  2. ● Lập kế hoạch nội dung cần dịch:
    • ○ Bài viết
    • ○ Hình ảnh
    • ○ Tệp audio, video
    • Infographic
  1. ● Điều chỉnh theo khu vực địa lý như:
    • ○ Thời gian
    • ○ Đơn vị đo lường
    • ○ Phương thức thanh toán

Bước này giúp quy trình dịch website được thuận lợi, hạn chế chỉnh sửa.

Professional Website Localization Services - Thao & Co.

Bước 2: Tra cứu từ khoá SEO 

Tiếp theo cần định hướng SEO rõ ràng. Tra cứu từ khóa SEO cần nghiên cứu:

  1. ● Thói quen tìm kiếm
  2. ● Đối thủ
  3. ● Bộ từ khóa
  4. ● Backlink

Trình tự thực hiện:

  1. 1. Chuyên gia SEO:
    • ○ Đánh giá và xác định từ khóa.
    • ○ Lập danh sách từ khóa.
  1. 2. Chuyên gia ngôn ngữ: dịch danh sách từ khóa.
  2. 3. Toàn bộ đội dịch: lập chiến lược Marketing bản địa hóa.

Website chuẩn SEO mang lại nguồn truy cập mới với chi phí thấp. Từ đó, doanh nghiệp dễ tiếp cận thị trường mới hơn.

Website Localization 101 - Thao & Co.

Bước 3: Dịch thuật và hiệu đính

Bước này cần sự hỗ trợ từ chuyên gia ngôn ngữ bản địa. Người dịch cần có kiến thức rộng về văn hóa, ngôn ngữ địa phương.

Quy trình sẽ gồm 2 thao tác sau:

1. Dịch thuật

● Dịch thuật chuẩn SEO đảm bảo:

  1. ○ Tiêu đề
  2. ○ Mật độ từ khóa
  3. ○ Bố cục bài viết
  4. ○ Các thẻ H, thẻ mô tả, liên kết

2. Hiệu đính bản dịch

  1. ● So sánh, đối chiếu giữa bản dịch với văn bản gốc.
  2. ● Đảm bảo chính xác về:
    • ○ Chính tả, ngữ pháp
    • ○ Văn phong
    • ○ Ngữ nghĩa
    • ○ Độ tương thích với văn hóa

Sự kết hợp này sẽ tạo ra bản dịch chuẩn xác. Đảm bảo cho quá trình biên dịch website hiệu quả.

Bước 4: Tích hợp bản dịch

Trang web cần tối ưu tốc độ, nội dung, SEO bản địa hóa,… Vì thế, việc tích hợp bản dịch cần xử lý đúng cách.

Tích hợp bản dịch có 2 cách:

  1. 1. Tích hợp tự động: Tiết kiệm thời gian và nhân lực. Bản dịch được tích hợp tự động bằng API của bên thứ ba.
  1. 2. Tích hợp tùy chỉnh: Mất nhiều thời gian hơn và cần có lập trình viên. Tối ưu hóa UX/UI, dễ quản lý chất lượng, bảo mật cao.
  2. > Giải pháp toàn diện khi dịch website. 

Quy trình tích hợp bản dịch gồm các bước:

  1. ● Nghiên cứu và đánh giá mã nguồn website.
  2. ● Thiết lập đa ngôn ngữ cho WordPress, NextJS hay Laravel.
  3. ● Cuối cùng là điều chỉnh hậu kỳ và Localization Testing.
Localization Testing - Thao & Co.

Bước 5: Kiểm thử bản địa hoá

Đây là bước cuối cùng trong quy trình biên dịch website. Mục đích là đảm bảo website được địa phương hóa phù hợp.

1. Kiểm thử ngôn ngữ

  1. ● Đánh giá độ chính xác của ngôn từ, thuật ngữ.
  2. ● Nội dung: hướng dẫn sử dụng, giới thiệu sản phẩm,…

2. Kiểm tra giao diện

  1. ● Tính thẩm mỹ, cân đối các thành phần.
  2. ● Khả năng hiển thị trên thiết bị di động.
  3. ● Độ dài của nội dung.
  4. ● Ký hiệu, biểu tượng, các nút chức năng, thông báo,…

3. Kiểm tra tính năng

  1. ● Kiểm tra cách hoạt động trên nhiều thiết bị và hệ điều hành..
  2. ● Chạy thử tính năng đăng ký, đăng nhập, thanh toán,…

4. Tổng kiểm

  1. ● Trải nghiệm website trên thực tế.
  2. ● Ghi chú, báo cáo và đề xuất xử lý lỗi.

Giải pháp cho quy trình dịch Website chuẩn xác và tối ưu

Quy trình dịch website tương đối phức tạp và nhiều bước. Vì thế, doanh nghiệp thường phải làm việc với nhiều bên.

Thấu hiểu điều đó, Thao & Co. đã cung cấp giải pháp toàn diện:

Bước 1: Tiếp nhận yêu cầu

  1. ● Quản lý Dự án đưa ra hướng dẫn dịch thuật.
  2. ● Chuyên gia SEO tra cứu từ khóa tại thị trường mục tiêu. 

Bước 2: Tiến hành dịch thuật

  1. ● Đội ngũ dịch giả tiến hành dịch thuật website.
  2. ● Dịch thuật song song hiệu đính giúp tiết kiệm thời gian.

Bước 3: Tích hợp Tùy chỉnh

  1. ● Lập trình viên tích hợp tùy chỉnh bản dịch vào website.
  2. ● Đảm bảo thiết kế, bố cục và tính năng nhất quán.
  3. ● Kiểm duyệt kỹ càng, đảm bảo trải nghiệm người dùng.
Get a Quote - Thao & Co.

Ngoài ra, quý vị cũng có thể tận hưởng:

  1. Dịch vụ Nội dung chuẩn SEO đa ngôn ngữ
  2. ● Nền tảng độc quyền dễ theo dõi tiến độ và bảo mật thông tin.
  3. ● Tư vấn và giải đáp thắc mắc tận tình.

Để tư vấn dịch vụ, quý vị vui lòng truy cập vào trang Nhận Báo Giá.

Nguồn: Thao & Company
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi cung cấp bản dịch chính xác các loại tài liệu như hướng dẫn lâm sàng, bệnh án, bài báo nghiên cứu, nhãn sản phẩm, và phiếu khảo sát.
Advertising + Marketing
Mang thông điệp ra thế giới vượt mọi rào cản ngôn ngữ với dịch vụ dịch thuật tài liệu truyền tải thông tin, hướng dẫn và nội dung quảng cáo đơn giản.
Banking + Finance
Khi khách hàng tiếp cận thị trường mới, chúng tôi chuyên hỗ trợ dịch tài liệu kinh doanh, email, đơn xin việc, CV, tài liệu pháp lý và toàn bộ nền tảng ngân hàng/giao dịch và app.
Legal
Sở hữu bản dịch nhanh chóng, chính xác cho tài liệu pháp lý, hợp đồng, ghi chú, email và các loại văn kiện khác.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu chuyên ngành liên quan.
Retail + E-commerce
Nếu quý vị dự định tiếp cận thị trường quốc tế, đến với Thao & Co. để có ngay bản dịch tài liệu kinh doanh, thông báo công ty và biên bản cuộc họp, sẵn sàng hợp tác quốc tế.
Travel + Tourism
Chúng tôi mang đến bản dịch tổng hợp nội dung truyền thông nội bộ hoặc tài liệu hướng tới khách hàng, phục vụ các khách sạn, nhà hàng, hướng dẫn du lịch và hơn thế nữa.
Entertainment
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch phim, kịch và quảng cáo, chúng tôi luôn cân nhắc kỹ khi lựa chọn từ ngữ và ý nghĩa phù hợp nhất với mỗi dự án.
Automotive + Aerospace
Tìm đến chuyên gia ngôn ngữ vững chuyên môn để dịch thuật và Việt hóa hướng dẫn sử dụng, bản vẽ CAD, cẩm nang sửa chữa và hợp đồng kinh doanh.
Manufacturing
Sở hữu bản dịch thuật ngữ chuyên ngành cho tài liệu hướng dẫn, an toàn lao động, quản lý chất lượng và tuân thủ quy định.
Game
Chúng tôi dịch và Việt hoá luật chơi, hướng dẫn, cốt truyện, hội thoại và các chi tiết về đồ hoạ và kỹ thuật, chắp cánh đưa game sang thị trường mới.
Education
Dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa chuyên nghiệp nội dung ngành giáo dục dành cho bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ, website, app và các loại tài liệu khác.
Technology
Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp đưa tài liệu kỹ thuật, website, app, software và các sản phẩm kỹ thuật số vươn tầm quốc tế.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá