Dịch thuật Công chứng, Chứng thực Giấy tờ
Nhanh chóng, Chuyên nghiệp

Dịch thuật công chứng và chứng thực bản dịch là cần thiết đối với nhiều loại văn bản, từ giấy tờ định cư đến di chúc, hợp đồng cung cấp dịch vụ, văn kiện toà án. Thao & Co. giúp khách hàng dễ dàng có được bản dịch và công chứng với quy trình nhanh chóng, tiện lợi. Dù là giấy tờ hành chính như hộ chiếu hoặc giấy chứng tử, biên bản phiên tòa hay là hợp đồng kinh doanh, chúng tôi đều xử lý chính xác mọi chi tiết đáp ứng yêu cầu của khách hàng.
Google logo

Tại Thao & Co., chúng tôi nhận thức được sự phức tạp của quá trình xử lý các loại giấy tờ pháp lý và thủ tục hành chính. Thấu hiểu được đặc trưng đó, chúng tôi luôn đảm bảo cung cấp cho khách hàng dịch vụ dịch thuật công chứng và chứng thực chất lượng, tuân thủ mọi quy định pháp lý ở địa phương và quốc tế. Sự hài lòng của khách hàng chính là sự ưu tiên hàng đầu của chúng tôi.

Thao & Co. Bahasa Malaysia Translation
William Tan & Thuy
Dịch thuật Công chứng và Hợp pháp hóa Giấy tờ cho Thủ tục Kết hôn Malaysia

Got in touch with Thao and Co for documentation translation, notarization and legalization work.

The price quoted was reasonable for the amount of work required. There were hiccups. But Thao & Co. team worked very closely with us, worked through the challengers and went above and beyond to ensure completion.

Thanks a ton Thao & Company! You are the GOLD standard for customer service and a testament to the great service with a smile of the Vietnamese people!!

William and Mei

Thao & Co. Vietnamese Translation
Le Quynh Nhu
Dịch thuật Bằng cấp Nước ngoài

Dịch vụ có kinh nghiệm, quy trình dịch thuật rõ ràng và nhanh chóng. Bên mình bị vướng thủ tục kiểm định bằng cấp nước ngoài để xin chứng chỉ tại Việt Nam, may mắn là các bạn hỗ trợ làm việc chuyên nghiệp và hợp tác nên giấy tờ của mình đã hoàn tất!

Thao & Co Ukrainian Translation
Yurii Prykhodko
Dịch thuật Chứng thực Tiếng Ukraina – Tiếng Anh Hồ sơ Visa Thái Lan

Нам для візи в Таїланд потрібно було перекласти свідоцтво про шлюб с з української на англійську, я декілька годин шукав де можливо зробити це в Хошиміні. Спочатку мене

проконсультували в онлайн чаті на їх сайті, потім запросили в офіс, коли ми приїхали нас вже чекали. Прийняли документи, прийняли всі наші

побажання (щоб при перекладі імена та прізвища збігалися с паспортами) і вже наступного дня ми отримали документи в офісі.

Дуже гарний сервіс, дякуємо вам!

Quy trình
Request a Quote
1
YÊU CẦU BÁO GIÁ
Quý vị gửi tài liệu cần dịch.
View Quote
2
XEM GIÁ
Chúng tôi thiết lập Dashboard riêng để khách hàng theo dõi tiến độ công việc.
Make Payment
3
THANH TOÁN
Chọn từ nhiều phương thức thanh toán.
Project Execution
4
THỰC HIỆN DỰ ÁN
Chúng tôi biên dịch phù hợp văn hóa và hiệu đính bản dịch.
Receive Final Work
5
NHẬN THÀNH PHẨM
Tải bản dịch. Chúng tôi cũng tạo từ điển riêng cho khách hàng để đảm bảo bản dịch nhất quán và có thể giảm giá cho những dự án sau.
YÊU CẦU BÁO GIÁ
Quý vị gửi tài liệu cần dịch.
Thao & Co. Quy trình chuẩn - Bước 1
1
YÊU CẦU BÁO GIÁ
Quý vị gửi tài liệu cần dịch.
Thao & Co. Quy trình chuẩn - Bước 2
2
XEM GIÁ
Chúng tôi thiết lập Dashboard riêng để khách hàng theo dõi tiến độ công việc.
Thao & Co. Quy trình chuẩn - Bước 3
3
THANH TOÁN
Chọn từ nhiều phương thức thanh toán.
Thao & Co. Quy trình chuẩn - Bước 6
4
THỰC HIỆN DỰ ÁN
Chúng tôi biên dịch phù hợp văn hóa và hiệu đính bản dịch.
Thao & Co. Quy trình chuẩn - Bước 7
5
NHẬN THÀNH PHẨM
Tải bản dịch. Chúng tôi cũng tạo từ điển riêng cho khách hàng để đảm bảo bản dịch nhất quán và có thể giảm giá cho những dự án sau.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dịch thuật Công chứng + Chứng thực Bản dịch
Chứng thực Bản dịch
Chúng tôi cung cấp giấy chứng thực bản dịch là chính xác với tài liệu gốc. Giấy chứng thực sẽ được gửi kèm hoàn toàn miễn phí cùng bản dịch. Khi khách hàng yêu cầu, chúng tôi cũng hỗ trợ dịch chứng thực do dịch giả trực thuộc hiệp hội dịch thuật chuyên nghiệp ở quốc gia khách hàng lựa chọn thực hiện với mức phí hợp lý. Hỗ trợ chứng thực giấy chứng nhận kết hôn, giấy chứng tử, giấy khai sinh, giấy thỏa thuận về việc cho trẻ em làm con nuôi, giấy tờ định cư, biên bản phiên toà, các loại hợp đồng, v.v. Quy trình dịch thuật chứng thực tại Thao & Co. minh bạch, chuyên nghiệp.
Dịch thuật Công chứng
Chúng tôi cung cấp bản dịch và thay mặt khách hàng xin công chứng chữ ký và dấu mộc từ chính quyền địa phương (tính thêm phí công chứng). Sau khi công chứng, bản dịch được đảm bảo là hoàn thiện và chính xác. Bản dịch công chứng thường được yêu cầu đối với hồ sơ định cư như hộ chiếu, căn cước công dân và hồ sơ học bạ như bảng điểmbằng cấp cùng các giấy tờ khác nhằm mục đích thực hiện thủ tục Apostille hay hợp pháp hóa tại Việt Nam và nước ngoài. Thao & Co. dịch thuật công chứng đa ngôn ngữ cho mọi loại giấy tờ.
Hợp pháp hoá Lãnh sự
Thao & Co. chuyên xử lý hiệu quả quy trình phức tạp này. Đầu tiên, chúng tôi dịch thuật tài liệu. Sau đó, chúng tôi thay mặt khách hàng xin chứng nhận lãnh sự từ chính quyền địa phương. Dịch vụ này dành cho công dân và công ty Việt Nam có giấy tờ dự định sử dụng tại nước ngoài hoặc các cá nhân và công ty nước ngoài có giấy tờ dự định sử dụng tại Việt Nam. Dịch thuật và chứng nhận lãnh sự nhanh chóng, thuận tiện tại Thao & Co.
Mẫu Dịch thuật Công chứng + Chứng thực Bản dịch
Khám phá ngay một số mẫu dịch thuật công chứng + chứng thực của các loại giấy tờ pháp lý phổ biến! Chúng tôi đảm bảo cung cấp bản dịch chất lượng cho dù bất cứ ngôn ngữ nào. Chỉ cần ủy thác yêu cầu cho chúng tôi, Thao & Co. sẽ đồng hành và hỗ trợ quý vị từ A đến Z.
>> Mẫu dịch thuật chứng thực: hồ sơ xin visa Schengen tự túc, hồ sơ xin visa Mỹ, hồ sơ visa thăm thân Úc, hồ sơ xin visa Úc chuẩn tránh bị từ chối, giấy tờ chứng minh tài chính du lịch Úc, hồ sơ visa du học Mỹ, hồ sơ du học Canada, mẫu dịch bảng điểm đại học sang tiếng Anh, dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng hồ sơ du học, hồ sơ bảo lãnh
Dịch thuật Bảng điểm tiếng Afrikaans sang tiếng Anh - Chứng thực Bản dịch Thao & Co.
Dịch thuật Bảng điểm tiếng Afrikaans sang tiếng Anh – Chứng thực Bản dịch
Dịch thuật Bằng tốt nghiệp tiếng Nga sang tiếng Anh - Chứng thực Bản dịch Thao & Co.
Dịch thuật Bằng tốt nghiệp tiếng Nga sang tiếng Anh – Chứng thực Bản dịch
Dịch thuật Lý lịch Tư pháp tiếng Anh sang tiếng Trung - Chứng thực Bản dịch Thao & Co.
Dịch thuật Lý lịch Tư pháp tiếng Anh sang tiếng Trung – Chứng thực Bản dịch
Dịch Bảng điểm Đại học tiếng Việt sang Tiếng Anh - Tự làm Hồ sơ Du học Thao & Co.
Dịch Bảng điểm Đại học tiếng Việt sang Tiếng Anh – Tự làm Hồ sơ Du học
Chứng thực Bản dịch Đơn xin Ly hôn tiếng Pháp sang tiếng Anh Thao & Co.
Chứng thực Bản dịch Đơn xin Ly hôn tiếng Pháp sang tiếng Anh
>> Mẫu dịch thuật công chứng, hợp pháp hóa lãnh sự: Hợp pháp hóa lãnh sự Mỹ, work permit cho người nước ngoài, gia hạn giấy phép lao động cho người nước ngoài, thủ tục hoàn trả/thu hồi giấy phép lao động, giấy tờ để đẩy nhanh thời gian xin work permit, dịch thuật công chứng giấy đăng ký kết hôn, dịch giấy ly hôn, hồ sơ thủ tục xin con nuôi, hồ sơ nhận con nuôi ở trại trẻ mồ côi, giấy tờ cho dịch vụ nhận con nuôi, bản điều tra tâm lý gia đình home study, lý lịch tư pháp cho người nước ngoài tại Việt Nam, xin visa du lịch Việt Nam cho người nước ngoài
Mẫu Dịch thuật Công chứng Giấy Khai sinh tiếng Đức sang tiếng Việt Thao & Co.
Mẫu Dịch thuật Công chứng Giấy Khai sinh tiếng Đức sang tiếng Việt
Dịch thuật Công chứng Hồ sơ Đăng ký Kết hôn tiếng Việt sang tiếng Pháp Thao & Co.
Dịch thuật Công chứng Hồ sơ Đăng ký Kết hôn tiếng Việt sang tiếng Pháp
Hợp pháp hóa Lãnh sự - Dịch Hồ sơ Giấy phép Lao động Work Permit tiếng Anh sang tiếng Việt Thao & Co.
Hợp pháp hóa Lãnh sự – Dịch Hồ sơ Giấy phép Lao động Work Permit tiếng Anh sang tiếng Việt
Dịch thuật Công chứng Bằng cấp - Dịch thuật Bằng Tốt nghiệp tiếng Nga sang tiếng Việt Thao & Co.
Dịch thuật Công chứng Bằng cấp – Dịch thuật Bằng Tốt nghiệp tiếng Nga sang tiếng Việt
Dịch thuật Công chứng Hồ sơ Xin con nuôi tiếng Tây Ban Nha sang tiếng Anh Thao & Co.
Dịch thuật Công chứng Hồ sơ Xin con nuôi tiếng Tây Ban Nha, tiếng Anh sang tiếng Việt
Dịch vụ Dịch thuật và Bản địa hóa Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Giải pháp Ngôn ngữ Chất lượng Đáp ứng Mọi Tiêu chuẩn
Liên hệ
Chúng tôi sẵn lòng hỗ trợ quý vị!
Ngôn ngữ
Tiếng Anh
Tiếng Anh
Tiếng Việt
Tiếng Việt
Tiếng Hoa
Tiếng Hoa
Tiếng Hàn
Tiếng Hàn
Tiếng Nhật
Tiếng Nhật
Ngôn Ngữ Khác
Ngôn Ngữ Khác
Câu hỏi thường gặp
Dịch thuật công chứng là gì?
Trả lời:
Nói một cách đơn giản nhất, dịch thuật công chứng được thực hiện bởi một Công chứng viên như một lớp xác thực bổ sung cho bản dịch đã được chứng nhận. Mục đích chính của công chứng là hợp pháp hóa bản dịch của các loại giấy tờ để sử dụng tại một quốc gia.

Hơn nữa, bản dịch phải được công chứng trước khi thực hiện chứng nhận lãnh sự (áp dụng cho các quốc gia không không ký kết Công ước Hague như Canada, Việt Nam, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, Malaysia, v.v.) để có thể sử dụng ở nước ngoài. Một số nước Schengen cũng có thể yêu cầu dịch thuật công chứng giấy tờ hồ sơ xin visa Schengen. Thủ tục cho từng loại visa (như visa Schengen loại D, visa Schengen du lịch, v.v.) có thể khác nhau. Quý vị nên chuẩn bị sẵn sàng để đẩy nhanh thời gian xin visa Schengen.

Hiện nay, khách hàng có thể thực hiện dịch thuật công chứng online hoặc tại các đơn vị chuyên dịch thuật công chứng uy tín.

Chứng thực bản dịch là gì?
Trả lời:
Một bản dịch được chứng thực sẽ đính kèm bản xác nhận có chữ ký của biên dịch viên hoặc công ty dịch thuật để chứng minh bản dịch thể hiện chính xác nội dung bản gốc. Hình thức dịch thuật này được sử dụng phổ biến cho các loại giấy tờ cá nhân và thương mại như báo cáo tài chính, bằng cấp, hợp đồng, giấy phép kinh doanh, giấy chứng nhận, v.v. Ngoài ra, hồ sơ xin visa du lịch mỹ B-1 hoặc B-2 cũng thường cần đến bản dịch chứng thực. Sở hữu bản dịch chứng thực cùng với sự chuẩn bị kỹ lưỡng câu hỏi phỏng vấn visa du lịch mỹ sẽ hỗ trợ quý vị thuận lợi lấy được visa.

Dịch thuật hợp đồng là gì?
Trả lời:
Dịch thuật hợp đồng là quá trình chuyển đổi nội dung của một hợp đồng từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích. Mục đích của việc dịch thuật hợp đồng là đảm bảo tính chính xác và truyền đạt ý nghĩa của hợp đồng một cách rõ ràng và hiệu quả.

Dịch thuật hợp đồng, chẳng hạn như hợp đồng vay thế chấp, thuộc lĩnh vực dịch thuật pháp lý, đóng vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy giao dịch quốc tế, kết nối giữa các bên liên quan và đảm bảo sự hiểu rõ và tuân thủ các điều khoản hợp đồng.

Dịch thuật tài liệu pháp lý có những khó khăn gì?
Trả lời:
Khác với dịch thuật thông thường, dịch thuật tài liệu pháp lý đối mặt với nhiều thách thức. Bất kỳ sự thiếu sót nhỏ nào cũng có thể gây ra nhiều vấn đề pháp lý cho các bên liên quan và hiếm khi mang lại kết quả tốt.

Dưới đây là một số khó khăn trong dịch thuật pháp lý:

  • Phải am hiểu văn bản pháp lý
  • Đòi hỏi kỹ năng viết văn pháp lý chính xác và chuẩn mực
  • Tính khách quan trong dịch thuật pháp lý
  • Bảo mật thông tin
Tìm Dịch vụ Chứng nhận lãnh sự ở đâu tại Việt Nam?
Trả lời:
Theo Luật Quốc tế, Chứng nhận lãnh sự là việc chứng nhận các loại giấy tờ nước ngoài có đầy đủ hiệu lực pháp lý tại một quốc gia. Nếu cả quốc gia phát hành giấy tờ và quốc gia mà giấy tờ đó được sử dụng đều là thành viên của Công ước LaHay thì quý vị có thể bỏ qua bước chứng nhận lãnh sự.

Bởi vì Việt Nam không thuộc Công ước LaHay nên các tài liệu, giấy tờ của nước ngoài cần phải được chứng nhận lãnh sự để có thể sử dụng tại Việt Nam cũng như đối với các giấy tờ Việt Nam muốn sử dụng tại nước ngoài (Tham khảo địa chỉ xin Hợp pháp hóa lãnh sự tại Hà Nội và TP. HCM). Ngoài ra, một số hồ sơ có thể được hợp pháp hóa lãnh sự online. Quý vị cũng nên lưu ý thời hạn con dấu hợp pháp hóa lãnh sự để đảm bảo hồ sơ có giá trị pháp lý.

Hộ chiếu có cần dịch thuật và công chứng không?
Trả lời:
Đáp án cho câu hỏi liệu “Hộ chiếu có cần dịch thuật chứng thực không” phụ thuộc vào các yêu cầu cụ thể của quốc gia hoặc tổ chức tiếp nhận hồ sơ.

Đa phần hộ chiếu được viết bằng hai ngôn ngữ: tiếng Anh và ngôn ngữ gốc của quốc gia. Vì vậy, trong các thủ tục thông thường, người nước ngoài không cần dịch thuật và công chứng hộ chiếu.

Tuy nhiên, đối với những thủ tục quan trọng, như khi xin giấy phép lao động cho người nước ngoài, kết hôn hoặc xin giấy phép kinh doanh cho chi nhánh của công ty nước ngoài tại các quốc gia không sử dụng tiếng Anh, có thể bắt buộc phải dịch thuật hộ chiếu và công chứng bản dịch.

Làm sao để dịch thuật giấy tờ nhận con nuôi?
Trả lời:
Nhận con nuôi là thủ tục pháp lý cần thiết nhằm xác lập quan hệ giữa cha, mẹ và trẻ được nhận làm con nuôi, là căn cứ đảm bảo lợi ích và nghĩa vụ của cha mẹ nuôi và con nuôi theo quy định pháp luật.

Khi lựa chọn đơn vị dịch thuật hồ sơ nhận con nuôi, quý vị cần lưu ý một số điểm quan trọng sau:

  • Chọn một đơn vị chuyên dịch thuật giấy tờ pháp lý
  • Chú ý đến tính bảo mật thông tin
  • Đơn vị dịch thuật có hỗ trợ công chứng hoặc hợp pháp hóa lãnh sự
  • Chú ý đến chất lượng dịch vụ và thời gian thực hiện
Công ty hỗ trợ dịch thuật hồ sơ xin visa du lịch Mỹ như thế nào?
Trả lời:
Các chuyên gia tại Thao & Co. có nhiều năm kinh nghiệm dịch thuật hồ sơ xin visa du lịch Mỹ thành công. Bên cạnh việc dịch thuật chứng thực giấy tờ, chúng tôi cũng có thể tư vấn giúp quý vị hiểu rõ cách phân biệt các loại visa du lịch Mỹ để lựa chọn đúng loại visa phù hợp cho bản thân, hồ sơ và thủ tục khi đi du lịch Mỹ có thư mời như thế nào, xin visa du lịch Mỹ cho cả gia đình, thời hạn visa du lịch Mỹ là bao lâu, thời gian xin visa du lịch Mỹ v.v. Nếu đã từng rớt visa, quý vị cũng không cần quá lo lắng. Thao & Co. đã tổng hợp lại một số kinh nghiệm thực tế quý vị có thể tham khảo để chuẩn bị tốt cho lần xin visa tới: Bí quyết thành công khi xin visa du lịch Mỹ6 lý do rớt phỏng vấn visa du lịch Mỹ.

Làm hồ sơ visa du học Mỹ cần lưu ý vấn đề gì?
Trả lời:
Đối với thủ tục hồ sơ visa du học Mỹ, trước hết quý vị nên tìm hiểu thông tin, chẳng hạn như để được cấp visa du học Mỹ cần đáp ứng những điều kiện nào. Khi chuẩn bị giấy tờ, quý vị cũng cần dịch thuật chứng thực những giấy tờ tiếng Việt sang tiếng Anh nhằm đảm bảo cán bộ lãnh sự có thể đọc hiểu nội dung rõ ràng. Ngoài ra, thủ tục gia hạn visa du học Mỹ có một số điểm khác biệt so với xin visa lần đầu. Quý vị nên lưu ý để thực hiện đúng quy trình.

Hồ sơ xin visa Việt Nam có cần dịch thuật công chứng không?
Trả lời:
Tùy vào từng loại visa (thị thực) Việt Nam mà sẽ có yêu cầu cụ thể về mặt giấy tờ. Chẳng hạn như với visa 5 năm Việt Nam cho người nước ngoài, mọi giấy tờ nước ngoài cần được dịch thuật công chứng sang tiếng Việt. Thủ tục xin visa Việt Nam cho người Mỹ cũng có khác biệt. Ngoài ra, trong một số trường hợp, người nước ngoài cũng có thể xin visa nhập cảnh tại sân bay hoặc visa điện tử nhập cảnh Việt Nam. Trước khi khởi hành, quý vị nên tham khảo kỹ thông tin thủ tục, lệ phí xin visa Việt Nam để chuẩn bị giấy tờ cho phù hợp với thủ tục cần thực hiện.

Giá dịch thuật công chứng và chứng thực bản dịch năm 2024 là bao nhiêu?
Trả lời:
Trên thị trường có 2 cách chính để tính giá dịch vụ dịch thuật:

  • Tính theo số trang
  • Tính theo số chữ

Tuy nhiên, có rất nhiều yếu tố khác nhau ảnh hưởng đến giá dịch thuật công chứng hoặc chứng thực bản dịch.

Khi nào cần dịch thuật công chứng giấy kết hôn?
Trả lời:
Tỉ lệ hôn nhân giữa công dân Việt Nam và người nước ngoài tăng đáng kể trong những năm gần đây. Do đó, nhu cầu dịch vụ dịch thuật công chứng giấy chứng nhận kết hôn cũng tăng cao trong quá trình thực hiện các thủ tục giấy tờ.

Đối với hôn nhân có yếu tố nước ngoài, dịch thuật công chứng giấy kết hôn là đặc biệt cần thiết khi thực hiện các thủ tục xin thị thực, bảo lãnh và lưu trú tại quốc gia của chồng hoặc vợ.

Dịch thuật công chứng học bạ có giá bao nhiêu?
Trả lời:
Chi phí công chứng dịch thuật học bạ bao gồm: Chi phí dịch thuật và Chi phí công chứng. Đối với dịch thuật, tuỳ thuộc vào cặp ngôn ngữ nguồn (ngôn ngữ ban đầu) và ngôn ngữ đích (ngôn ngữ sau dịch), thời gian nhận bản dịch, chi phí sẽ khác nhau. Chẳng hạn như dịch thuật công chứng tiếng Hàn sẽ có mức giá khác với tiếng Anh. Còn chi phí công chứng thường phụ thuộc vào số lượng trang và cơ quan hành chính nơi cấp dấu công chứng.
Người nước ngoài mở công ty ở Việt Nam cần biết những gì?
Trả lời:
Nền kinh tế Việt Nam là một trong những nền kinh tế đang phát triển mạnh mẽ nhất thế giới, mang lại doanh thu đáng kể bất luận quý vị dự định kinh doanh gì ở Việt Nam. Đây là cơ hội đặc biệt cho người nước ngoài đầu tư vào thị trường Việt Nam.

Quy trình mở công ty ở Việt Nam dành cho người nước ngoài có thể khác biệt, tùy vào mô hình kinh doanh của quý vị (Ở Việt Nam có nhiều loại hình doanh nghiệp để quý vị lựa chọn, đăng ký mở doanh nghiệp FDI cần tuân thủ những quy định riêng).

Về cơ bản, quý vị cần xác định loại hình doanh nghiệp, xin Giấy Chứng nhận Đăng ký Đầu tư, làm thủ tục cấp Giấy Chứng nhận Đăng ký Doanh nghiệp, và xin Giấy phép Kinh doanh phù hợp. Mỗi ngành nghề cần giấy phép khác nhau, chẳng hạn như giấy phép kinh doanh công ty, giấy phép kinh doanh hộ gia đình, giấy phép kinh doanh online, v.v. Quý vị có thể tham khảo cách tra cứu giấy phép kinh doanh, thủ tục thay đổi giấy phép kinh doanh, và chi phí làm giấy phép kinh doanh để biết thêm thông tin. Sau cùng, quý vị cũng đừng quên công bố thông tin doanh nghiệp để hoàn tất thủ tục.

Ngoài thủ tục đăng ký kinh doanh, quý vị cũng nên tính đến những khía cạnh khác như là chi phí thành lập công ty, đảm bảo tuân thủ pháp luật Việt Nam như luật thương mại, luật doanh nghiệp, và luật đầu tư.

Các dịch vụ thành lập doanh nghiệp, dịch vụ kế toán thuế, dịch vụ soạn thảo và dịch hợp đồng thương mại quốc tế v.v. cũng rất hữu ích cho nhà đầu tư nước ngoài thâm nhập thị trường Việt Nam.

Quý vị còn băn khoăn? Liên hệ với Thao & Co. ngay hôm nay để được tư vấn quy trình mở công ty ở Việt Nam dành cho người nước ngoài!

Tham Khảo Giá Dịch Thuật
Xem ước tính giá dịch thuật tài liệu chỉ trong 4 bước đơn giản:
Bước 1: Bên cạnh dịch thuật, quý vị cần dịch vụ nào sau đây? Thao & Co. cung cấp: Certification (Chứng thực), Notarization (Công chứng), và Notarization + Authentication (Công chứng + Hợp pháp hóa).
Vui lòng chọn một dịch vụ:
• NCT-C (Notarized + Certified Translation – Certification)
• NCT-C (Notarized + Certified Translation – Notarization)
• NCT-C (Notarized + Certified Translation – Notarization + Authentication)
• NCT-C (Notarized + Certified Translation – Notarization + Authentication(x2))
Bước 2: Chọn Source Language (ngôn ngữ nguồn) và Target Language (ngôn ngữ cần dịch), cũng như Currency (loại tiền tệ) quý vị muốn dùng để thanh toán.
Bước 3: Tại ô “Unit”, vui lòng chọn “Page”.
Bước 4: Click vào nút “Search” để xem giá ước tính.

Searching our extensive database…
Min Rate Max Rate
***
*** Per ***
***
*** Per ***

Ước tính giá dịch thuật có thể thay đổi tùy theo:

  • Số lượng con dấu công chứng hoặc hợp pháp hóa quý vị cần
  • Số lượng giấy tờ, tài liệu cần xử lý
  • Độ phổ biến của cặp ngôn ngữ cần dịch tại địa phương
  • Độ dài của giấy tờ, tài liệu và yêu cầu về định dạng

Để biết giá dịch thuật chính xác cũng như thời gian hoàn thành, quý vị vui lòng click vào nút Nhận Báo giá và để lại thông tin.
Thao & Co. sẽ liên hệ tư vấn sớm nhất có thể.

Công nghệ
Nền tảng Quản lý Độc quyền
Quy trình làm việc với Thao & Co. rất dễ dàng. Nền tảng độc quyền của chúng tôi giúp khách hàng quản lý dự án một cách có hệ thống, tạo điều kiện tương tác với đội ngũ dịch giả và hỗ trợ khách hàng theo dõi tiến độ dự án dịch thuật công chứng hoặc chứng thực.
Nền tảng Dịch thuật Độc quyền
Nền tảng độc quyền của Thao & Co. hỗ trợ dịch thuật và hiệu đính đồng thời, các chuyên gia ngôn ngữ dễ dàng cộng tác trên một bản dịch cùng một thời điểm. Nhờ vậy, chúng tôi hoàn thiện thành phẩm nhanh hơn mà không ảnh hưởng đến chất lượng dịch thuật.
Chuyên ngành
Healthcare
Chúng tôi hỗ trợ dịch thuật các thông tin y tế như hồ sơ bệnh án cũng như các tài liệu lâm sàng, quy định và kỹ thuật khác. Sau khi dịch, chúng tôi chứng thực bản dịch là chính xác. Khi cần thiết, chúng tôi có thể hỗ trợ công chứng tại chính quyền địa phương.
Advertising + Marketing
Bản địa hoá thông điệp và thương hiệu với bản dịch từ các chuyên gia ngôn ngữ am tường về Marcom và đặc trưng văn hóa của đối tượng khách hàng. Bất kỳ hợp đồng hay tài liệu pháp lý nào thuộc dịch vụ quảng cáo và marketing đều có thể được chuyển ngữ, chứng thực độ chính xác và công chứng tại chính quyền địa phương, nếu cần thiết.
Banking + Finance
Đưa các dịch vụ tài chính đến thị trường mới. Chúng tôi chuyên dịch thuật website, văn bản, biểu mẫu, hợp đồng và chương trình khuyến mãi. Chúng tôi cũng hỗ trợ chứng thực độ chính xác của bản dịch và lấy dấu công chứng từ chính quyền địa phương cho việc chứng thực hay các mục đích pháp lý khác.
Legal
Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật pháp lý nhanh chóng, chính xác cho tài liệu, hợp đồng, lời khai và văn kiện tòa án cũng như phiên dịch và thông dịch các buổi điều trần, tố tụng. Sau khi dịch thuật, chúng tôi chứng thực bản dịch chính xác và trình lên chính quyền địa phương để công chứng. Đây là bước hợp pháp hóa giấy tờ quan trọng, giúp người nước ngoài làm việc hợp pháp tại Việt Nam.
Real Estate + Construction
Chúng tôi có đội ngũ biên dịch chuyên về kiến trúc, xây dựng, bất động sản và kỹ thuật xây dựng dân dụng luôn sẵn sàng giúp khách hàng truyền tải thông điệp hiệu quả. Chúng tôi sẽ dịch thuật văn bản của quý vị, chứng thực độ chính xác của bản dịch và lấy dấu công chứng từ chính quyền địa phương.
Retail + E-commerce
Khi dự định giao thương trên thị trường quốc tế, khách hàng sẽ cần chuyển ngữ mô tả sản phẩm, catalog, hướng dẫn sử dụng và biển hiệu. Cho những tài liệu như hợp đồng và thỏa thuận doanh nghiệp, chúng tôi hỗ trơ dịch thuật, chứng thực độ chính xác bản dịch và lấy dấu công chúng từ chính quyền địa phương.
Travel + Tourism
Lọt vào tầm mắt của du khách quốc tế. Chúng tôi chuyên dịch thuật và bản địa hóa các nội dung du lịch cho khách sạn, nhà hàng và hướng dẫn du lịch. Chúng tôi cũng hỗ trợ chứng thực độ chính xác của bản dịch và xin dấu công chứng từ chính quyền địa phương cho hộ chiếu, visa và hợp đồng doanh nghiệp.
Entertainment
Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật chứng thực và công chứng cho hợp đồng, thỏa thuận cấp phép, và các văn bản pháp lý, cũng như dịch thuật mảng truyền thông báo chí, đảm bảo độ chính xác và hợp pháp.
Automotive + Aerospace
Dịch vụ dịch thuật chứng thực và công chứng bản dịch của chúng tôi hỗ trợ dịch thuật các văn bản kỹ thuật như là tài liệu hướng dẫn, thông số và quy định. Chúng tôi đảm bảo độ chính xác của bản dịch và hỗ trợ lấy dấu công chứng từ chính quyền địa phương nếu cần thiết.
Manufacturing
Dịch vụ dịch thuật chứng thực và công chứng của chúng tôi hỗ trợ dịch thuật các văn bản chuyên ngành sản xuất chế tạo, thỏa thuận, báo cáo kiểm soát chất lượng và thông số kỹ thuật, đảm bảo độ chính xác và tính hợp pháp của bản dịch.
Game
Chúng tôi cung cấp bản dịch được chứng thực và công chứng cho các thỏa thuận pháp lý, hợp đồng và văn bản cấp phép, đảm bảo độ chính xác và không có sai sót về mặt pháp lý đối với các bên liên quan.
Education
Các văn bản liên quan tới lĩnh vực giáo dục như bằng cấp, bảng điểm và giấy chứng nhận đều có thể được chuyển ngữ chuẩn chỉnh với dịch vụ dịch thuật chứng thực và công chứng của chúng tôi, đảm bảo tuân thủ đúng các quy định của pháp luật.
Technology
Các dịch vụ của chúng tôi hỗ trợ dịch thuật chứng thực và công chứng bằng sáng chế, tài liệu kỹ thuật và thỏa thuận pháp lý, bàn giao các bản dịch tuân thủ đúng quy định pháp luật.
Quý vị đã sẵn sàng cho bước tiếp theo? Hãy cho chúng tôi biết về dự án của quý vị.

Nhận báo giá